Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Жвачка и спагетти
Шрифт:

– Но ваш товарищ уже расспрашивал меня!

– Допустим, я тоже хочу вас расспросить.

– Это долго?

– Сколько захотите, все зависит от вас.

– Ну ладно! Входите, только побыстрее.

Они вошли в салон, и Винченцо, укрепив ставни на стеклянной двери, заложил ее изнутри засовом.

– Выйдем через заднюю дверь. Она выходит во двор, где я ставлю автомобиль. Итак, я вас слушаю.

Тарчинини взял стул, тогда как Лекок устроился в кресле, повернув его к собеседникам. Маттеини желчно подчеркнул:

– Будьте как дома, главное, не стесняйтесь!

Комиссар

поклонился:

– Благодарю вас. Синьор Маттеини, вы, кажется, не опознали фотографию, которую показывал вам мой коллега?

– А что, это преступление?

– Представьте, именно это я и стараюсь выяснить, и замечу вам, что вы первый произнесли это слово.

– Я пока что волен изъясняться, как мне нравится, или нет?

– В данный момент – да. Я хотел бы побеседовать с вами об Эуженио Росси.

– Эуженио Росси?

– О человеке, которого вы не пожелали узнать на фотографии.

– Не пожелал узнать?

– Один из ваших клиентов заявил, что хорошо знает его, потому что много раз видел его в вашей лавочке. Не странно ли, что вы его запамятовали?

– Теперь, после ваших слов...

– Вы начинаете вспоминать?

– Кажется...

– Вот видите! Вам только надо было освежить память, да?

– Я не знал, что его звали Росси.

– Вы вспомнили его, узнав имя?

– Да, потому что у меня была клиентка с той же фамилией. Должно быть, его жена.

– Это его жена, синьор... Правда ли, что он приходил много дней подряд, к вечеру?

– Дней десять – пятнадцать.

– Довольно странно, что вы не узнали его на фотографии.

– Странно или не странно, но так и было.

– А Ланзолини – его-то вы хоть помните?

– Паршивец еще тот!

– Не знаете, не мог ли Росси его видеть?

– Во всяком случае, не здесь, он как раз уволился перед появлением Росси. Но почему вас это интересует?

– Служба, синьор Маттеини, служба. Каково ваше впечатление о Росси?

– Ну... это был странный человек.

– Скажите, синьор Маттеини, а почему вы говорите о Росси в прошедшем времени, как об умершем? Вам что, известно, что он умер?

– Он... он умер?

– Его убили, синьор.

– Убили!.. Но при чем же здесь я?

– Вот это я и выясняю.

– А почему вы пришли сюда?

– Потому что он был убит сразу после визита к парикмахеру.

– А этот парикмахер, значит, я?

– У вас есть другие предположения? Послушайте, синьор Маттеини, вы не заметили ничего странного, когда последний раз видели Росси?

– Да нет, он показался мне не страннее, чем обычно.

– Что вы имеете в виду?

– С первого же своего появления здесь он повел себя странно – уступал всем свою очередь, как будто хотел всех пересидеть... и так с тех пор и поступал.

– Он никогда не говорил вам, почему?

– Никогда.

– А вы его спрашивали?

– Нет.

– Если я вас правильно понял, он вообще с вами не говорил?

– В первый вечер сказал несколько слов, и все.

– Понятно... Ну что ж!.. Спасибо вам за помощь, синьор.

Маттеини буркнул:

– Не за что... Выход вот здесь.

– После

вас... А, кстати, у вас есть машина?

– Да, "фиат".

– Она у вас стоит во дворе?

– Ну, под навесом, двор крытый.

– А других машин тут нет?

– Да вроде нет.

– А вы не выезжали никуда после последнего посещения Росси, в этот понедельник?

– Нет.

– Лекок, будьте добры, спросите привратницу, может ли она подтвердить слова синьора Маттеини. – И он любезно пояснил Винченцо: – Вы уж нас извините, обычная формальность...

– Погодите!.. Я припоминаю... Я был так раздражен поведением этого надоедливого клиента, что действительно выехал немного прогуляться... Совсем из головы вон! Это глупо...

Тарчинини заметил холодно:

– Вернее сказать, странно... Вы забываете факты и вспоминаете тогда, когда их вот-вот выяснят...

Маттеини, сжав кулаки, подошел к следователю.

– Мне не нравится ваш тон! Что вы на меня возводите?

– Ничего не возвожу, синьор, только констатирую.

– Ваши констатации мне не нравятся!

– Знали бы вы, до чего мне это безразлично, дорогой синьор Маттеини... У меня к вам предложение.

– Предложение?

Комиссар приказал:

– Сядьте, Маттеини!

– Но...

– Садитесь!

Парикмахер сдался и сел. Тарчинини наклонился к нему.

– Я надеюсь уйти отсюда с твердой уверенностью, что вы непричастны к смерти Эуженио Росси...

– Но я же вам говорил...

– Я уже давно не принимаю на веру то, что мне говорят... Так вот, одно из двух: или вы посидите тут с моим коллегой, пока я все осмотрю, или отправитесь с нами в комиссариат, и, пока с вас снимут показания, я выправлю ордер на обыск и мы вместе вернемся сюда. Выбирайте.

Маттеини, казалось, испугался. Забившись в кресло, он переводил взгляд с одного посетителя на другого и наконец простонал:

– Да в чем же дело, что вы ко мне привязались?

– Как вы решили?

– Делайте что хотите, но имейте в виду, завтра я подам на вас жалобу!

– До завтра, Маттеини, еще много всего может случиться. Побудьте с ним, Билл, я тут пошарю.

Комиссар ушел в кухню и закрыл за собой дверь. Лекок сунул в рот плитку жвачки и принялся за нее с видом человека, для которого время не существует. Парикмахер проворчал:

– Интересно, что он там ищет?

– У комиссара свои методы.

– Но то, что он тут говорил... это что, шутка?

Сайрус А. Вильям беззастенчиво солгал:

– Вы знаете, он по самой своей природе неспособен шутить.

– Значит, он подозревает, что я убил Росси?

– Он подозревает каждого.

– Это глупо.

– Комиссар Тарчинини считает, что, только делая глупости, можно в конце концов прийти к разумному результату.

Они замолчали, заметив Тарчинини, вошедшего с очень серьезным видом.

Глава VII

Что-то сразу изменилось в атмосфере помещения. Следя за движением комиссара по салону, Маттеини недолго сохранял самообладание и скорее выкрикнул, чем сказал:

Поделиться с друзьями: