Зимняя свадьба
Шрифт:
— Не говорите ни слова прислуге, милочка! — Та, однако, продолжала смотреть на них с глубочайшим недоверием. — Пожалуйста, можно нам теперь кофе? — добавил он, дабы избавиться от нее.
Она налила кофе и ушла, оглядываясь через плечо, будто бы ожидала получить в спину нож.
— Вот смеху-то! — защебетала Нэл, как только они остались втроем. — Когда она вернется, я ей скажу, будто бы за возвращение котенка полагается награда в сто гиней. Она из всех душу вытрясет, рыская по дорогам.
— Что за чудесная мысль, когда за окном успокаивающе завывает милый декабрьский ветерок, — обронила Клара, глядя на мисс Мулдун, чуть приподняв бровь. Заметив, что Нэл потихоньку
— Так же как и вам, — торжествующе парировала Нэл.
Рука Клары взлетела к прическе. Она заправила выпавшую прядь, одновременно сжимая другой рукой шаль, при этом глаза ее неотрывно смотрели на Аллингкота. Тот, казалось, находил все это забавным.
— Ты поставила меня в неловкое положение, Нэл, — сказал он. — Как мне теперь похвалить очаровательно домашний вид мисс Кристофер, ежели я только что ругал твой? Может, вы обе немного приведете себя в порядок? За занавеской имеется и зеркало, и тазик для умывания. Ты первая, Нэл. Гребень у тебя есть?
— Нет.
— У меня в ридикюле есть один, — предложила Клара, однако, держа шаль, дабы прикрыться, достать его было трудновато, потому она передала Нэл весь ридикюль.
Менее застенчивая Нэл сняла шаль и потребовала, чтоб мисс Кристофер застегнула ей на спине пуговицы, прежде чем она пойдет за занавеску. Однако рук у Клары на это не хватило, и бороться с пуговками размером с горошину пришлось Аллингкоту, для пальцев которого те были слишком малы.
— За мою репутацию не дали бы и ломаного фартинга, застань меня кто-то за этим занятием, — с тоской произнес он. — Две полуодетые дамы в частной гостинице в одной со мной комнате в восемь утра. В следующий раз, прежде чем делать какие-либо выводы, дважды хорошенько подумаю.
— Осмелюсь предположить, ты был бы только рад, сочти тебя в свете таким удалым парнем, — резко заявила Нэл и нырнула за занавеску.
— Вы забыли упомянуть, что репутация леди пострадает еще больше, — заметила Клара. Она пыталась держаться с достоинством, но щеки у нее пылали от смущения.
— Существует проверенный способ спасти репутацию леди, мисс Кристофер, — сказал он. Во взгляде у него плескался смех, а губы подрагивали от улыбки, которую он безуспешно пытался скрыть.
— Не знаю ни одного простого способа, как джентльмену спасти репутацию сразу двух леди.
— Мы всегда можем удочерить ее, — наклоняясь к Кларе, произнес он низким грудным голосом. Теперь он и не пытался сдержать улыбку.
— Лучше удочерить пантеру! А еще эта служанка, она прекрасно поняла, что тут что-то нечисто. Вы видели, как она смотрела?
— Осмелюсь напомнить, что большинство леди, прежде чем спуститься к завтраку, имеют привычку одеваться.
Клара вцепилась в свое сползающее платье.
— Стоит тебе затянуть шаль вокруг шеи еще больше, и ты себя задушишь, Клара. — Она изумленно и испуганно на него уставилась, услышав, как фамильярно он к ней обращается. Аллингкот не извинился и не стал оправдываться за обращение на ты, просто спокойно продолжил: — Обещаю тебе, я ничего не видел, хоть и смотрел очень и очень внимательно. Нет, я пошутил! Расслабься. Что-то сегодня утром твоя невозмутимость тебе изменяет. Я перехватил ее в самом низу лестницы. Времени, чтоб что-то натворить, у нее не было. А тебе, полагаю, все же удалось поспать. Я рад за тебя.
— Я проснулась в семь. Она еще крепко спала. Я не думала, что снова засну…
— Не извиняйся. За Нэл отвечаю я.
— Но
зачем она это сделала? Пыталась сбежать?— Нет, еще нет.
Разговор пришлось прекратить, поскольку вернулась Нэл.
— Как вам пришло в голову захватить ридикюль во всей этой суматохе? — спросила она у Клары.
— У меня там деньги, я не могу его оставить.
— Это всего лишь гинея и несколько шиллингов.
— Семь, ежели ты не прихватила парочку себе, — сказал Аллингкот. — Как мило, Нэл, что ты проверила их сохранность, — добавил он с язвительной улыбкой. — Лучше сосчитайте их, — обратился он к Кларе, которая старалась удержаться от этого.
Нэл, не обидевшись, села и отхлебнула кофе. Клара встала и зашла за занавеску, где увидела, какое недостойное зрелище она устроила лорду Аллингкоту. Она готова была задушить Нэл Мулдун. К тому же, подумать только, это наглое создание рылось в ее ридикюле, пересчитывая ее деньги. Без особого труда застегнув пуговицы и натянув на лицо маску, достойную типичной старой девы, она вернулась за стол полная решимости привнести хоть толику приличия в этот столь неудачно начавшийся завтрак.
— Вот теперь вы куда больше похожи на мою мисс Кристофер, — взглянув на нее, сказал Бен. Клара поняла, что задача, которую она на себя взвалила, может оказаться неподъемной, ежели он и дальше намеревается продолжать в том же духе.
— Почему ты называешь ее «моя мисс Кристофер»? — тотчас заинтересовалась Нэл. — Ты же ее почти не знаешь.
— Мы старые друзья, — ответил он.
— А мисс Кристофер сказала мне, что вы едва знакомы, — доложила Нэл, с подозрением взглянув на Клару.
— Что ж, ни один джентльмен не станет противоречить леди, но из просто знакомых мы довольно быстро становимся хорошими друзьями. Общая головная боль, как ты, Нэл, очень сближает.
— Ты все равно не должен называть ее своей мисс Кристофер, Бенджи. Это звучит несколько странно, будто бы ты в нее влюбился или что-то в этом роде, — продолжала Нэл, прекрасно понимая, что расстраивает Клару.
— Признаю свою ошибку, — сказал Бен, кланяясь мисс Мулдун. — Нам несказанно повезло иметь такой столп благопристойности, дабы наставлять нас. Как вы считаете, мисс Кристофер?
— Я очень чутко отношусь к некоторым вещам, — менторским тоном начала Нэл. — Особенно касательно нежных чувств. Ты не должен смотреть в сторону мисс Кристофер. Не считая того факта, что можешь непреднамеренно породить в ком-то, вроде нее, неоправданные ожидания, ты обязан сопровождать меня.
Клара сидела, потеряв дар речи, однако Бен, хоть и перехватил ее гневный взгляд, решил не обращать на него внимания.
— Сопровождать тебя — работа, безусловно, на весь день без остатка, — процедил он сквозь зубы. Тут появилась служанка с подносом, и он добавил: — Могу я предложить тебе ограничить свой чуткий ум тем, чтоб как можно быстрее съесть свой завтрак.
Пока служанка не ушла, Нэл разглагольствовала о выкупе за воображаемого потерянного котенка. Затем она переключила внимание на еду, и дальше завтрак прошел без осложнений.
Сразу после завтрака Клара должна была вернуться в Брейнли. Она рискнула позволить Нэл одной подняться в свою комнату, а сама мягко намекнула Аллингкоту, что леди Лакер надеется, что тот чем-нибудь займет Нэл, предпочтительно вдали от дома. Она с удивлением обнаружила, что его по-настоящему разозлил ее намек. Он попытался это скрыть, но факт оставался фактом — он почувствовал боль и одновременно рассердился, что с мисс Мулдун следовало обращаться как с назойливой, незваной гостьей с плохим характером, кем, собственно, она и являлась.