Злобный заморыш
Шрифт:
— Вы низкий человек, Уоррен Уленшпигель!
— Что есть, то есть, — вынужден был признать я, собирающийся и дальше выдавать себя за низкого человека, а не высокого и чрезвычайно красивого гнома, ну очень похожего на кида.
— Говорите! Унижение лучше неведения, но оба они стократно хуже вас!
— Я вам помогаю, а потом мы расходимся каждый своей дорогой. В разные стороны, — сделал я очень рациональное и приятное предложение, добавив от себя щедрый и совершенно бесплатный бонус, — Даже подскажу куда вам двигаться для того, чтобы вновь оказаться среди людей самым быстрейшим образом.
И… я снова её сломал. На этот раз потрясенное молчание длилось едва ли не две минуты,
— Я согласна!
Освобожденная из одежного плена девушка оказалась существом на вид еще более тревожным, чем я себе воображал. Худая как палка и высокая как жердь, она была похожа на человекообразного паука, решившего жить как панк. Прическа, похожая на сердитого ежа, острые черты лица, среди которых особенно выдавался тонкий узкий нос, огромные карие глаза почти черного оттенка… и резкая манера движений, выдающая мелкого хищника. Воплощенная в худосочном теле неприятность.
Как только эта бедовая каланча оказалась на земле, она тут же метнулась к незамеченному мной баулу, лежавшему, как оказалось, буквально у нас под ногами. Оставалось лишь досадливо клацнуть зубами, но без особого негатива — грабить это ходячее несчастье после спасения было как-то совсем не с руки. Вновь твердо решив, что здесь моя работа выполнена, я громко объявил худышке направление на Эйлеэм, куда направились мои не слишком чистые на руку однокашники, а затем вовсю припустил по своим делам. То есть подальше от этой достойной Эскильды Картенбауэр, благородной леди с каких-то там островов.
Разумеется, она меня обманула. Спустя полчаса, когда я уже расслабился, начиная забывать о коротком забавном приключении, последствия моего доброго поступка вынырнули у меня из-за спины, чтобы довести меня до инфаркта, пожаловавшись мерзким высоким голосом:
— Я передумала, сударь Уленшпигель!
В бауле у этой… каланчи оказались шмотки. Переодевшись в бархатный брючный костюм вполне приличного вида, она тут же рванула за мной, практически сразу настигнув, но не приближаясь. Схорониться за деревьями этому гибриду палочника и человека не составляло ни малейшего труда, так что, дождавшись, пока я успокоюсь и пойду ровнее, она тупо выпрыгнула из засады и оповестила, что к счастью (чьему?!) идет в одном со мной направлении. Обо всех этих приключениях она поставила меня в известность еще до того момента, как моё сердце перестало танцевать тантареллу от испуга.
Мысль о убийстве этой стервозины я смаковал как изысканнейшее вино…
Но… тщетно. И каким-то образом эта жердь мою мягкость просекла сразу, продолжив болтать с пулеметной скоростью. Может, ей за такое теловычитание отсыпали женского инстинкта на взвод маркитанток?
Видимо из-за этого, а может, даже в аванс за будущую потерю нервных клеток, Бог-из-Машины решил порадовать меня неожиданным сообщением:
— Вы долгое время путешествуете в местах, далеких от цивилизации. Приобретена особенность «Эксперт пересеченной местности»
Маленький бонус тяжелого житья Должников — чем дольше мы занимаемся чем-либо, тем выше шанс приобрести особенность, значительно облегчающую это самое «что-либо». Для кида, по уверениям Хаёркрантца, да будет вечно здорова его мама, нет ничего более желанного, чем приобретение особенностей, облегчающих его жизнь путника и бродяги. Сейчас я уже понимал, что переданный нам гоблорком опыт — это опыт посредственности, что там, на верху пищевых цепочек, где сидят самые могучие Должники, ценности совершенно другие, нежели умение ходить по болотам и оврагам, тратя на 20 процентов меньше сил, но я даже не посредственность, а лишь зародыш кида, у которого не так много шансов выжить. Всё, что прибавляет хоть микрон к этим шансам, я готов встретить с распростертыми объятиями.
А ведь есть еще «мастер», мало того, что улучшающий 20 процентов «эксперта» до 30, так еще и заставляющий мой запах исчезать в десять раз быстрее, есть «маэстро», дающий уже прибавку в 50 процентов и наводку на источники воды. Гоблорк тогда неуверенно сообщил, что возможны ступени и более высокого посвящения, но о них он не в курсе.Развиваться киду жизненно важно.
— Мистер Уоррен, сколько вы еще будете меня игнорировать?!
— Сколько смогу.
— Вы хам! Я же леди!
— Я очень несчастный хам, леди.
— Почему?!
— Я принял неверное решение.
— Держу пари, что вы говорите о помощи мне!
— Я буду раскаиваться в этом вечно.
— Хам!
Леди Эскильда Картенбрауэр трещала, не останавливаясь ни на секунду. Темп её болтовни был настолько высок, что мой временами отключающийся мозг сам себя оглушил, пытаясь представить, из каких именно биологических отверстий эта худая гадость всасывает воздух, так как рот у нее был занят постоянно. Я крутил головой, прятался под треуголку, пытался её игнорировать, но трескотня всё продолжалась и продолжалась. Этой девчонке, едва переступившей порог в двадцать лет, собеседники были не нужны. Она заливалась соловьем, нервно болтая о чем-то своем, допытывалась до меня тысячей вопросов, нимало не смущаясь молчанием, вновь начинала что-то бухтеть…
Грубить я остерегался, вовсю отыгрывая деревенского нелюдимого простака. Мир Кендры до Полёта Драконов был жестко разделен на сословия, и пусть целая сотня лет хаоса, мелких и средних конфликтов и революций слегка размыли эти рамки, они до сих пор представляли из себя силу, с которой нужно было считаться. Послать худую, вертлявую и стервозную леди Эскильду туда, куда не светит солнце, я без опаски мог, лишь воткнув в нее старрх.
— Триада Мага получает 1 уровень. Текущий уровень — 6
Я тут же приободрился, даже начав улыбаться миру. Развитие «триады мага» я считал делом наиважнейшим, вне зависимости от того, в чем был свято уверен Хаёркрантц. Его точка зрения, доносимая нам гоблорком ежедневно, гласила, что Должник должен быть выносливым и быстрым, если хочет протянуть подольше. На себе многое не унесешь, ходить и бегать нужно постоянно, а стрелять быстро и метко, такой вот секрет жизненной мудрости начинающего кида. Полностью согласен, но соображать, куда идти и в кого стрелять, пожалуй, поважнее будет. Будь моя воля, то я бы все свое оставшееся время потратил на развитие «триады мага».
Однако, увы.
Белая полоса продолжала меня радовать новыми своими оттенками. Вдобавок к личному усилению, внезапно случилось еще две замечательные вещи — леди Эскильда замолчала, а я обнаружил прекрасное лесное озеро. Рыба и раки — куда лучше безвкусных мучнистых корней и грибов, чем приходилось себя кормить до этого момента.
Из тощего вещмешка была извлечен худой моток тонкой и крепкой нитки, снабженной тройкой костяных крючков. Один из самых ценных подарков моего друга в великолепной шляпе. Хагрхиггс еще сетовал, что Хаёркрантц не обучает Должников владению пращой, а потому всячески советовал мне ей непременно овладеть при первом удобном случае, но у меня пока с этим не срасталось. Тяжело найти в болоте камешки-окатыши, пригодные в качестве снарядов.
Так, осталось вырезать удилище, а потом можно озадачиться ужином. Зима здесь настолько теплая, что озеро было практически свободно от оков льда.
Бродя по берегу и осматривая близлежащие деревца, я бросил взгляд на усевшуюся прямо на снег аристократку. Леди внезапно потеряла весь свой запал, осунулась и была похожа на худую ворону, у которой лиса отобрала сыр, невинность и надежды на успешный брак. Злоязыкая Картенбрауэр понуро сидела, вовсю демонстрируя окружающей природе проявившийся насморк.