Журнал «День и ночь» 2009 №4
Шрифт:
Зима
Exegi monumentum
И назовёт меня
всяк сущий в ней язык…
Безбожник
Коктебель
Ялта
Эмигрант
Синяя тетрадь
Стихи, рассказы и очерки участников литературного конкурса «Чистая купель»
Анжелика Крейндель
6 класс, гимназия № 7, г. Красноярск
Этот миф записан мною со слов старого Кумаи-Бу из племени Айава с острова, название и координаты которого я предпочла бы не оглашать.
Тотем этого племени — огромный дымчато-серый кот Бу, изображения которого покрывают стены многочисленных пещер на побережье острова рядом с деревней. В большинстве случаев кот Бу изображается под деревом Оаи, которое символизирует гармонию и жизнь во всей полноте её смыслов.
Р. 8. В этом мифе довольно часто встречается слово «гармония». На языке племени Айава это звучит как «гэммо», но я пишу это слово по-русски, чтобы миф был понятным и не вызывал затруднений при чтении, хотя это не совсем точный перевод.
Когда Владыка Вселенной создавал наш мир, он решил отправить к нам своего любимого серого кота Бу, дабы тот помог Ему создать в мире гармонию.
И Бу пришёл.
Он захотел вздохнуть полной грудью — и подул ветер.
Он почувствовал холод — и взошло солнце.
Он захотел ощутить лапами твердь — и появился остров.
Он захотел омыть усталые лапы — и появился океан.
Он захотел пить — и из земли забил родник. Он решил прилечь — и белый песок покрыл берег.
И когда он смеживал веки — солнце скрывалось в океане, а когда он просыпался — солнце поднималось вновь.
И ночи сменяли дни, приливы сменяли отливы, и годы летели один за другим, и было их больше, чем звёзд в ночном небе.
И вот однажды Бу решил, что земля красива, но пустынна.
И тогда из земли показался росток. Он тянулся к солнцу, и вскоре на берегу океана стояло огромное дерево Оаи. Корни его были от одного берега до другого, и крона скрывалась в облаках. И не было с той поры ничего столь же совершенного.
Однажды подхваченные ветром листья дерева Оаи превратились в летящих птиц, ползущие по земле корни обернулись бегущими животными, а семена, упавшие в воду, стали рыбами.
Из пурпурных цветов дерева Оаи сошли на землю воины, из белоснежных — девы, а из золотых — мудрецы.
Так появилось наше племя Айава.
И воцарилась в мире гармония.
Она связала всё воедино: пути мужчины и женщины, крепкий лук и полёт стрелы, неподвижный берег и стремительную волну.
Но хрупка она и тонка, точно ломкий стебель травы Нату, точно голос птицы Тгга на рассвете.
Когда жухнет листва дерева Оаи — человек совершает недоброе.
Когда засыхает ветвь дерева Оаи, и отламывается, и падает вниз на землю — пылает битва, а стервятники ликую на страшном пиру.
Но когда раскрывается на дереве Оаи свежий листок — человек творит добро.
И когда распускается на дереве Оаи цветок— влюблённые находят друг друга.
И, восхищённый этим деревом, подобным самому Владыке Вселенной, кот Бу решил навсегда остаться в прохладной тени Оаи.
И теперь когда Бу хлещет себя хвостом по серым бокам — тучи разят молниями, а земля сотрясается.
Если Бу спит в тени Оаи — стада тучны и урожаи обильны.
Когда Бу урчит, опьянённый запахом цветов Оаи, — выздоравливают дети.