Знаем ли мы русский язык? Используйте крылатые выражения, зная историю их возникновения!
Шрифт:
Бывает, что человек не видит дальше собственного носа. Или бурчит под нос.
Из Интернета:
«Утереть нос конкурентам.
Строительство главного ледового городка Екатеринбурга началось…
Глава администрации города Александр Якоб поставил перед управлением культуры задачу – утереть нос конкурентам уральской столицы и создать самый красивый ледовый городок за всю историю Урала…»
Нам привычно выражение водить за нос, то есть обманывать. История этого фразеологизма интересна и поучительна: одно время в России были очень популярны на ярмарках дрессированные медведи. Цыгане водили медведей
Вспомним и нос комариный, точнее, выражение комар носа не подточит. Так мы говорим, желая подчеркнуть, что дело сделано на совесть – так, что придраться не к чему.
Лично меня в этом выражении смущает всё: и комар в роли «приемщика» работы, и нос, которого у комара, строго говоря, нет. Но главное – этот глагол «подточить».
Но всё становится логичным, если знать, что в старину слово «подточить» употребляли в значении «подсовывать». Что может быть тоньше комариного хоботка? Изначально выражение «комар носа не подточит» являлось оценкой качества работы столяра. Это означало, что доски мастерски подогнаны, между ними нет ни малейшей щели, в которую комар мог бы просунуть свой тонюсенький нос-хоботок.
Говорили также: «Под хорошую сваху комар носа не подточит». И как очень часто бывает с длинными пословицами, первая часть со временем просто отпала, а вторая осталась и стала устойчивым выражением.
Родственны ему поговорки, которые мне, признаться, очень нравятся. И хотя в них слово «нос» отсутствует, я их всё-таки вам напомню: «Между женским «да» и «нет» ни иголки не просунешь», «Между мужем и женой нитки не проденешь».
Кто-то говорит в нос (гнусавит), кто-то любит водить за нос (обманывать), а этот и вовсе воротит нос.
« Не вешать нос, гардемарины!» – призывает песенка из культового фильма Светланы Дружининой.
А я вас призываю:
« Не задирайте и не опускайте нос! Что бы ни случилось — трите к носу!»
Недосмотрел – и увели из-под самого носа. Под самым носом что-то лежит.
Ну а ведь прямёхонько под самым носом у многих мужчин находятся усы, которые тоже обогатили нашу речь интересными фразеологизмами.
Мы сами с усами — говорим мы, когда хотим подчеркнуть, что нисколько не хуже, не глупее других.
«Ну, шалишь, не на тех напал!.. – соображал Брагин… – Мы сами с усами, чтобы на твои отступные позариться» ( Мамин-Сибиряк Д. Дикое счастье).
В ус не дуть — не обнаруживать беспокойства, не обращать никакого внимания на что-либо…
«Есть такие молодцы, что весь век живут на чужой счёт, наберут, нахватают справа, слева, да и в ус не дуют ! Как они могут покойно уснуть… – непонятно!» ( Гончаров И. Обломов).
И усом не ведёт — то же самое, что глазом не ведёт, носом не ведёт, ухом не ведёт, чихать хочет, бровью не ведёт, равнодушный, в ус себе не дует, плевать хочет.
Чтобы хорошенько что-то запомнить и сделать выводы, нам предлагают мотать на ус.
На чужой роток не накинешь платок
Что рот важен для нас – с этим не поспоришь. И с ним в нашем языке существует немало фразеологизмов.
Про
невнятно говорящего человека скажут, что у него каша во рту. Заткнуть кому-то рот — значит не дать ему говорить.Смотреть ( глядеть ) в рот кому-либо – внимательно слушать.
Не шумели, не галдели
И оратору глядели
Прямо в рот .
(Демьян Бедный)
Во весь рот (кричать, орать) – очень сильно, во всю мочь кричать. «Меншиков бежал через плавучий мост… потрясая шпагой – кричал во весь рот. Все солдаты кричали во весь рот» ( Толстой А. Пётр Первый).
А вот набрать в рот воды – это замолчать самому. Интересный ряд синонимов приводится к этому фразеологизму:
молчать как индийская гробница, хранить молчание, играть в молчанку, хлопать глазами, язык к горлу прилип, помалчивать, отмалчиваться, язык к гортани прилип, не издать ни звука, не пикнуть, набрать воды в рот, язык прилип к гортани, помалкивать, не размыкать уст, молчать, немотствовать, не раскрывать рта, проглотить язык, не нарушать молчания, молчать как рыба, выдерживать паузу, не говорить ни слова, не издавать ни звука, не нарушить молчания, смолчать, безмолвствовать, помалкивать в тряпочку ( Словарь русских синонимов ).
Широко открытый рот – признак удивления. «Чего рот разинул ( раззявил )?» – спрашивают человека, застывшего в изумлении перед чем-нибудь, поразившим его воображение.
Некоторые считают, что лучше всегда держать рот на замке, потому что, как писали на старых плакатах: «Болтун – находка для шпиона!»
Маковой росинки во рту не было, – жалуется тот, кто давно не ел.
А вот если еда приготовлена невкусно, то её в рот не возьмёшь.
«Почему коровы невеселы, молоко вонючее, в рот нельзя взять ? Почему?» ( Толстой А. Пётр Первый).
Из обиходной лексики практически выпало выражение в рот нейдёт — в смысле, что человек не в состоянии ни есть, ни пить, – но у классиков его можно встретить. «Напились чаю, потом пообедали, но никому кусок в рот не шёл » ( Мамин-Сибиряк Д. Золотая ночь).
А уж если надо поклясться, что к алкоголю ни-ни! – то лучше всего подойдёт фраза: даже в рот не беру !
Лев пьяных не терпел, сам в рот не брал хмельного,
Но обожал… подхалимаж.
(Михалков С. Заяц во хмелю)
А если у кого-то мимо рта пролетело, то это, поверьте, не реальная еда, а выгодное дельце сорвалось.
Если дел так много, что с ними не успеваешь справляться, то можно определить это положение так: хлопот полон рот.
Хлопот Мартышке полон рот :
Чурбан она то понесёт,
То так, то сяк его обхватит.
(Крылов И. Обезьяна)