Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Наконец Сирбхолл сказал:

— Я думаю, ты стараешься быть именно тем… именно тем… Я хочу сказать, что ты стараешься делать прямо противоположное тому, что все ожидают от тебя.

Они поднимались к лагерю гуртовщиков, куда была отогнана первая часть скота. Мюртах ответил только:

— Я есть тот, кто я есть.

— Вот именно, что нет, — сказал Сирбхолл и поскакал вперед, в середину гуртовщиков.

Мюртах остановил своего пони и, изумленный, смотрел вслед Сирбхоллу. Через мгновение пони снова двинулся вперед, немного дергаясь, и доставил

его в лагерь. Эгон подскочил и потянул Мюртаха за руку, но Мюртах только отмахнулся от него.

— Папа, — сказал Эгон, — в чем дело?

— Ни в чем, — он соскользнул на землю.

Лайэм находился здесь и поспешил к Мюртаху. Этим утром он объехал весь глен и сообщил, что зимние дожди пропитали его нижнюю часть, так что она стала болотистой.

— Но она не размыта или затоплена? — спросил Мюртах.

— Нет, но она очень мягкая.

— Я позже взгляну на нее.

Он вышел из лагеря, прошелся немного, осмотрел траву и стоял так, глядя вниз, в долину, в сторону низинного конца. Летом здесь бывало сухо, слишком сухо для хорошей пастьбы. Холмы здесь обрывались прямо в ущелье, туман, словно крыша, скрывал высокие пики.

Корова, щиплющая траву неподалеку, имела расколотое копыто, и он подозвал одного из пастухов и велел ему наблюдать, чтобы та не осталась хромой. Он и пастух, молодой паренек, пошли обратно в лагерь. Сирбхолл разговаривал с другими пастухами о войне. У него было выражение лица, появившееся у него, когда он имел дело с людьми, которых недостаточно знал, он улыбался, наклонив свою большую голову.

— Король Лейнстера позвал Сигурда Оркнейского, — сказал он, — это великий мореплаватель.

— И половину исландцев, возможно, — сказал Мюртах. Он взял чашу и плеснул немного свежего молока из кувшина. — Сколько времени здесь находятся эти коровы?

— С Рождества, — ответил самый пожилой пастух.

Хорошее молоко для сыра.

— Он не думает, что может быть война, — сказал другим Сирбхолл.

— Я никогда не говорил этого. Я только сказал, что нет необходимости сражаться с датчанами, пока они не заявятся, только и всего.

— Но если появится хоть один, мы выступим, — сказал Лайэм.

— Только одному Богу известно, почему такие, как ты, не ушли с фениями. Пойди спроси колдунью, она скажет тебе. — А Сирбхоллу он сказал: — До нее только день езды на юго-запад, и она расскажет тебе все, что ты хочешь знать.

Четверо пастухов рассмеялись.

— Скорее, — сказал старший из пастухов, — она скажет тебе, что твои руки покроются бородавками, а глаза окосеют, если ты не принесешь ей еды.

— Сколько из них принесут телят весной? — спросил Мюртах, глядя на рассеявшийся скот.

— Шесть, — сказал старший пастух.

Мюртах постарался запомнить это, зная, что забудет.

— Когда я снова спрошу тебя, сделай вид, что ты раньше мне этого не говорил. Эгон, останься здесь сейчас. Съезди в болотистую часть, а когда вернешься домой, скажешь мне, что думаешь, надо ли нам там сделать плетень.

— Мы… — начал

Лайэм, но Мюртах кивком остановил его.

— И будь дома до темноты.

— Я говорил Эйр… — сказал Эгон.

— Эйр будет завтра на месте, и то, что ты хотел сказать ей, ты ей скажешь.

— Ладно. Только проверь, чтобы кто-нибудь поднял Блэйз в лофт note 11 к Финнлэйту.

— Прослежу.

Эгон ушел вместе с Лайэмом. Мюртах и Сирбхолл сели верхом и тронулись обратно в родной глен.

— С тех самых пор, как ты вернулся, — сказал Мюртах, — все молодые люди определенно склоняются налево.

Note11

Чердак, приспособленный под жилье.

— Что?

— Как если бы они носили мечи.

— Что ж, — сказал Сирбхолл, — в конце концов каждый должен выбрать, будет ли он мужчиной или просто коровьим пастухом у поля, которое нужно вспахать, и со стадом свиней у порога.

— Сейчас ты обнаруживаешь, как мало знаешь о сельском хозяйстве. У нас есть загон для свиней. Мы зажиточные люди.

— Ты знаешь, что я имею в виду.

— Но ведь так легко ошибиться. Ты хочешь пойти на реку и проверить, как ловится рыба, или это сделаю я?

— Почему кто-то…

— Потому что кто-то должен это сделать. Я не могу делать все. Как-никак, ты мой Танист, и если сегодня вечером я вдруг подавлюсь рыбьей костью, а при том, как готовит Од, это вполне возможно, и они положат меня на холодную солому и будут произносить молитвы надо мной, братец, я в самом деле полагаю, что тебе будет легче быть вождем, если ты знаешь, где, например, можно найти свиней.

— Я знаю, где найти свиней, — прорычал Сирбхолл.

— Отправляйся к реке и проезжай в сторону от водопада, пока не найдешь человека с сетями.

Сирбхолл развернул свою лошадь и ускакал. Мюртах засмеялся ему вслед и поскакал вниз к частоколу.

— Мюртах!

— Угу…

— Мюртах, проснись. Уже далеко за полдень, и ты говорил, что хочешь, чтобы тебя разбудили. — Она трясла его. Он перевернулся и зарылся головой в одеяла.

— Я сплю…

— Ты говорил, что хочешь, чтобы тебя разбудили. — Она сдернула одеяла с него. Он вцепился в них, и она хлопнула его по голым ногам. — Ты сказал, что должен что-то сделать.

— Скажи кому-нибудь, чтобы он сделал это.

— Хм… — Она схватила его руку и стала выкручивать ее. — О, Матерь Божья, ты прямо как мешок с дерьмом.

— Хорошо, хорошо, хорошо, — он свесил ноги на пол и встал. — Пони. Я встал. Где Сирбхолл?

— Я не видела его с утра. Что ты сделал с моим сыном?

— Я оставил его с пастухами. Он вернется к ужину.

Он надел через голову свою тунику и застегнул ремень на талии. Од пошла взглянуть на младенца. Он прошествовал из помещения, надел свои башмаки и вышел за дверь.

Поделиться с друзьями: