Зло знает мое имя
Шрифт:
— Леди Эльза, — юнец сделал реверанс. Мы ответили тем же, — Его величество желает видеть вас в главном тронном зале.
Мы переглянулись. Обычно он вызывает меня в кабинет или говорит что-то за ужином. К чему такая спешка?
Утром он был сильно занят, и, судя по звукам, которые доносились из его покоев, он был не один. По сути, для меня это никакого значение не имело. Поэтому, когда мне на встречу с неаккуратно накинутой шубой, шла Ведьма, я ничуть не удивилась.
— Доброе утро, Эльза, — без капли смущения улыбнулась она мне, — Вы выглядите цветуще.
Неизменные травы и склянки были при ней.
— Рада
Осуждать его я не имела никакого права. Он уставал, до ночи сидел за бумагами, а утром уходил на охоту, или устраивал аудиенции. Как мужчина, он нуждался в этом. Когда растешь с братом, таким вещам не удивляешься.
Он ждал меня за дубовыми дверьми. Это напомнило нашу первую встречу, когда я, робкая и покинутая принцесса, шла ему на растерзание.
Сейчас же, посреди огромной бальной залы, Моран стоял спиной ко мне, держа в руках два меча. Его взгляд был направлен на большую картину над троном. Я была тут недавно, когда осматривалась, но гобелен только сейчас бросился в глаза. Он изображал величественного короля с непроницаемым лицом, и блеклыми, медными волосами. Рядом с ним королева, черноволосая, как и ее сын, высокая, в элегантном белом платье. Ее тонкая ладонь, украшенная перстнями, лежала на костлявом плече худощавого подростка, в котором трудно было узнать сегодняшнего Морана. На отца он походил только холодным, серым взглядом — в остальном — копия матери. А за руку его держала малышка лет пяти, рыжая, как отец, и веселая, будто маленькое солнышко. Всех их он потерял в один день.
Я сама не заметила, как замерла у входа, рассматривая эту семью. Чем-то она похожа на мою.
От этого на сердце стало тяжко.
— Эльза, — король заметил меня и подозвал, — подойди ближе.
Стараясь запереть боль как можно крепче, я уверенно направилась к королю.
Внезапно он протянул мне один из своих мечей.
— Бери. Я посмотрю, чему тебя научили.
От меня не скрылось, что Моран был каким-то нервным. У него чуть подрагивала бровь, и все его тело словно стянули канатами. Приняв меч, я отошла на положенное расстояние и заняла защитную позицию.
Недолго думая, Моран сделал выпад, тут же оглушая меня звоном стали.
Резко.
Я отбила удар и поспешила напасть. Неловко вышло, чем противник и воспользовался, пытаясь выбить из моих рук меч. Но учитель научил меня одному — потеряешь оружие — умрешь. Поэтому я воспользовалась маленьким ростом и ловко выскочила из-под его локтя, снова начиная обороняться.
Моран усмехнулся. Наверное, это похвала.
Удар следовал за ударом, я все отражала, пока руки не начали ныть от тяжести меча и резких движений. В итоге, у меня свело руку, Моран выбил у меня меч и сделал подножку. Я больно ударилась коленями об пол, и так замерла, в позе молящейся.
Холодное острие лезвия коснулось моего горла.
Дыхание сбилось совсем, и тяжело дыша, стоя на коленях, глядя в эти серые глаза, я пыталась понять, в чем была суть этого действа.
— Я не хотел убивать твоего отца, — в итоге выдал он. Кончики моих пальцев тут же похолодели. Зачем ты говоришь об этом? — Просто в тот день я оказался сильнее, как и сейчас.
Я молча смотрела на него, не шевелясь, как синица, над
которой нависли когти коршуна. Вот только тело предательски задрожало. Воздух будто исчез из замка.В его словах не было насмешек или шуток. Ледяные глаза пытались залезть мне в самую душу.
— Если бы слабее был я, то именно его меч, разрубил меня пополам.
Мой разум не мог связать и слова на пяти известных мне языках.
— Эльза? — король отставил меч в сторону, и более не шелохнулся.
Слишком поздно я поняла, что беззвучно плачу. Слезы текли по моим щекам и падали на каменный пол. Внутри меня разразилась настоящая буря чувств. Все мои основы ломались, все воспоминания переворачивались с ног на голову, а мысли, казавшиеся мне верными пару месяцев назад, сейчас были совершенно никчемны.
— Зачем? — проронила я, стараясь говорить четко, — зачем ты это сделал?
Даже мое обращение на «ты» его не встревожило. Лицо все так же было взволнованно и мрачно.
Он присел передо мной на одно колено, так, что я видела все трещинки его шрама на щеке.
— Учись на ошибках чужих, принцесса, и тогда будешь жива. Однажды, я хочу, чтобы ты выиграла битву. Не важно, со мной, или с кем-то другим.
Его слова… были верны. Правдивы. Логичны. Но отца и брата мне никто не вернет. Каждый раз эту мысль я убирала от себя, отталкивала. И только сейчас она вернулась так явно, как новость об их поражении в тот день.
— Война будет всегда, — голос мужчины упал, он почти шептал, — как и ее жертвы. Ты можешь винить меня до конца своих дней, и эту вину я отрицать не буду. Но уж прости, историю пишут победители. А теперь вставай.
Опираясь на меч, Моран поднялся на ноги и протянул мне руку.
Последним усилием воли я проигнорировала ее, и справилась сама. Надо вытереть слезы. Не хочу, чтобы их видел кто-то еще.
Наверное, в тот момент я казалась ему ребенком, которому он доносил очевидные истины. Зато король больше не смотрел на меня, как на грязь под ногами. Что-то в нем изменилось с тех пор, на корабле.
Меня беспокоил другой вопрос — изменилась ли я?
Глава 6. Холодное солнце
Через два дня Моран объявил о нашем отъезде всему двору, и прислуга суетно начала готовить нас к долгому путешествию. Только на корабле нам идти около двадцати суток. Лести этому совсем не обрадовалась.
Прямо перед отъездом, мы в моих покоях собирали вещи. Точнее она. Я пыталась написать еще одно письмо домой.
— Мы еще не отплыли, а меня уже тошнит, эти… волны, — скривилась Силестина, убирая мои заколки в маленькую шкатулку, — так еще и больше двух недель! Что там вообще делать, на этой посудине?
Перо быстро бежало по листу. Мне нравилось, как чернила пропитывают бумагу.
— Я набрала книг из библиотеки. Хочешь, и тебе возьму?
Глаза служанки тут же заблестели, будто ее это спасет от шторма, шкатулка отправилась в забвение.
— Да! Найди мне какой-нибудь роман. Ты же знаешь мои вкусы. Кстати, когда ты успела сходить в библиотеку?
Изучив все закоулки замка, обойдя все окрестности, и познакомившись с большинством придворных, я поняла, что настало время библиотеки. Прислуга с радостью отвела меня в другое крыло, которое почти все было отдано под чудесное хранилище книг.