Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Журнал 4PDA. Февраль-Март 2006
Шрифт:

Также, из плюсов хочу отметить, что интерфейс Lingvo настолько прост, что нет необходимости подробно копаться во всех пунктах меню – здесь их очень мало, всё работает практически на автомате, делая необходимую работу за Вас. Добавление словарей происходит с помощью настольного компьютера.

Сайт разработчика.

SlovoED (MultiLex)

«СловоЕд» – это линейка популярных в России и за ее пределами словарей для Pocket PC/Windows Mobile, которые вот уже 5

лет, прочно удерживают лидерство на рынке. СловоЕд поддерживает более 150 языковых пар и представляет собой уникальный словарь с богатыми возможностями и лексическими базами всемирно известных лингвистических компаний. Так написано на сайте разработчика.

Я, со своей стороны, постараюсь либо убедиться, либо разочароваться в этом. Как обычно, начну с установки. Здесь она происходит намного удобнее, чем в Lingvo. Не надо устанавливать настольную версию, чтобы потом активизировать ее. Здесь защита при регистрации проста – ввод серийного номера при установке с ПК. Присутствует точно такое же окошко выбора словарей, только не надо указывать, куда именно нужно устанавливать, просто галочки для выбора словарей. Установка – точно такая же, как если бы Вы устанавливали простенькую игру.

Как и в Lingvo, всё здесь организовано примерно так же. Та же строка для ввода слова, только вверху, те же слова с подсказками. В новых версиях тоже присутствует воспроизведение слов вслух, не считая транскрипции после слова. Можно самостоятельно добавлять или убирать словари, и так далее. Панель инструментов примерно похожа: есть кнопки вперед и назад, есть смена языка (хотя ее вообще можно было убрать, так как, переключение словарей происходит автоматически), имеется кнопка переключения в полноэкранный режим.

Основное отличие программы – она чуть быстрее работает и имеет более приятный дизайн. Огромнейшим плюсом является меню перевода, которое находится непосредственно в верхней панели. Благодаря ему, Вам не нужно будет открывать словарь – Вы просто увидите в этом меню слово, которое хотите перевести и его перевод. Очень удобно при чтении иностранных книг.

Сайт разработчика.

Promt

А вот это уже настоящий переводчик, который использует английскую и русскую грамматику при переводе. Пожалуй, я ничего проще не видел в обращении. Всё настолько просто, что кроме как ввести текст или вставить его из файла, Вам ничего больше не надо делать.

Установка

Всё так же предельно просто, как и всегда – нужно выбрать, куда и что устанавливать. От этого зависит, сколько места в памяти займет программа. По причине наличия небольшого количества дополнительных словарей: Интернет, Коммерция, Информатика, Юридический, Разговорный, – места нужно совсем немного.

Много ресурсов переводчик также не требует – у него очень простой интерфейс. Окно разделено на две половины. В верхней – то, что нужно перевести, в нижней – перевод. Всё происходит очень качественно,

а не так, как было в старых версиях, когда переводилось так же, как и слышалось. Теперь переводится целая фраза, а не отдельные слова.

У программы нет большого количества настроек, впрочем, они не особо нужны. В них только изменение шрифта и помещение программки в нижнюю панель для быстрого вызова. Этот переводчик в очередной раз доказывает, что чем проще сделано – тем лучше в обращении.

Сайт разработчика.

Немного о других

Существует еще некоторое количество других переводчиков, которые тоже заслуживают внимания, но не такого пристального, как вышеописанные.

Например, стоит обратить внимание на словарик Контекст (www.informatic.ru). Обычный простенький словарик, который, к тому же, бесплатен, уже заслуживает почета. Функционал у него не особо велик, но, всё же, он способен иногда заменить платные гиганты, когда нет возможности оплатить труд разработчиков.

Еще один – почти словарь, почти говорун, – LearnWords (www.learnwords.com). Данный словарь полезен для заучивания слов. Очень поможет тем, кто языка практически не знает, но хочет быстро его выучить, запоминая новые слова. Для ускорения обучения, в программу встроено 6 игр, в которые Вам предлагается сыграть, чтобы закрепить Ваши знания.

ЭКТАКО Разговорник (www.lingvobit.ru) – это программа, которая переводит только в одну сторону – с русского на английский, или, наоборот, в зависимости от выбранного вами комплекта. Также, программа может произносить слова. Много фраз, которые пригодятся вам в путешествии в англоговорящую страну или русскоговорящую – в зависимости от используемого разговорника. Необходимые распространенные фразы уже заложены в программу и готовы к употреблению.

AW RoadLingua (www.absoluteword.com) – простейшая оболочка для перевода отдельных слов, есть поддержка огромного количества бесплатных словарей (это большой плюс), написание транскрипции.

Мультитран (www.multitran.ru) – еще один дорогой гигант с простым интерфейсом. Поддерживает гиперссылки на каждое написанное слово. Объем базы составляет 3.5 млн. слов и статей.

V V S Словарь (www.vvs.ru) – простой бесплатный словарик с очень простым интерфейсом и небольшим занимаемым объемом в памяти.

wt by SK (s-k-tools.com) – простенькая бесплатная программка от нашего соотечественника и друга – многоуважаемого S_K. С помощью этой программки можно заучивать слова в переводе с английского. В комплекте есть немного слов словарей для англо-русского перевода.

Dict (free-dict.narod.ru) – простой бесплатный словарик с большим количеством слов и статей, обладающий при этом небольшим размером.

ОБЗОР HAALI READER

Текст: Чинарев Иван (Breon)

ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ В МИР ЭЛЕКТРОННОЙ КНИГИ...

Не секрет, что каждый из нас в той или иной степени любит читать. Кому-то нравятся детективы и боевики, другие предпочитают фантастику или фэнтези, а прекрасный пол неравнодушен к любовным романам. А что делать, если Вы собрались на прогулку или в командировку и хотите взять с собой пару-тройку любимых произведений, не желая при этом носить кипу книг? В этой ситуации Вам на помощь придет КПК.

Поделиться с друзьями: