Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Злой демон Василий. Том 6
Шрифт:

— Мачты я уберу, — пообещала королева, взмахнув ребром ладони, показывая, как именно будет это делать.

— Провизию запасти и вообще… Мы в порт едем?

Я выглянул в окно. Карета мчалась по городу явно с превышением скорости, распугивая горожан.

— Каждый миг промедления может стоить сотни жизней людей, — серьёзно сказала она. — Если потребуется, я Расколотый реквизирую.

— Хорошо, будем считать, что Вы нас наняли, — сказал я, надеясь, что установка сердца корабля не занимает много времени. Вот и как в такой ситуации следовать совету Ханны и оставаться в стороне?

Нам повезло

застать в порту не только Максима Артёмовича, но и капитана Юн Вола. Пробиться к ним удалось не сразу. Окружившая летающую лодку толпа матросов и просто зевак никак не хотела расступаться. Они не сразу заметили королеву и госпожу Асгейл, шумели, трясли руками и даже ругались, глядя на зависшую над землёй небольшую грузовую лодку, метров пять в длину. А вот когда Присцилла использовала силу, собравшиеся притихли, быстро расступаясь.

Максим Артёмович и Юн Вол в это время беседовали с кем-то из местных, скорее всего, с начальником порта или другим чиновником.

— Расходитесь, — повысила голос Присцилла. От неё потянуло угрозой, а знак на моей спине немного потеплел. Это подействовало, и люди начали спешно разбегаться, довольно быстро освободив место на площадке, над которой зависла лодка.

— Ваше Величество, — Максим Артёмович первым поклонился.

— Оставьте, — остановила мужчин королева. — Сейчас не до этого.

Она хотела ещё что-то сказать, но вспомнила о чём-то, посмотрела на меня. Сделала такой вид, словно именно я должен всё решать и договариваться, а она здесь только в роли зрителя.

— Что насчёт корабля? — спросил я. — Договорились о покупке?

— Только что, — кивнул Максим Артёмович, показывая на мужчину, стоявшего рядом. Тот немного побледнел, переводя взгляд с королевы на госпожу Асгейл и обратно. Волновался, наверное, что поступил опрометчиво и продал корабль иномирцам. — Осталось документы подписать. Тридцать тысяч золотых монет.

— Документы подождут, у нас ЧП, — сказал я, затем обратился к капитану Юн Волу. — Сколько Вам понадобится времени, чтобы поднять корабль в воздух? У нас срочный заказ, не терпящий отлагательств.

— К закату, — сказал он. — Как раз команда успеет прибыть в порт.

— Прекрасные новости, — сказала королева. — Мы будем здесь к закату. Насколько я знаю, Расколотый может вместить две с половиной сотни человек.

— Если сильно потесниться в трюме, — сказал Юн Вол. — Полторы сотни, помимо команды, больше в первый выход брать небезопасно. Надо ещё успеть вынести из трюмов всё лишнее.

— К закату, — повторила королева.

Они с Присциллой, не прощаясь, направились к карете. Минута, и они уже мчались по улице обратно к мосту.

— Что это было? — спросил Максим Артёмович.

— Война… То есть, вторжение демонов. День пути на летающем корабле куда-то на северо-запад, вдоль берега Тёплого моря. Королева хочет лично в этом поучаствовать. Поэтому нам нужна провизия на пару дней, вода, люди и… всё, что понадобится для похода.

— Капитан, Вы говорили, что Вам ещё нужно будет двадцать человек? — Максим Артёмович обратился к Юн Волу.

— С учётом моих людей, — он кивнул.

— Тогда не будем терять время, — сказал Максим Артёмович. — Летим обратно в Рандо, по пути всё решим. Василий, ты с нами?

Они, наконец,

обратили внимание на Тису, всё ещё держащую меня за руку. Капитан Юн Вол на неё смотрел очень странным взглядом.

— Нет, я пока свои дела решу. Но в сторону Реджо с вами отправлюсь. Хочу посмотреть, что там происходит.

Летающая лодка со стуком опустилась на булыжную площадь. Едва мужчины поднялись на борт, она легко взмыла в воздух и стремительно помчалась на запад под удивлённые крики толпы, снова стягивающейся на площадь.

— Чтобы не сердить Её Величество, — обратился я ко всё ещё бледному мужчине, — я бы посоветовал быстрее подготовить корабль.

Не знаю как для других, но для меня вечер в столице был наполнен суетой и ненужными метаниями из стороны в сторону. Пока было время, я вернулся домой, перед которым застал несколько больших телег с дорогой мебелью. Под руководством людей с гор Ракку уже в полную силу шёл ремонт, и мне пришлось бегать вокруг, раздавая указания, чтобы никого не пускали в подвалы. Потом я заглянул в ювелирную лавку, чтобы продать ещё несколько драгоценных камней. Зелёные камни необычайной чистоты ювелиру тоже понравились, и он залип минут на десять, разглядывая их через увеличительное стекло. В итоге, продав всего два десятка камней, малую часть из той примечательной чаши, я стал богаче почти на двадцать тысяч золотых эннаров. Монеты, что примечательно, выдали сразу, в трёх простеньких сундуках, обитых железными полосами. Наверняка обманули с ценой, но разбираться в этом не было времени.

В порт я возвращался уже к закату, немного опаздывая. При этом последнюю часть пути в виде моста через реку пришлось преодолевать пешком. Кареты и дорогие повозки почти полностью перекрыли дорогу. Возницы кричали, ругались, пытались развернуться, но всё без толку. Общий гомон разбавляло недовольное ржание лошадей и громкие крики городской стражи, тщетно пытавшейся навести порядок. Когда я выглянул из повозки, пытаясь понять, что происходит, мимо как раз пробежал мужчина в дорогой одежде, за которым спешила пара слуг с дорожными сумками.

В самом порту ажиотажа было не меньше, чем на мосту. И чтобы толпа не высыпала на причал, городской страже пришлось выставить оцепление. Руководил всем герцог Арденн, которому король поручил собрать армию для борьбы с демонами. Он стоял у прохода через оцепление, решая, кому можно пройти к кораблю. В чёрно-золотом наряде, с мечом на поясе и остроконечной шляпе с золотым пером, герцог смотрелся весьма величественно. И воздух вокруг был буквально пропитан магией.

Мужчины с гор Ракку сквозь толпу шли легко, расталкивая локтями самых нерасторопных.

— Владыка Василий, — герцог узнал меня, приветствуя странным жестом. Он коснулся шляпы пальцами правой руки. — Её Величество уже три раза спрашивала о тебе.

— Пробки, — отозвался я, не зная, что ответить на эту претензию.

— Надеюсь, что это дитя решило проводить тебя, а не прокатиться на летающем корабле, — герцог посмотрел на Тису, затем отступил в сторону, пропуская нас на причал.

Я тоже посмотрел на Тису, одной рукой держащую мою ладонь, второй — ладонь Ивы. Девушки словно сговорились, решив отправиться вместе со мной, и никакие уговоры на них не действовали.

Поделиться с друзьями: