Журнал «Если», 2005 № 06
Шрифт:
Кислородная маска сильно заглушала голос и, поскольку Велли терпеть не мог надрываться, то, сделав на всякий случай несколько глубоких вдохов, он сорвал надоедливое приспособление, откашлялся и спросил:
— Скажи, как вы выживаете в этой глуши? Мало того, что воздух почти непригоден для дыхания, а зимой чертовски холодно, так я еще слышал, что здешние ветры могут сорвать мясо с костей. Не считаешь, что города немного гостеприимнее?
Катара задумчиво оглядела темные стены туннеля.
— Города? Ха! Мы свободно передвигаемся
— А где достаете воду?
— Повторно используем все, что можем, часть дистиллируем из подповерхностных осадков. Остальное приходится покупать, — пояснила она с отвращением. — Получаем водяные кольца за каждого проданного верблюда.
— В самом деле? И сколько?
— Одна треть кольца за четырехлетку. Немного больше — за взрослого.
Велли едва не расхохотался. Отец требовал в уплату целое водяное кольцо за аренду Хантера в качестве производителя на неделю!
— Знаю, это очень дорого, — вздохнула Катара. — Но мы хорошо ухаживаем за своими животными.
— Это сразу видно, — поддакнул он, гадая, кого она дурачит.
— А как насчет тебя? — неожиданно поинтересовалась она. — Какова твоя жизнь там, в «цивилизованном мире»?
Она что, издевается?
Преисполненный негодования Велли едва не ринулся на защиту аристократического образа жизни, но затевать очередной спор почему-то расхотелось. Поэтому он скромно пробормотал:
— Ну… ты уже знаешь, что моя семья богата. Этим, пожалуй, все сказано. До двадцати двух лет я учился, а потом стал работать в компании отца. Я исполнительный вице-президент всех операций «Маринерис Инвестмент».
— А чем занимается твоя компания?
— В основном, скупкой имущества. Недвижимость, акции, словом, все в таком роде. Покупаем дешево, продаем дорого или сдаем в аренду.
— Что такое аренда?
На этот раз Велли не сдержался.
— Аренда? — засмеялся он. — Это когда один человек продает другому право на… то есть я имею в виду…
Он осекся. Как объяснить, что такое аренда, тому, кто живет в пустыне и берет все необходимое либо у самой земли, либо у попавшихся под руку невезучих путешественников?
— Боюсь, ты найдешь это весьма искусственным понятием, — сдался он.
— А в твоей жизни есть что-то, исключающее понятие искусственного? — съязвила она.
— Разумеется, — механически выпалил он. — Куча вещей.
— Назови хоть одну.
— Ну, это проще простого. Например… например…
Он уже хотел сказать «дома», но в сравнении с лавовыми туннелями они действительно казались чем-то ненастоящим. Впрочем, как, по большей части, и еда, одежда и развлечения, предлагаемые цивилизацией. Домашние животные? В лагере племени он ничего подобного не заметил. Любимцы Велли были генетически модифицированы, как и верблюды.
Видя его бесплодные усилия привести достойный пример, Катара и Нетья ехидно хихикали, окончательно отшибая всякую способность соображать связно.
Но
тут вмешался Бентли.— Верность, дружба, забота о детях, — спокойно подсказал он.
— Что? — удивилась Катара.
— Все это не искусственные понятия. В нашем обществе, как и в вашем, они тоже существуют.
— Молодец, Бентли! — обрадовался Велли.
Тот молча кивнул.
Разговор, к великому облегчению Велли, перешел на другие темы. Вопрос Катары определенно его смутил. Шли часы, а ответа так и не находилось. Зато, как ни странно, и спать совершенно не хотелось, даже без кислородной маски.
Наконец, после того как прошла целая вечность и он сумел выбросить неприятные мысли из головы, они добрались до большой воронки обрушения. Солнечное сияние струилось через крышу туннеля. Кучи булыжников образовали подобие ступенек, ведущих на поверхность. Верблюд Катары, осторожно ступая по неровной дороге, нащупывал путь к песчаным равнинам, лежавшим к северу от изрытой каньонами Ноктис Лабиринтис. Велли ехал следом, моргая от немилосердно бьющего по глазам света. Он вспомнил о кислородной маске, натянул ее, ощущая, как отросшая щетина царапает пластик, и отрегулировал поляризующие линзы.
— Это Павонис, — пояснила Катара.
К западу, на горизонте, над равниной царила гигантская вершина горы-вулкана Павонис. К северу лежала еще одна — Акреус, к югу — Арсия.
— Господи, — хрипло пробормотал Велли, — свершилось!
— Полагаю, отсюда мы спокойно доберемся до места, — заметил Бентли.
— Сколько еще осталось? — спросил Велли.
Катара обвела взглядом горизонт и протянула руку.
— Если последуешь мимо этой мелкой впадины к югу — двенадцать километров. Немного больше, если выберешь кружный путь, на север, но зато там местность ровнее.
Как раз в пределах видимости от вершины Павониса в бесконечность залитого солнцем пространства протянулся тонкий волосок кабеля подъемника из алмазных волокон. Огромный обломок ледника был подвешен к грузовому судну, скользившему вниз по кабелю.
— Первая часть груза уже на пути к подножию, — объявил Велли. — Теперь нужно спешить, если мы хотим достичь финишной прямой, прежде чем лед коснется земли.
Он повернулся и протянул руку Катаре, но та не пошевелилась. Абсолютно неподвижная фигура, в плаще, с поднятым капюшоном, таинственная и непонятная…
— Спасибо за то, что помогли, — продолжал он. — И еще за… ну, словом, спасибо.
— Пусть духи камня и песка сделают легким твой путь, — ответила она.
— Может, мы еще увидимся, — нерешительно промямлил он, хотя представить не мог, при каких обстоятельствах они могут встретиться вновь. Но почему-то понимал, что сказать нужно именно это.
— Когда дует южный ветер, кто знает, что он принесет с собой? — обронила она и, кивнув, развернула верблюда. За ней последовала Нетья, тоже спешившая побыстрее оказаться дома. Обе девушки вскоре исчезли из виду.