Злоключения озорника
Шрифт:
По правде сказать, нож, который я у него выменял, мне не очень понравился. Одно лезвие было уже сломано, другое заржавело, и вообще ножичек был неважный. Но мне он был нужен до зарезу, и я поскорее убежал от большого мальчишки — боялся, как бы он не передумал.
Дома я достал полено и давай вырезать! Мама, конечно, стала ругаться. Всюду валялись стружки.
Но вечером пришёл папа и сказал:
— Нет, почему же, пускай работает. Пусть у него будет крепкая рука и верный глаз.
Он стал смотреть, как я вырезаю, и спросил:
— Это что же, свинья или, может быть, бочка со свинячьими ушками?
Я здорово на него обиделся. Вообще, папа мне всё настроение
Вдруг папа отнял у меня ножик, поглядел на него и говорит:
— Послушай! Как тебе не стыдно, во что ты превратил нож? Это ж мой подарок! И подарил-то я тебе его совсем недавно. А теперь вид у него такой, как будто он полгода в мусорной яме провалялся.
Что я мог ему ответить? Я притворился, что внимательно рассматриваю нож, а тем временем придумывал отговорку. И вдруг нож словно мне руку обжёг! Мне даже захотелось бросить его подальше. Ведь это же и правда мой нож! В уголке около ручки я мелко-мелко нацарапал две крохотные буквы «А» и «Ц». По ним-то я его и узнал.
— Что ты делал своим ножом? — спросил меня папа, и я с ужасом заметил, что у него появилась складка на лбу.
На моё счастье, зашли соседи и позвали родителей смотреть телевизор. Я поскорее спрятал нож в карман.
С того вечера я больше ничего не вырезал. Но кто теперь обменяет у меня этот нож? А мне так нужна ракетка для пинг-понга! Я обязательно хочу стать чемпионом по пинг-понгу.
За что меня прозвали „Альфонс — ложная тревога“
Когда мама и папа сказали, что на осенние каникулы я поеду в деревню к дяде Гансу, я сперва очень обрадовался. По-настоящему-то я никогда не жил в деревне, никогда и животных вблизи не видал — одного Попку. А он мне надоел.
В первый раз я ехал по железной дороге без взрослых и не немножечко, а целых четыре часа! Но тут случилась маленькая неприятность: ветер вырвал у меня из рук носовой платок, которым я махал родителям на прощание. И сразу же у меня начало капать из носу. Еду и не знаю, куда деваться. Сперва попробовал поправить дело рукавом. Всё бы хорошо, но это не понравилось тётеньке, которая сидела напротив. Я стал шмыгать носом, но это не понравилось дяденьке, который сидел рядом. Тогда я махнул рукой на всё и думаю: «Ну и пускай капает!» Но тут подвернулся контролёр.
— И не стыдно тебе? — говорит. — Неужели ты не замечаешь, что у тебя из носу течёт? Кажется, уже не маленький!
На станции меня встретил дядя Ганс, и мы с ним сразу пошли осматривать деревню. Больше всего мне понравился скотный двор сельскохозяйственного кооператива. Там было очень светло и чисто. Правда, со мной и тут стряслась беда.
Я стоял в проходе между коровами и серьёзно разговаривал с дядей Гансом. Мне было интересно узнать про дойку коров. Никак я этой техники раскусить не мог.
Вдруг чувствую: что-то тёплое и шершавое прикоснулось к ноге. Я — кричать! С перепугу споткнулся и угодил прямо в кормушку. Лежу и вижу над собой слюнявые морды коров. Так и дуют мне в лицо тёплым воздухом.
— Караул! Помогите! Они кусаются! — заорал я во всю мочь.
А дядя Ганс и остальные крестьяне только хохочут, за животики держатся.
— Корова его лизнула, а он с перепугу в ясли свалился… Кусаются, говорит! Ха-ха-ха!
Кое-как я выбрался из кормушки. Злой-презлой! И твёрдо решил не делать ничего такого, над чем крестьяне смеялись бы. Надо доказать им, какой я мировой парень! А когда на следующий день (до чего же быстро в такой маленькой деревушке все всё узнают!) ребятишки кричали мне
вслед: «Эй ты, кусачая корова» — я закусил губу и поклялся: «Вы меня ещё узнаете!»И несколько дней спустя я себя показал. В полдень тётя Марта, жена дяди Ганса, вручила мне большой синий бидон с кофе и целую корзину еды. Всё это она велела отнести дяде Гансу в поле.
— Они там в картошке сидят, за берёзовой рощей, — сказала она, напутствуя меня.
Я что-то никак не мог понять её. Дядя Ганс — и сидит в картошке?! Да как же он в неё, такую маленькую, забрался?
— Эх ты, городской! — пристыдила меня тётя Марта. — Они там картошку копают, понял теперь?
Я кивнул, но про себя подумал: «Смешно! У нас копают только ямы, а картошку ведь собирают!»
Тётя Марта объяснила мне, как идти, и я пустился в путь. Сперва я прошёл всю деревню, потом зашагал вдоль выгона, но от коров держался подальше — я ещё не забыл свои злоключения на скотном дворе. А вот и лес. Хорошо в лесу! Но как подумаешь о диких свиньях — сразу как-то муторно делается. Говорят, они очень свирепые. Иду и всё присматриваюсь и примериваюсь к деревьям. На всякий случай, конечно. Если кабан выскочит, я — прыг на дерево и спасся. И очень это даже кстати было. Вдруг слышу: что-то шуршит в кустах. Я мигом подскочил к большой сосне. Думал — взберусь на верхушку, но ствол оказался слишком толстым, и высоко влезть мне не удалось. Так некоторое время я и висел, будто игрушечная обезьянка, у которой верёвочка лопнула. Даже глаза зажмурил. Но всё обошлось. А шуршал в кустах, оказывается, заяц. Он и сам не меньше моего испугался. Вот, думаю, дурацкая история! Из-за какого-то зайца штаны себе разорвал. Здоровая дырка — главное. И обед дяди Ганса теперь с песком — корзину-то я уронил, когда на дерево лез.
Хорошо ещё, что дикие свиньи больше не показывались. Но мне всё-таки приятно было, когда кончился лес и я увидел перед собой поле. А вон и берёзовая рощица, за которой должны работать дядя Ганс и его бригада.
Но что это? Над рощицей подымается дым! Нет, я не ошибся: там где-то горит. Вон и ещё дым, и ещё! Лесной пожар! Со всех ног я пустился бежать в деревню. Теперь-то, думаю, я вам докажу, на что способен. Я должен спасти лес! Я должен спасти деревню! Про меня напечатают в пионерской газете, и весь класс позеленеет от зависти. А может, меня наградят медалью? Я и правда здорово бежал. И диких свиней совсем не боялся.
Скоро у меня стало колоть в боку. До чего же, должно быть, больно бегать Эмилю Затопеку! Я, как он, наклонил голову и широко раскрыл рот. Стало вроде легче бежать. Чтобы сократить путь, я пустился прямо через выгон. Коровы размахивали хвостом, хлопали ушами и глупо таращили на меня глаза.
— Эй вы, коровы! Дорогу! Лес горит!
Коровы замычали. А я прошмыгнул под плетень и был таков! Неважно, что я при этом распорол и вторую штанину. Я же спасал деревню!
Тётя Марта вся побелела от страха, когда я ворвался в кухню.
— Альфонс, неужели тебя ребята избили? На кого ты похож!
Она взяла мою рубашку, и у неё в руках оказались две половинки. Я и не заметил, как рубаху разодрал.
— Да это пустяки! — крикнул я. — Деревня… Я должен спасти деревню!..
Тётя Марта раскрыла рот, а сказать ничего не может, только головой качает. А я напыжился изо всех сил да как крикну:
— Пожар! Тётя Марта, пожар!
— Господи Исусе! Где?
— Лес горит!
Тётя Марта — сразу бежать. Её деревянные туфли так и постукивали. Я — за ней. А неплохо она бегала! Недалеко от деревенского пруда она остановилась у сарая и давай стучать по висевшему там куску рельса.