Журнал «Если», 1995 № 01
Шрифт:
Марис и спросила:
— Ты, правда, не сердишься?
— Нет. Риса, принеси гостям стулья. — Через минуту стулья стояли у кровати, Марис и Релла уселись, и Гарт добавил: — Если откровенно, то, когда ты вызвала меня, я был в ярости…
— Извини. — Релла опустила глаза. — Я не хотела причинить тебе боль.
— Тебе не за что извиняться. Купание в море привело меня в чувство. Крылья твои, Релла.
Та смотрела на него широко открытыми глазами.
— А чем же займешься ты, Гарт? — спросила Марис.
— Все в руках шарлатанов-лекарей. Если
— Сотни бескрылых путешествуют морем и ничего, живут, — как могла, подбодрила его Марис.
— Марис, помнишь, вы с Дорром часто смеялись надо мной, говорили, что я — прирожденный торговец?
— Конечно.
Проговорили они больше часа. Речь шла о торговцах и моряках, и, конечно, о летателях. Шутки Гарта неизменно вызывали у Марис и Реллы улыбки, сам он тоже поминутно смеялся. Подошла Риса. Гарт обратился к сестре:
— Дорогуша, не покажешь ли Релле наш дом? Риса, поняв намек, засуетилась:
— Конечно, конечно, у нас есть на что посмотреть.
Релла последовала за ней.
— Приятная девочка, — сказал Гарт, когда они с Марис остались одни. — И чертовски похожа на тебя. Помнишь, как мы впервые встретились?
Марис улыбнулась.
— Конечно. Ведь то был мой первый полет на Эйри и первая моя пирушка среди летателей.
— А помнишь Ворона? Он еще в тот вечер продемонстрировал свой знаменитый трюк.
— Такое разве забудешь!
— И ты обучила ему Однокрылого?
— Нет.
Гарт рассмеялся.
— А каждый на Скални уверен, что это именно так. Ведь мы помним, какими глазами ты тогда смотрела на Ворона. Если не ошибаюсь, наслушавшись твоих восторженных рассказов, твой брат Колль сочинил песню о бесстрашном Вороне.
— Да, было дело.
Гарт хотел еще что-то добавить, но передумал. Комната надолго наполнилась тишиной, и улыбка постепенно сползла с лица Гарта. Он беззвучно заплакал и протянул руки к Марис. Она села на кровать и обняла его.
— Ты знаешь… — Он попытался сдержать слезы и не смог. — Не хотел, чтобы Релла видела меня таким. Марис, я болен. Я чертовски болен. Я…
— О Гарт, — прошептала она, борясь со слезами. Ощущала она себя в эту минуту беспомощной девчонкой. Внезапно ей явственно представилось, каково оказаться на месте Гарта. Вздрогнув, она крепче обняла друга и нежно поцеловала в щеку.
— Заглядывай ко мне, — едва слышно попросил Гарт. — Я… Ты знаешь, дорога на Эйри мне теперь заказана… Ты понимаешь, что значит навсегда лишиться свободы и ветра… Но потерять вместе с ними и тебя, моего старого друга, я не хочу. Проклятые, проклятые слезы!.. Обещай, Марис, что будешь навещать меня!
— Обещаю, Гарт. — Она постаралась скрыть дрожь в голосе. — Обещаю, что буду приходить к тебе.
Из-за двери послышались шаги Рисы и Реллы, и Гарт, поспешно вытерев глаза уголком
пледа, велел:— А теперь уходи. — Он вновь улыбнулся. — Я устал. Но непременно приходи завтра. Расскажешь, чем закончатся поединки.
Марис кивнула.
В комнату вошла Релла, приблизилась к кровати, робко поцеловала Гарта, и они с Марис, попрощавшись с хозяевами, ушли.
До их домика было мили полторы. Уже опускалась ночь, дул пронизывающий ветер, но Марис и Релла шли не спеша. Говорили они в основном о Гарте, немного о Вуле; Релла с дрожью в голосе упомянула о крыльях. Ее крыльях!
— Я — летатель! — воскликнула она гордо. — Я
— летатель, и это правда!
Но оказалось, что ее восторг был преждевременным.
Дома их с нетерпением поджидала Сина.
— Где вы были? — набросилась она на женщин.
— Навещали Гарта, — ответила Марис. — А что стряслось?
— Еще не знаю. Мы вызваны судьями в пристанище. — Сина многозначительно посмотрела здоровым глазом на Реллу. — Требуется присутствие нас троих, и мы опаздываем.
Они немедля отправились в пристанище. Дорогой Марис рассказала Сине о том, что Гарт добровольно отказался от крыльев, но известие, казалось, не слишком обрадовало старуху.
— Поживем — увидим, — проворчала она. Пирушки в пристанище сегодня не было. Один из редких гостей, Восточный, увидев женщин, встал и, указав на дверь, хмуро бросил:
— В задней комнате.
Вокруг круглого стола сидели судьи. Когда открылась дверь, они примолкли. Встала Шелла.
— Марис, Сина, Релла. Наконец-то. Входите же и закройте, пожалуйста, дверь.
Вновь прибывшие сели за стол, Шелла, сложив перед собой руки, сообщила:
— Вопрос, который мы обсуждаем, касается Реллы. Она и ее наставники имеют право высказаться. Гарт сообщил нам, что не выступит завтра…
— Нам это уже известно, — перебила ее Марис.
— Мы только что от него.
— Тогда, похоже, вы понимаете, что нам следует срочно решить, как поступить с крыльями.
— Крылья мои, — удивленно промолвила девушка. — Так распорядился сам Гарт.
Правитель Скални, нахмурившись, забарабанил костяшками пальцев по столу и громко сказал:
— Крылья не собственность Гарта, так что решать не ему. Дитя, ответь нам, пожалуйста, на один вопрос. Если ты вступишь во владения крыльями, обещаешь ли обосноваться здесь и служить Скални?
Девушка, не дрогнув под его тяжелым взглядом, твердо ответила:
— Нет. Скални, конечно, великолепный остров, но… Но мой дом не здесь. Я намерена вернуться с крыльями на Юг, на остров Велет, где родилась.
Правитель отчаянно замотал головой.
— Нет, нет и нет. Если желаешь, то возвращайся на Велет, но без крыльев. — Он красноречиво обвел глазами судей за столом. — Прошу зафиксировать. Я, как и обещал, дал ей шанс. Сина стукнула кулаком по столу.
— Что происходит?! У Реллы больше прав на крылья, чем у кого бы то ни было. Она вызвала на поединок Гарта, а тот проиграл. Почему вопрос вообще обсуждается?