Жребий Салема
Шрифт:
Бен бездумно вел машину и слушал рассказ Марка. Тот излагал все четко и ясно, начав с ночи, когда Дэнни Глик пытался забраться к нему через окно, и закончив сегодняшним ночным визитом девушки.
– Ты уверен, что это была Сьюзен? – спросил Бен, и Марк кивнул в ответ.
Бен резко развернулся и погнал машину обратно на Джойнтер-авеню.
– Куда вы едете? Неуже…
– Не туда. Пока не туда.
– Подождите! Стойте!
Бен остановился. Они вылезли
Вскоре они обнаружили машину.
Бен, поколебавшись, остановился. К горлу снова подступил комок тошноты, а по коже побежали мурашки.
– Посмотри, что там, – сказал он Марку.
Марк подошел к машине и заглянул в окно водителя.
– Ключ в замке! – крикнул он.
Бен сделал несколько шагов и наткнулся на что-то. Он опустил глаза – в пыли валялся револьвер тридцать восьмого калибра. Повертев его в руках, Бен пришел к выводу, что такие носят полицейские.
– Чей это? – поинтересовался Марк, подошедший с ключами Сьюзен в руках.
– Не знаю, – ответил Бен и, проверив предохранитель, сунул револьвер в карман.
Марк отдал ему ключи, и Бен направился к «шевроле», с трудом передвигая ноги. Руки у него тряслись, и ему не сразу удалось вставить ключи в замок багажника. Открыв его, он отступил назад, стараясь ни о чем не думать.
Они заглянули вместе. В багажнике лежали только запасное колесо и домкрат. Бен с шумом перевел дыхание.
– Что дальше? – спросил Марк.
Бен ответил не сразу – выждал паузу, чтобы взять себя в руки и овладеть голосом.
– Мы поедем в больницу к одному моему другу по имени Мэтт Берк. Он выяснял все, что можно, про вампиров.
Мальчик по-прежнему не сводил с него глаз.
– Вы мне верите?
– Да, – произнес Бен, и оттого, что ответ прозвучал вслух, он показался окончательным и бесповоротным. – Да, я тебе верю!
– Мистер Берк преподает в старшей школе, верно? Он знает об этом?
– Да. И доктор тоже в курсе.
– Доктор Коуди?
– Да.
Разговаривая, они оба не сводили глаз с машины, будто та была реликтом какой-то темной расы из далекого прошлого, случайно обнаруженным в залитом солнечным светом лесу к западу от города. Открытый багажник был похож на разинутую пасть, и когда Бен захлопнул его, щелчок замка отозвался болью в сердце.
– После беседы мы отправимся в Марстен-Хаус и разберемся с сукиным сыном, который сотворил все это!
Марк смотрел на него не шевелясь.
– Это не так просто, как вам кажется. Она тоже там будет. Теперь она его!
– Он пожалеет, что оказался в Салемс-Лоте! – тихо ответил Бен. – Поехали!
Они добрались до больницы в половине десятого и застали в палате Мэтта Джимми Коуди.
Доктор без улыбки посмотрел на Бена и с любопытством – на Марка Питри.– У меня плохие новости, Бен. Сью Нортон исчезла.
– Она стала вампиром, – безучастно сообщил Бен, и Мэтт невольно вскрикнул.
– Вы уверены? – резко спросил Джимми.
Бен показал большим пальцем на Марка Питри и представил его.
– В субботу ночью к Марку наведался Дэнни Глик. Остальное он расскажет сам.
Марк все рассказал – от начала до конца, а когда закончил, Мэтт первым нарушил молчание:
– Бен, нет слов, как мне жаль.
– Если хотите, у меня есть успокоительное, – предложил Джимми.
– Я знаю, какое лекарство мне поможет, Джимми. Я хочу разобраться с Барлоу сегодня. Прямо сейчас. Пока не стемнело.
– Хорошо, – согласился доктор. – Я отменил все вызовы. И еще я звонил в офис окружного шерифа. Маккаслин тоже исчез.
– Возможно, его исчезновение объясняет вот это, – сказал Бен и, достав револьвер, положил его на тумбочку возле кровати Мэтта. В больничной палате оружие выглядело странно и неуместно.
– Откуда он у вас? – поинтересовался Джимми, беря револьвер в руки.
– Я нашел его около машины Сьюзен.
– Тогда, похоже, Маккаслин после нас отправился к Нортонам, где узнал марку и номер машины. А потом решил объехать окрестности. Так, на всякий случай. И…
Он не договорил, но все и так всё поняли.
– Форман по-прежнему не объявлялся, – продолжил Джимми, – и старики, собирающиеся у Кроссена, жаловались насчет свалки. Дада Роджерса никто не видел уже целую неделю.
Все растерянно посмотрели друг на друга.
– Вчера я разговаривал с отцом Каллахэном, – сообщил Мэтт. – Он согласился к нам присоединиться при условии, что вы двое – плюс, конечно, Марк – сначала заедете в новый магазин и поговорите со Стрейкером.
– Не думаю, чтобы он с кем-то смог сегодня поговорить, – тихо произнес Марк.
– Что вам удалось о них выяснить? – спросил Джимми у Мэтта. – Есть что-нибудь полезное?
– Мне кажется, кое-что прояснилось. Стрейкер, судя по всему, является сторожевым псом этого существа и охраняет его… нечто вроде доверенного лица среди людей. Он наверняка прибыл в город задолго до Барлоу. Чтобы умилостивить Темного отца, нужно совершить определенные обряды. Даже у Барлоу есть свой Хозяин. – Мэтт обвел всех хмурым взглядом. – Полагаю, что никто и никогда не найдет Ральфи Глика. Он послужил «входным билетом» для Барлоу. Стрейкер захватил мальчика и принес его в жертву.
– Ублюдок! – не удержался Джимми.
– А Дэнни Глик? – спросил Бен.
– Стрейкер пустил ему кровь первому, – ответил Мэтт. – Подарок Господина. Первая кровь – верному слуге. Потом Барлоу уже принялся за дело сам. Но Стрейкер оказал Барлоу еще одну услугу до того, как тот приехал. И знаете какую?
На мгновение воцарилась тишина, потом Марк отчетливо выговорил:
– Собака, которую нашли на ограде кладбища.
– Что? – удивился Джимми. – Зачем? Зачем ему это понадобилось?