(Зло)Вещий сон
Шрифт:
— Ну так, в этом деле нужно сперва хорошенько продегустировать разные блюда, чтобы потом не жалеть о неправильном выборе, — не удержался от реплики Браск.
— Вы тут все уже достаточно блю… дей распробовали, чтобы определиться, — Его Величество, невольно подражая манере Браскинуса, позволил себе выразиться грубее, чем обычно. — Ладно, остальные пока могут ещё раз проверить свои предпочтения. А для лучшего друга я сам отобрал лучшее.
— И что же, даже успел распробовать? — нахмурился Арвендус.
— Да за кого ты меня принимаешь? Во-первых, я женатый человек. И жену свою люблю, хоть мне её и выбрали. Вот, кстати,
— Знаю, но уж слишком ты за эту малышку радеешь, подозрительно как-то, — высказал свои сомнения генерал.
— Там есть некоторые скрытые достоинства, о которых пока умолчу, сам не до конца уверен. Но, судя по некоторым приметам… — напустил загадочности Эрленд.
— Дожили! Скажи ещё, что тебе вещий сон приснился! — фыркнул Арвендус. — Приметы и знамения!
— Ай, да ну тебя! — махнул рукой король, наслаждаясь возможностью расслабиться и почувствовать себя просто мужчиной в компании друзей, перед которыми не нужно держать непроницаемую мину и изображать грозного и справедливого правителя. — Потом поблагодаришь.
— Ну уж нет! Спасибо тебе, благодетель, — Венд даже привстал со стула, чтобы отвесить шутливый поясной поклон. — Век помнить буду.
— Мне казалось, тебя больше военному делу обучали, но, оказывается, не учли явные склонности к актёрскому ремеслу, — рассмеялся Эрленд.
— Бери выше. Мы с Браском стали бы превосходными шутами! — снова уселся Арвендус, выпустивший пар.
— Это да, — включился в диалог упомянутый Браскинус. — Только врожденное благородство не позволяет нам отнимать кусок хлеба у несчастных шутов, а то…
— Ладно, шутки в сторону! — снова посерьёзнел король. — Через двадцать дней помолвка. Самое позднее — накануне жду тебя во дворце. И чтобы без выкрутасов!
— Да понял я, что ты не на шутку увлёкся сватовством, не отстанешь теперь, — криво усмехнулся Венд. — Я уже начал передавать дела сотникам. У нас тут толковые ребята собрались. Да и отлажено всё за последние годы неплохо… Но, если что…
— Надеюсь, ты не сговорился с королем Келмендом, чтобы тот расстроил твою помолвку или свадьбу внезапной войной? — улыбнулся Эрленд.
— Ну, не до такой степени меня пугает женитьба, — уже более открыто улыбнулся генерал.
— Вот и славно! Ладно, сегодня придётся идти на торжественный ужин к градоправителю, а завтра утром возвращаюсь в столицу. Может, вместе и отправимся?
— И что мне там так долго делать? — удивился Венд.
— С невестой познакомишься.
— Ой, успею ещё! — отмахнулся генерал. — Лучше к родным заеду, давно не был.
— Ну, как знаешь, — не стал настаивать Эрленд.
Глава 24
К разочарованию местной публики, король действительно покинул приграничные земли уже следующим утром. К тому же, почти все прибывшие с ним молодые аристократы днём ранее отбыли в Академию, что не могло не огорчить дам. Вдобавок ко всему, ещё и генерал Арвендус вскоре уехал вместе с друзьями. А без него любое мероприятие выглядело совсем уж по-захолустному.
Однако основание для визита к родным
у Венда было более чем убедительным — его отцу, лойру Гридусу, исполнялось восемьдесят лет. На устроенное по этому поводу торжество снова собиралась вся родня. Генерал посчитал, что его друзья ничуть не хуже малознакомых дальних родственников, и приехал вместе с товарищами. Эта компания воинов решила не разлучаться и погостить немного у всех по очереди. Первой остановкой было родовое гнездо семейства Ферос, где всё было готово к празднованию.Добрались туда уже поздним вечером, а потому пообщаться с отцом Арвендус не успел, тот уже лёг спать. С утра у родителя тоже не нашлось времени для младшего сына. Увиделись лишь на торжественном обеде. Но и тут Гридус лишь скупо кивнул генералу, которого посадили хоть и недалеко от сидящего во главе стола отца, но не рядом, как, к примеру, его старшего брата, Арогантуса.
Заздравные речи, что произносили гости, иногда затрагивали и обоих сыновей, превознося их заслуги. Но отец почти сразу обрывал под разными предлогами всех, кто упоминал доблесть младшего. Даже Эноиса, приехавшая на правах дальней родственницы и ещё дующаяся на невнимание генерала, которого ей так и не удалось заполучить, вдруг почувствовала обиду на такое явное пренебрежение Гридуса к сыну. Когда восхваляли ум и рачительность старшего, отец выглядел вполне довольным. Но стоило упомянуть Арвендуса…
Друзья генерала всё больше мрачнели, наблюдая за разворачивающимся представлением.
— Скажи мне, дорогой товарищ, — не выдержал вскоре Браскинус, — к чему тебе в этом балагане участвовать? Может, стоило опоздать слегка? Приехали бы завтра и ничего не потеряли в итоге.
— Это обидело бы отца, — чуть помедлил с ответом Венд.
— Ага, понятно… — протянул Браск. — А то, что он сейчас намеренно обижает тебя, это нормально?
— Это обычно, — грустно усмехнулся генерал. — Я привык. Так всегда было.
— И я ещё считал себя самым несчастным в мире сыном! — вполголоса удивился Сэв. — Хотя до семнадцати лет рос в любви и уважении.
— Ну, на контрасте всегда больнее, — серьезно ответил ему Арвендус. — А когда иного и не видел… Неприятно иногда, врать не буду, но уже не слишком ранит.
И действительно, когда слово взял виновник торжества, едва упомянувший младшего сына, но подчеркнувший все реальные и надуманные достоинства старшего, генерал даже не поморщился. Арогантус пытался найти на лице брата малейшие признаки неудовольствия, втайне завидуя его славе и дружбе с королём, да ещё и близкой переспективе получить титул лорда, но так и не увидел ничего подобного, что подпортило ему сладость момента. Отец, пользуясь тем, что вся родня в сборе, официально передал регалии главы семейства старшему сыну.
Заготовленная речь Арогантуса оказалась пафосно-пустой, но вполне ожидаемой, а потому была благосклонно встречена гостями. Всех больше поразили искренние поздравления младшего из сыновей, который порадовался и за отца, передавшего тяжелую ношу и заслужившего отдых, и за брата, который не побоялся взвалить на себя эти обязанности.
Кто-то вспомнил, что генерал скоро женится, его наперебой начали поздравлять с более чем удачной партией. Потом кто-то упомянул про недавние события на границе… В общем, к неудовольствию Гридуса и Арогантуса, на какое-то время всё внимание переключилось на младшего из сыновей юбиляра.