Злодейский путь!.. Том 3 и Том 4
Шрифт:
Шен иронично усмехнулся.
— Из-за репутации семьи.
Муан с возмущением взглянул на него.
Шену казалось, что он свободно расскажет обо всем после испытания, выдержанного вчера перед всей семьей, но сейчас он почувствовал, что довольно сложно вновь пересказывать все это и подбирать правильные слова.
— Они просто боялись, что из-за моего вмешательства раскроется старый секрет. Что я побегу жаловаться в министерство наказаний или еще куда, может, подам жалобу самому императору, не знаю… Из-за этого мог пострадать род Ир, пострадать благополучие будущего поколения. Я понимаю их нежелание допускать постороннего до тайны…
—
— Меня донимали призраки прошлого. Я всего лишь хотел успокоить их… Возможно, — чуть помедлив, продолжил Шен, — возможно, они никогда и не были настоящими призраками.
— О чем ты говоришь? — Муан напряженно вглядывался в его лицо.
Шен отвел глаза. Снова этот взгляд. «Муан, должно быть, с трудом сдерживается, чтобы не напомнить мне, что видеть призраков — не нормально».
— Моему отцу поместье было пожаловано императором. Когда они с матерью осматривали его впервые, то нашли старинное зеркало в одной из комнат. Этому зеркалу очень много лет. Оно видело то, что нам и не снилось. Они решили оставить его… Не думаю, что зеркало влияло на сами события, но притягивало их к себе… Не знаю, словно… Словно вбирало в себя все самые сильные эмоции. Словно было настолько наполнено злом, что подобное тянулось к подобному… Я не могу пока оценить его силу, это слишком для меня. Но я могу предположить, возможно, только возможно, что зеркало также вбирало боль жителей этого поместья. Вбирало ее и порождало видимый эквивалент — призраков, которые все десять лет донимали страдающих людей, напоминая им о прошлом.
Шен замолчал, рассматривая сухие веточки растущего неподалеку дерева, чуть покрывшиеся инеем.
— Шен. — Муан дотронулся до его плеча, заставляя тем самым посмотреть на себя.
Шен перевел на него взгляд и прочитал на его лице тревогу и опасение.
«Ну вот опять. Стоит мне заикнуться о привидениях, все смотрят на меня именно так. Как же я устал терпеть все это… Пытаться вывести весь многолетний балласт ошибок оригинального Шена, принимать как должное чужое отношение, страхи, ненависть и обиды. Или доказывать свою вменяемость в мире, который, пусть и завораживает, но так непонятен… Делать вид, что это меня совершенно не задевает… Зачем ты так смотришь на меня? Этот взгляд еще сильнее выбивает почву из-под моих ног».
Муан всмотрелся в его глаза. В глаза, в глубине которых все еще можно было заметить золотые сполохи. Но сейчас его зрачки были так расширены, что занимали практически всю радужку. В этих глазах надежда застилалась безграничной усталостью. Усталость плескалась в них, словно бурное море, и надежда тонула в этом море, ей хотелось уцепиться за что-то, что достаточно устойчиво, чтобы остаться на плаву. И Муану так хотелось сказать ему, чтобы он уцепился за него.
Шен прикрыл глаза и глубоко вздохнул.
— Не обращай внимания, — попросил он. — Я болтаю всякую ерунду.
«Пожалуйста, не продолжай. Из твоих уст, есть две вещи, задевающие меня больше всего: когда ты говоришь, что я веду себя неправильно, или когда мои поступки, чувства или действия ненормальны. Что бы я ни делал, каким бы безумцем я ни был, я не хочу слышать этого от тебя!»
— В следующий раз, просто рассказывай мне сразу о таких вещах, — произнес Муан.
— Х-хорошо.
— Я не смогу тебе помочь, если не буду знать всего, это-то ты понять
можешь?— А ты захочешь мне помогать? Захочешь участвовать во всем этом? — удивился Шен. — Разве тебя больше не привлекает позиция стороннего наблюдателя, который не вмешивается в мои споры с окружающими?
— Я… — Муан опешил от подобной прямолинейности.
Он думал, что Шен просто поблагодарит его за проявленное участие, но не станет уточнять. Муан действительно часто… да всегда!.. уклонялся от принятия чьей-то стороны в спорах Шена с остальными старейшинами, а даже если и принимал… это не была сторона хозяина Проклятого пика. Потом, наедине, он пытался ему помочь, но никогда открыто не высказывал остальным, что его мнение отличается от их позиции. Если так подумать, то не было ничего удивительного, что Шен не посвящает его сейчас в свои мысли и не объясняет мотивы поступков. Он сам никогда не показывал, что готов перейти на его сторону. Он на самом деле никогда не хотел выбирать сторон.
— Пусть это было так, но теперь я хочу быть на твоей стороне. Я достаточно узнал тебя, чтобы не сомневаться в твоих мотивах! — решительно проговорил Муан.
— Правда? — опешил Шен. «Да я ведь сам частенько не в курсе своих мотивов…»
— Я буду на твоей стороне.
Как бы ему хотелось безоговорочно в это поверить!
— Ладно, — усмехнулся Шен, отворачиваясь. — Спасибо за это.
Только время могло показать ему, действительно ли Муан говорит серьезно. Или насколько крепки могут быть его обещания.
С освещенной стороны длинного стола сидели две женщины. Одна из них была молода и симпатична, а высокую прическу ее украшали всевозможные заколки. Другая выглядела значительно старше, но все еще сохранила моложавость молодости и имела холодную грацию хищницы. Ей не мешало бы набрать веса, чтобы не выглядеть столь истощенной, но умело наложенная косметика скрывала внешние недостатки. Женщина сидела, поигрывая по столешнице металлическими когтями, надетыми на пальцы правой руки.
Третья женщина, стоящая поодаль от стола, была соблазнительно прекрасной, и определить ее возраст казалось затруднительным. Своей грацией она могла бы дать фору обеим, сидящим за столом, а в пренебрежительном выражении прекрасного лица ушла еще дальше. Лишь наряд не соответствовал ее прекрасному стану, словно был шит не по ее фигуре.
С другой стороны стола, где не горели свечи, сидел еще один человек. Беловолосый худой мужчина в кресле на колесах. Перед ним стояла миска с едой, но он выглядел совершенно в ней незаинтересованным, взгляд его был пуст, а по подбородку стекала слюна.
И Мори перевела с него опечаленно-раздраженный взгляд.
— Как видите, наш Господин все еще не окреп.
При этих словах шея мужчины чуть дрогнула, и его голова упала в миску с кашей.
— Как я устала, боги! — взвизгнула И Мори.
Она подскочила со своего места и бросилась к мужчине, по пути выхватывая из кармана платок. Приподняв его голову, она принялась оттирать с его лица остатки каши.
Раздался смешок красотки.
— Тебе смешно?! — мегерой взвилась Мори.
Летис Лис примирительно подняла вверх ладони.
— Он не походит на того, кому можно поклоняться, вот и все.
И Мори закончила оттирать кашу и обернулась к ней.
— Сосуд был поврежден, ясно? Из-за вашего хозяина Проклятого пика, как нам теперь известно, я не смогла правильно завершить ритуал! Твоя информация о нем, конечно, оказалась довольно полезной…