Жизнеописания прославленных куртизанок разных стран и народов мира
Шрифт:
Она рассчитала верно; её любовное приключение с Амазисом произвело шум. Сначала весь Египет доставлял ей любовников; затем настала очередь других стран…
Каждый день из Греции, Италии, Персии, Китая появлялся в Навкатрисе какой-нибудь любопытный путешественник, желавший насладиться восхищением при виде прелестей этой женщины, из любви к которой могущественный царь, изменив порядок природы, заставил ночь продолжаться шестьдесят часов.
Еще год или два, и куртизанка, успокоившись на лаврах, могла бы дать приказание начать постройку своей гробницы.
Обожаемая
И все таки не смотря на все благосостояние, Родопа часто бывала задумчивой. Часто, утром, проснувшись и созерцая из окна своего дворца далекие небеса, или гуляя вечером одна по тенистым аллеям своего сада, она часто о чем-то вздыхала.
Чего же не доставало ей?
Мести.
Кому она хотела мстить? Кто оскорбил ее?
Если вы забыли, то она помнила.
То был Эзоп; она хотела отмстить ему.
«Увидеть его… наказать… и умереть!..» – думала она.
Но увидит ли она его? Зная о его наклонности к путешествиям, она надеялась, что он приедет в Египет. Начинался шестой год… Она теряла надежду
То была с ее стороны ошибка. Однажды, богатый вавилонянин Агзер, только что прибывший в Навкатрис, первой заботой которого было представиться прекрасной куртизанке, сказал ей:
– Я путешествовал с одним господином, который говорил мне о тебе.
– Как его зовут?
– Эзоп.
Фракиянка прыгнула к вавилонянину.
– Ты путешествовал с Эзопом?
– Да, и даже был очень рад, потому что это человек ученый. Он был в большом уважении в Вавилоне.
– А что он говорил обо мне?
– О! Ничего, чего бы не знал весь свет. Это преимущество знаменитостей интересовать малейшими подробностями их жизни.
– Ну?
– Он говорил, что ты была невольницей вместе с ним в Самосе, у одного купца, по имени Иадмон.
– Потом?
– Всё. Разве он мог мне сказать больше этого?
– А где он теперь? – спросила Родопа после некоторого молчания, не ответив на вопрос Агзера.
– В Мемфисе, при дворе царя.
– Хорошо. Я тебе очень благодарна.
Итак, Эзоп говорил о ней. Он, стало быть еще думает о ней. Но после того, что некогда произошло между ними, он не осмелится явиться в тот город, где она живет.
Нужно, чтоб он явился.
Необходимо даже, чтоб он явился к ней, в ее дворец.
Нисколько месяцев тому назад, она купила арабского невольника, по имени Безелеэль, которого она сделала своим кравчим.
Этот невольник был необыкновенно красив; куртизанка заметила это, и не раз замечала она, что когда он думал, что она не наблюдает за ним, он стоя сзади нее и скромно наливая вино в золотую чашу, которую она подавала ему через плечо, обнимал ее взглядом, который должен бы был ее сжечь, если б, по ремеслу, она не была несгораемой.
Родопа призвала Безелеэля в павильон, возвышавшийся по средне сада, где она имела привычку отдыхать во время жаркого дня.
Она полулежала на диване. Одежду ее составляла
туника из белого газа, украшенная черными перлами, которая как облако обвивала её прелести, не скрывая их.В одной руке она держала ветку нимфеи, в другой лист папируса, на котором было начертано нисколько строк по-гречески.
Безелеэль вошел, и против воли испустил крик восторга.
– Что с тобой? – сказала Родопа.
– Я жду приказаний госпожи, – пробормотал колено– преклонный невольник.
Но она, рассматривая его с странной улыбкой, и дотрагиваясь до его лба концом своей ветки, спросила:
– Так ты находишь меня прекрасной?
Он задрожал.
– Отвечай, я тебе приказываю. Ты находишь меня прекрасной, и любишь?
Подняв тихо голову, он коснулся губами цветка, который не был отдернут.
То был ответ…
– И так, – продолжала Родопа,– будь проворен, благо– разумен и ловок, и я сделаю для тебя в действительности то, о чем тебе могло только сниться. Ты видишь эту записку?
– Да, госпожа.
– Она адресована к одному фригийцу, Эзопу, который находится в настоящее время при дворе в Мемфисе. Я хочу, чтоб ты сегодня же отправился в Мемфис. Я хочу, чтоб ты сегодня же говорил с Эзопом. Я хочу, чтоб сегодня же ты привел его сюда. Ты слышал?
– Да, госпожа.
– Ну?
– Живой или мертвый, сегодня фригиец Эзоп будет здесь.
– Хорошо… Возьми колесницу и двух лучших моих коней. Я жду! Ступай. Вот это тебе… Но не дари ему все свои поцелуи; оставь для меня…
Опьяневший от любви и надежды, Безелеэль поднял цветок, который бросила ему Родопа и исчез из павильона.
Через нисколько минут он мчался по дороге в Мемфис.
Уже восемь дней Эзоп был при дворе Амазиса, обращавшегося с ним со всем уважением, какое принято оказывать мудрецу, который поучает и забавляет. Ибо Эзоп, – и это было одно из немалых его достоинств,– имел дар преподавать нравственность под пленительной формой; его басни, которые рассказывал он, были на столько драматичны, что их не уставали слушать.
Он шел с царской аудиенции, когда один из дворцовых служителей уведомил его, что один человек, только что приехавший из Навкатриса, желает передать ему какое то поручение.
Из Навкатриса! поручение от Родопы! Что могла она ему сказать?
Следуя благоразумию, Эзоп должен бы отклонить принятие посла, но мы знаем, что в действиях своей жизни большинство тех, которые упражняются в философии, управляются не рассудком.
– Где этот посланник? – спросил он.
Отыскали Безелеэля.
Он передал фригийцу письмо. Письмо это заключало в себе следующее:
«Я тебя ненавидела; но я счастлива, а счастье делает благосклоннее; я тебе простила. Когда ты так близко, неужели ты откажешься пожать руку той, которая любила тебя одну минуту.»
Эзоп колебался снова. Тайный голос говорил ему, что прощение Родопы – ложь, что это письмо – ловушка.
Но Безелеэль, который не переставал смотреть на пего, пока он читал письмо, видя его нерешительность, сказал: