Злодейский путь!.. Том 9
Шрифт:
Магистрат Жоу решил, что ослышался.
— Никто?! Как это возможно?
— На постоялом дворе было не много постояльцев той ночью. Всем удалось спастись.
Как раз в этот момент, словно это не было случайностью, к выгоревшему зданию постоялого двора подошел командующий контрольным бюро со своими людьми. Выглядели они так, словно впервые слышат о пожаре.
— Магистрат Жоу, доброе утро, — расплывшись в приветливой улыбке (от которой Ер передернул плечами), произнес Ю Си. — Хотя, не очень доброе, судя по беспорядку.
— Сегодняшнее утро полно неприятностей, — выдавил потрясенный магистрат.
— Что-то еще случилось? — участливо
— Да. Мне донесли, что молодую девушку задрал тигр в поселении за городом. Н-но… с вами все в порядке? Я думал, вы остановились на этом постоялом дворе.
— Здесь? — Ю Си казался удивленным. — Должно быть, мы друг друга не поняли. Мы останавливались в другом месте.
Магистрат Жоу немного помолчал и произнес:
— Что ж, как вы понимаете, теперь охота на тигра стала первоочередной задачей. Надеюсь, вы и ваши люди помогут нам справиться с этой напастью.
Ю Си чуть склонил голову в знак согласия и, не прерывая зрительного контакта, внимательно следил за магистратом Жоу.
— Тогда, я отдам еще кое-какие распоряжения, и присоединюсь к вам. Встретимся у городских ворот.
И вновь Ю Си молча согласился.
Этим утром Ер был многим недоволен. Полуночный страх от встречи с «Садако» исчез, а вот факт того, что вместо удобной кровати ему пришлось досыпать в общей комнате с вояками — остался. По его мнению, невозможно было выспаться в комнате с еще восьмью людьми, несмотря на то что никто из них не храпел и не вонял. К тому же, все они без будильника подскочили ни свет ни заря и, не особенно беспокоясь о чужом сне, принялись громко переговариваться и делиться предположениями, как вышло, что вечером здесь засыпал Гу Фен, а утром проснулся старейшина-заклинатель.
[+5 баллов к взаимодействию с властями!] — порадовала Система, хотя по тону это и походило на издевку.
Ер вытащил свои бренные кости во внутренний двор и сел на террасе. Наклонившись к земле, он поднял жменю белых камней и принялся бездумно кидать их вдаль. Воины контрольного бюро проходили мимо него (потому что он сел на проходе) и выходили на утреннюю тренировку. Ер помассировал затекшую шею, лениво размышляя, утратит ли он заклинательскую форму, если не будет тренироваться. В его книгах никогда никто не тренировался, кроме главного героя, который делал это скорее для зрелищности, чем для поддержания формы, и ничего, не померли же. Ему хотелось верить, что это тело не обрастет жирком и сохранит подвижность несмотря на то, что он не будет прилагать усилий к этому. В конце концов, это ведь бессмертный заклинатель!
Ю Си появился со стороны ворот и в простой одежде. Ер только сейчас осознал, что командующий все это время не спал, как он наивно полагал, а занимался какими-то «утренними делишками».
Вскоре он выяснил, что «утренними делишками» оказалась небольшая вылазка, в результате которой Ю Си узнал, что постоялый двор загорелся из-за поджога. Вызнать это было совсем легко — казалось, прикормленные верхушкой городской власти, исполнители даже не скрывались.
— Кто-то собирался убить нас?! — возмущенно воскликнул Ер.
— Вряд ли тебя, — поморщился Гу Фен.
— Тогда что, они настолько обезумели, чтобы попытаться убить вас? И ради этого сжечь целый постоялый двор?
— Поверь мне, ради моей смерти люди иной раз жертвуют куда большим, чем какой-то постоялый двор, — спокойно заметил Ю Си, допивая утренний чай.
Ер недоуменно уставился на него, не понимая, шутит он или нет.
— Что будем делать, командующий? — уточнил
Гу Фен. — Как и планировалось, отправимся на охоту?— Не стоит нарушать обещания.
— А я пока погуляю по городу! — воодушевленно заявил Ер.
Гу Фен смерил его скептически-оценивающим взглядом, словно до конца не решив, он дурачок или все же прикидывается.
— Позволь тебе напомнить, что ты все еще государственный преступник, — заметил он.
— Я не собираюсь сбегать!
— А я не горю желанием ловить тебя.
— Достаточно, — Ю Си поставил на стол пустую пиалу.
Ер и Гу Фен настороженно уставились на него. Казалось, пиалу командующий опустил почти беззвучно, и все же была в этом жесте некая угроза.
— Полагаю, старейшину Рэна в самом деле не стоит тащить с нами на охоту, — сообщил Ю Си. — Он останется здесь в компании четырех воинов.
Ер задумчиво окинул взглядом окружающее пространство. Он не очень-то беспокоился при свете дня из-за привидений, но отчего-то при мысли, что он останется здесь под охраной, становилось неуютно. Охота показалась ему более увлекательным времяпрепровождением.
— Я пойду с вами, — решительно заявил он.
— Можно привязать его к платану, — предложил Гу Фен.
Ю Си помолчал, словно в самом деле обдумывал такую возможность.
— Пусть идет, — наконец, решил он.
День был сухим и безмятежным. Под ногами шуршала прошлогодняя трава, покрытая сверху свежей зеленой порослью. Следуя за Чи Тау, Шен, Муан и Ал поднимались в гору. Лев, со всеобщего одобрения, остался с малышкой Лули. Его рана все же была еще слишком свежа, и ему пришлось много двигаться предыдущей ночью. Шен был рад найти причину, чтобы заставить его отдохнуть.
— Этот тигр спас жизнь мне и Лули, — поднимаясь впереди, произнес Чи Тау. — Я уверен — он не мог сделать это с Лей.
Шен тоже так думал. Ал рассказал ему, что прождал их в доме травницы почти целый день. Это значило, что Лей так и не вернулась после того, как они распрощались в городе. Ее исчезновение на столько часов было странным. Интуиция подсказывала, что это дело рук людей.
— Думаю, это из-за меня, — продолжил Чи Тау. — Из-за того, что Лей помогала «Вольным тиграм». Они узнали, кто делал лекарства для нас, и расправились с ней.
— «Они»? — переспросил Шен.
— Городские власти.
— Ты не расскажешь, что за конфликт между вами? Это не только из-за тигра?
Шен попал в точку.
— Не только, — помолчав, отозвался Чи Тау. — Они заставили нашего отца умереть.
Едва видная тропа, по которой они поднимались, стала круче, и разговор приходилось прерывать, преодолевая неудобные участки подъема.
— Заставили умереть? — наконец, переспросил Шен, когда осознал, что Чи Тау не собирается продолжать.
— Я не знаю, что именно произошло, — отозвался тот. — Отец выглядел встревоженным, а затем просто не вернулся. К нам в дом пришли стражники и объявили, что отец совершил измену и покончил с собой. Дом и все ценности должны были конфисковать. Мать покончила с собой, а меня с сестрой заперли. Я услышал, что нас собираются продать в рабство. Мы сбежали, за нами была погоня. Я унес сестру как можно дальше, но погоня не отставала, а я был ранен. Я прощался с жизнью, когда ступил на угодья тигров. Тогда я не знал, что это за территория. Стражники двинулись за нами, и тогда появился белый тигр. Он отогнал их. Я так устал и был так растерян, что решил тогда, что лучше смерть от тигра, чем от тех гнилых людей. Но он нас не убил.