Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Журнал «Компьютерра» N 41 от 07 ноября 2006 года

Компьютерра

Шрифт:

Кроме того, по ходу дальнейшей работы понадобилось еще несколько функций: отображение оставшегося до конца текста времени (при чтении с выбранной скоростью), причем оно автоматически корректируется при изменении скорости прокрутки; индикаторная линейка, показывающая текущее положение в тексте; регулировки размера свободных экранных полей; зацикленная прокрутка текста; выбор цвета шрифта и цвета экрана; загрузка профайлов - предварительно выбранных и сохраненных установок программы (для разных дикторов); реверсная прокрутка текста; и наконец, очень удобной оказалась возможность запускать текст путем нажатия пальцем большой кнопки «Старт» в центре экрана (чтобы не подлезать со стилусом к уже установленному на камере телесуфлеру). Очевидно, что не все перечисленные функции придут в голову человеку, далекому от телевизионного «производственного процесса». Однако именно они и

являются теми важными мелочами, которые складываются в неоспоримое преимущество перед аналогами, написанными «просто программистами» по заказу.

Кстати, в нашу программу стало возможным загружать текстовые файлы размером до мегабайта (напомню, в американской было не больше 9К), то есть около четырехсот страниц машинописного текста! Таким образом, теперь в телесуфлер можно загрузить в самом начале программы слова всех участников и просто прыгать по меткам, а не подскакивать каждые пять минут к КПК, чтобы, рискуя нарваться на «нетелевизионный разговор» с оператором, загрузить очередную порцию текста.

В конце концов, не откладывая наши достижения в долгий ящик, для затравки посылаем американцам картинки некоторых менюшек нашей программы плюс краткое описание уже реализованных возможностей. Хочу обратить ваше внимание на то, что спешка здесь не нужна, с американцами всегда лучше начинать разговор с красочных презентаций.

Вскоре получаю от них ответ:

«…Скриншоты выглядят замечательно. Было бы здорово, если бы вы прислали пробную версию вашего продукта, чтобы мы могли принять решение о распространении вашего ПО вместе с нашим телесуфлером».

Вот теперь можно и «дему» отправлять. Отправил. Думали они недолго, уже через сутки отвечают:

"Программа выглядит замечательно. Не могли бы вы прислать полнофункциональную версию для подробного тестирования? Кроме того, у нас к вам есть несколько вопросов:

1. Сколько вы желаете получать за каждую копию?

2. Не желаете ли вы продать нам исходный текст программы, за сколько?

3. Планируете ли вы выпускать обновления к программе? Если да, то как часто?

Мы очень впечатлены вашим успехом в разработке ПО для КПК, отличная работа! Спасибо за вашу усердную работу и ее убедительную презентацию".

Несмотря на восторженные слова, переписывались мы еще долго. Когда речь заходит о бизнесе, надо быть очень осторожным. В частности, американцы настаивали на передаче им кода и прав на дальнейшую разработку за некую сумму. Нам отдавать код, разумеется, не хотелось! К счастью, в конце концов мы нашли точки соприкосновения и смогли договориться о разделе доходов. И вот уже почти год мы являемся официальными поставщиками программы-телесуфлера на базе КПК на американский телевизионный рынок. Правда, американцы все же попросили изменить название программы с нашего PrompART на их ProPrompter, но мы особо и не сопротивлялись, на что не пойдешь ради партнеров?

Итак, кратко требования к нашей программе были сформулированы вот в этом письме:

"…Спасибо за внимательное обсуждение нашего делового предложения. Мы готовы работать с вами как с основным поставщиком и разработчиком ПО для нашей продукции. Таким образом мы вместе сможем достигнуть больших успехов на рынке. Ознакомившись с вашим ПО, я прихожу к выводу, что программа будет пользоваться хорошим спросом.

Безусловно, мы предполагаем, что вы продолжите работать от своего имени на рынке России и бывших республик СССР. Со своей стороны мы просим об эксклюзивных правах на ваше ПО в остальных странах под маркой Bodelin ProPrompter, нашим лого и контактной информацией.

Кроме того, хочу попросить вас сделать в программе небольшие изменения. На страничке About вы указываете свои координаты. С вашего разрешения, просим вас установить туда наше лого, заменить название, а также добавить адрес веб-сайта и наш e-mail. Разумеется, мы полагаем, что информация о вашем копирайте, e-mail и имена разработчиков там тоже останутся.

Еще раз спасибо, Клэй".

Особенно приятно было чуть позже получать благодарности уже от новоиспеченных американских

пользователей, например:

«…Just to let you know I received everything on Tuesday (about 30 minutes before I needed to leave with it!). I used it on a job yesterday and it worked fantastically - I am very pleased with it. It was great. Thanks once again for your help» [Считаю нужным сообщить, что, получив вашу программу во вторник (буквально за 30 минут до ухода), я вчера уже опробовал ее в работе. Это фантастика! Очень удобно. Замечательно! Еще раз спасибо за помощь!].

Похоже, у них принято использовать превосходную степень во всем.

Месяц назад мы закончили работу над новой версией PrompART, для КПК с VGA-разрешением, то есть 640х480 точек. Но тут мы столкнулись с удивительным парадоксом. В США практически ни у кого нет таких карманных компьютеров! Клэй, получив от нас новую версию, через пару дней признался, что не только не нашел ни одного знакомого с подобным КПК, но даже не смог купить такую модель в магазине…

Надо заметить, что американцы большие мастера в деле маркетинга. Удачное выступление наших партнеров с ProPrompter на прошедшей в Лас-Вегасе выставке NAB 2006 заметно расширило рынок, увеличив количество заказов вдвое. В США очень много небольших телевизионных студий, на которые в первую очередь и рассчитан этот «карманный телесуфлер». Практически в каждом городе или колледже есть своя студия, и недорогое и удобное приспособление для них очень кстати!

А недавно наши заокеанские «друзья» с восторгом сообщили, что телесуфлером заинтересовалась вещательная телесеть АВС и уже купила несколько штук на пробу. Как будут развиваться события дальше - покажет время, но если АВС заинтересуется всерьез, это будет огромная удача для нас как для российского разработчика. Поэтому, если у вас вдруг есть какая-то интересная разработка, которой вы до сих пор занимались как хобби, присмотритесь, возможно, ее-то и не хватает на рынках США, Бразилии или Европы…

S.LOG: Неправильное цветоделение - 3. Продано

Автор: Серж Скаут

Для тех, кто /в зоне неуверенного приема/(зачеркнуто) не в курсе происходящего в этой рубрике в последние пару недель, на всякий случай сообщу: мы продолжаем /КВН/(зачеркнуто) обсуждать неправильное цветоделение картинок - то есть такое цветоделение, которое требуется для полиграфического воспроизведения в условиях, отличных от традиционных (белая мелованная бумага + CMYK). Например, в таких: цветная бумага и необходимость уменьшить - для пущей дешевизны - число красок, используемых при печати, но так, чтобы благодарные зрители при виде результата говорили «Круто!», «Вау!» или, на худой конец, "Данный экземпляр отличается продуманной техникой печати. /Давайте зачетку/(зачеркнуто)".

В прошлый раз мы говорили о том, как использовать специальную краску - белила - для высветления определенных участков изображения, отпечатанного на темной бумаге.

Цветовой канал для белил приходилось рисовать ручками, что для предыдущей работы было вполне приемлемо - графика там была несложной. Вообще говоря, чаще всего дизайнеры не утруждают себя разработкой сложного канала для белил: создают выделение по контуру картинки, заливают его стопроцентными белилами, а уж затем делают цветоделение в CMYK как для печати на обычной белой бумаге. Но подобный метод совершенно не подходит, если хочется сохранить фактуру и цвет самой бумаги. Для этого белила нужно рассматривать как еще одну краску, которая так же, как и все остальные, может передавать полутона. Сегодня я расскажу, как создать полутоновой цветовой канал для белил «почти автоматически», воспользовавшись другими каналами.

В качестве оригинала у нас сегодня - эскиз «Milk» питерской художницы Татьяны Глазыриной, нарисованный на акварельной бумаге (рис. 1). В отличие от предыдущих случаев, мы постараемся передать «не букву, но дух» - отпечатаем эскиз на бумаге цвета кофе с молоком так, чтобы сымитировать рисунок сангиной и мелом. Для этого нам понадобится всего две краски - темно-коричневый Pantone 4695U и кроющие белила - и правильное «неправильное» цветоделение.

Поделиться с друзьями: