Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Злодейский путь!.. Том 3 и Том 4
Шрифт:

— Не волнуйся, — произнес Ир Шуэр, словно прочитав его мысли, — в моем поместье тихо и спокойно. Я уже отошел от дел и не участвую в политике, и пусть иногда выполняю роль советника Императора, это и вровень не стоит с моей прошлой деятельностью. Старший сын назначен министром финансов, крутится в заботах. Невестка проводит дни за вышиванием и беседами с моей супругой. Внуки выросли, так что дома уже не так шумно, от них самих уже следует ждать детишек… Чего ты так на меня смотришь?

— Я… я дедушка, что ли?!

Шуэр посмотрел на его взволнованное лицо и искренне рассмеялся.

Не переживай, я скажу им звать тебя великим дядей. Все-таки выглядишь ты моложе моего сына.

Шен перевел за окно потрясенный взгляд. Соглашаясь поехать с братом в столицу, он совершенно не подумал, что ему придется столкнуться с такой большой семьей.

— А я… — начал он и замолчал.

— Договаривай, — поторопил Шуэр.

Шен вздохнул и все же произнес:

— А я вам точно не помешаю? Я могу остановиться в гостинице.

— Не мели вздор! В моем поместье достаточно места!

Шен оправданно испугался того, во что втянулся. Ему-то к братьям было сложно привыкнуть, а тут на него обрушился такой поток родственных связей. Чтобы не выдавать степень своей растерянности, Шен уставился в окно.

Мимо проносились дома и торговые ряды, спереди доносились крики, требующие дать дорогу экипажу великого генерала.

— Около шестидесяти лет прошло с тех пор, как вы покинули столицу. Все так переменилось. Я знал, что когда-нибудь ты сможешь вернуться. Жалко… — он оборвал фразу.

Шен отстранился от окна и вопросительно посмотрел на него.

«Жалко, что?..»

— Не бери в голову, — попросил Шуэр и отвернулся.

Экипаж подъехал к высоким воротам и остановился. Шен выбрался наружу и огляделся по сторонам. Рядом с ним тут же возникли Ал и Аннис, держащая под уздцы лошадей. Напротив входных ворот на стене висела большая табличка, золоченая вертикальная надпись на которой гласила: «Опора государства».

Заметив, что Шен рассматривает табличку, Шуэр пояснил:

— Пожалована прошлым императором. Он сам написал эту надпись. Пройдемте в дом.

Слуги загодя углядели экипаж Ир Шуэра и сообщили о его возвращении, поэтому стоило генералу переступить порог и очутиться во внутреннем дворе, а к нему уже спешила средних лет женщина в синем платье. Она не казалась писаной красавицей, но выглядела ухожено и грациозно. Наряд ее не кричал о богатствах, если не приглядываться к тонкой спиральной вышивке на рукавах и подоле.

— Дорогой, наконец ты вернулся, — поприветствовала она.

— Путь этот был не близок, но стоил того, — усмехнулся Шуэр. — Я привез с собой своего младшего брата. Шен, — он повернулся к тому, — позволь представить мою супругу, Ир Лири.

— Госпожа, — поклонился тот.

— Рада приветствовать. Но… Младший брат? — повторила женщина, вглядываясь в черты его лица. — Вы выглядите не многим старше внуков Шуэра! Какая у вас разница в возрасте?

— Ну, не преувеличивайте… — тихо буркнул Шен, в то время как Шуэр пояснял:

— Семь лет. Не забывай, что мои братья пошли по пути заклинательства, и добились на нем немалых успехов. Теперь над ними возраст не так властен. А где Девятый? — внезапно просил Шуэр.

— Риту играет с ним в саду.

— Девятый? — переспросил Шен.

— Это имя моего волкодава.

Шен тут же вспомнил о Волчаре,

рука невольно потянулась к висящему на поясе запечатанному мечу.

— Дедушка!

Из дома выскочила симпатичная девушка лет пятнадцати, а за ней бежала большущая белая собака. Собака обогнала девушку и первой бросилась к Шуэру.

— Тихо, тихо, Девятый, — усмехался генерал, теребя собаку по холке.

Девушка подбежала и поклонилась генералу, а затем с интересом поглядела на Шена, Ала и Аннис.

— Позволь представить, эта моя бойкая внучка Риту, в этом году ей исполнилось пятнадцать. Риту, это — мой младший брат, Шен. Можешь звать его великий дядя.

Риту бросила на него пораженный взгляд. Шен готов был поклясться, что в нем промелькнуло нечто большее, чем просто удивление его молодой внешности. Но затем девушка опустила взгляд и учтиво поклонилась.

— Великий дядя.

Шен поклонился в ответ, с облегчением осознавая, что хотя бы участь «дедушки Шена» его минула.

— Думаю, ты устал с дороги. Я провожу тебя в твои комнаты, — проговорил Шуэр. — Остальным я представлю тебя за ужином. Последнее время мы не часто собираемся всей семьей, твой приезд — отличный повод устроить застолье. Идем.

— Учитель, я уже проверила все комнаты. Везде безопасно, — склонившись, доложила Аннис.

Шен, у которого и мысли не возникло поручить ей подобное, несколько опешил.

— Ты… чересчур бдительна…

Аннис еще раз поклонилась, восприняв это за похвалу.

— Эм… а где Ал?

— Младший братец Ал стоит за дверью.

— Ясно… — Шен осознавал, что надо бы как-то с ним поговорить, но мысли его несколько разбегались, и он не был уверен, что сможет повернуть разговор в нужное русло.

В конце концов, он сам виноват в произошедшем, но как убедить в этом Ала — он не знал, пребывая в полной уверенности, что самооценка того упала еще ниже вместе с осознанием, что он не справился с силой кинжала и ранил учителя. Слов ободрения определенно не будет достаточно. Необходимо позволить главному герою проявить все свои способности и кого-нибудь спасти, может, хоть это реабилитирует его в собственных глазах.

— Хотите чего-нибудь? — уточнила Аннис.

— Нет, ступай.

За ужином Шен был представлен сыну Шуэра министру финансов Шитану и его жене, а также их сыну Шаолу (брату Риту) и их сводной тете Сим Венти, дочери Лири от прошлого брака. Шен понял: чтобы запомнить эти родственные связи и имена, ему нужно время. Он всего лишь сходил на ужин, но к ночи голова шла кругом от стольких новоиспеченных родственников, и все называли его великим дядей, жуть!

После ужина Шен улучил момент остаться с Шуэром наедине.

— Расскажи мне подробнее о проклятых вещицах, — попросил он. — Что ты нашел? Вы их обезвредили?

— Малявка, лекарь строго-настрого наказал тебе отдыхать и набираться сил. Мы только сегодня приехали, а ты уже рвешься в бой?

— Я просто беспокоюсь за сохранность здоровья твоих домочадцев. Проклятые артефакты могут быть крайне опасны.

— Неужели ты думаешь, что я не озаботился подобным, уезжая в дорогу? Кинжал был самой опасной вещью из всех, остальные мы пока заперли, храмовник Ян сказал, что вскоре с ними разберется.

Поделиться с друзьями: