Журнал «Вокруг Света» №08 за 1992 год
Шрифт:
Тянулись часы, но особенности здешнего пейзажа не торопились исчезать: странной формы валуны, унесенные льдом на много километров от места камнепада, мощный приток ледника Албанус, склоны с застругами ниже горы Сталман и, наконец, обнаженные скалы на пути к мысу Дурхам, за которым не было уже ничего, кроме Тихого океана. Мы прибыли на шельфовый ледник Росса.
Уставшие, как собаки, мы расположились лагерем на высоте всего 150 метров над уровнем моря, и там провели день, занимаясь ремонтом, переупаковкой, а для Олли подошло время очередного бурения.
В последний день 1980 года мы двинулись
Лицевые маски и свитеры были уже не нужны. Жизнь стала отчавти более комфортной и свободной. Продолжая следовать в северном направлении, я повернул влево и лег на 183-й градус по магнитному компасу, на тот курс, которого мы придерживались уже девять суток. Я считал, что так мы избежим встречи с целым комплексом неприятностей, под общим названием трещины Стиархед, которые вскоре скрылись слева за горизонтом, и на плато не осталось ничего, кроме льда.
Однажды мы попали в «молоко» и задержались на восемь часов. Жиль вылетел с базы Скотта, потому что у нас кончилось горючее.
Из дневника Жиля: «Сегодня мы с Симоном вылетели в наш последний снабженческий рейс к Рэну. Мы чуть было не отказались от полета из-за встречного ветра. Он дул со скоростью семьдесят узлов, и у нас ушло пять часов на то, чтобы пролететь 670 километров, а обратно — всего два часа, поэтому не стоит жаловаться».
На пятые сутки мы проделали семьдесят пять морских миль за десять часов. Солнце сияло вовсю, и я правил на штормовые облака, которые были к западу от нас. Затем мы разбили лагерь. Олли заснул во время бурения, а Чарли — за приготовлением пищи.
На седьмой день мы пересекли 180-й меридиан, который в этой точке служит Международной демаркационной линией времени. Суточная скорость увеличилась — мы стали проходить по 91 морской миле (168,5 км), расходуя всего по галлону бензина на каждые восемь миль (или около 31 литра на 100 км). На девятый день, несмотря на состояние атмосферы, близкой к «молоку», мы проехали сто морских миль (185 км), столько же на десятый день и в полдень увидели сначала белое грибовидное облако на горизонте чуть правее по курсу: это был Эребус. У подножия этого вулкана высотой 4023 метра находилась наша цель — база Скотта.
Ко времени наступления сумерек в пределах видимости появились два других объекта, получивших известность после экспедиций Скотта и Шеклтона, полуостров Мина-Блафф и Блэк-Айленд (Черный остров).
10 января, проехав 170 километров, преодолев по пути несколько сложных трещин, больших и малых, мы разбили лагерь на оконечности острова Уайт. За два часа до подхода к базе Скотта на «скиду» Чарли забарахлил цилиндр. От самого Ривингена Олли тащил за собой запасной двигатель. И вот наступил момент, когда он все же понадобился. Олли закончил смену двигателя лишь к полуночи.
На следующий день в шесть вечера Роджер Кларк, начальник новозеландской базы, выехал навстречу нам на собачьей упряжке. Он провел нас по морскому льду, распугивая
по пути миролюбивых тюленей и пронзительно вопивших поморников, к мысу Прам, где на берегу моря ютились деревянные домики базы. Вскарабкавшись повыше на скалы, около шестидесяти новозеландцев наблюдали за нашим прибытием, и одинокий волынщик, одетый в килт, заиграл ностальгический мотив «Эмейзин грейс». К нам спустилась Джинни, держа Бози на поводке, дабы уберечь его от скорой расправы местных лаек.За шестьдесят семь суток мы пересекли Антарктиду, однако вся экспедиция не проделала еще и половины пути: как по времени, так и по расстоянию.
Продолжение следует
Ранульф Файнес Фото Брина Кэмпбелла и Симона Граймса Перевел с английского В.Кондраков
Анри Шарьер. Папийон. Часть IV
Голубиный остров
Меня тате поглотило созерцание муравьев, что я вздрогнул, услышав совсем рядом голос: — Не двигаться! Иначе ты покойник. Повернись! Голый до пояса человек в шортах цвета хаки и высоких кожаных сапогах стоял с двустволкой в руке. Крепкий, среднего роста, загорелый и лысый. Лицо его, словно маской, было покрыто густой голубой татуировкой, с большим черным жуком в центре лба.
— Оружие есть?
— Нет.
— Один?
— Нет.
— Сколько вас?
— Трое.
— Идем к ним.
— Я бы не стал этого делать. У одного из наших есть ружье, и он может прихлопнуть тебя прежде, чем разберется, зачем ты пожаловал.
— Вот оно что... Тогда не двигайся и говори тихо. Вы те самые трое, что сбежали из госпиталя?
— Да.
— Кто из вас Папийон?
— Я.
— Вон оно как. Вся деревня взбаламучена этим вашим побегом. Половину вольных уже пересажали. — Он приблизился ко мне и, направив ствол в землю, протянул руку. — Я — Маска-Бретонец. Слыхал про такого?
— Нет. Но вижу, что не ищейка.
— Вот тут ты прав. У меня здесь ловушки на хоко (Xоко — местное название птицы из семейства куриных, иначе — индейский или американский петух.). Одного, должно быть, ягуар сожрал. Если только вы, ребята, не взяли.
— Мы взяли.
— Кофе будешь?
В сумке у него оказался термос. Он налил мне немного, потом выпил сам. Я сказал:
— Идем, познакомлю тебя с ребятами.
Он согласился, и мы немного посидели и поболтали. Его очень рассмешила моя байка про ружье.
— А знаешь, я на нее купился. Тем более говорят, что вы сперли ружье, и эти ищейки боятся лезть за вами в чащобу.
Он рассказал, что вот уже двадцать лет в Гвиане. Освободился пять лет назад. Ему было сорок пять. Теперь из-за этой идиотской «маски» на лице делать ему во Франции, он считал, нечего. Тем более что он полюбил джунгли и полностью себя обеспечивал — торговал шкурами змей и ягуаров, коллекциями бабочек, кроме того, отлавливал живьем хоко, которых продавал по двести-триста франков за штуку. Я предложил заплатить за птицу, которую мы съели, но он с негодованием отказался. И вот что поведал нам: