Знаменитые украинцы
Шрифт:
(ХІ–ХІІ ст., теперь музей), готический собор Нотр-Дам (1211–1311, до-
стройка XIV–XV ст.), многочисленные жилые дома (XIII–XVIII ст.), аб-
батство Сен-Дени (XIII–XVIII ст., теперь музей изобразительных ис-
кусств). Реймс – город, в котром до 1825 г. короновались французские
короли.
7 Реймское евангелие – один из древнейших памятников старославян-
ской писменности. Состоит из двух частей. Первая часть (16 листов)
предположительно переписана в Киеве в 1-й половине XI ст.
славянского (возможно сербского) оригинала, написана кириллицей. В
XIV ст. Реймское евангелие некоторое время находилось в Чехии, где
глаголицей написана его вторая часть (31 лист). Во Францию оно по-
пало в составе личной библиотеки Анны Ярославны, которая стала
супругой французского короля Генриха І. Хранится в Реймсе.
8 Генерал-адъютант – военно-придворное звание лиц причисленных к
свите императора. В генерал-адъютанты по усмотрению императора
зачислялись полные генералы (адмиралы) и генерал-лейтенанты
(вице-адмиралы).
9 Действительный статский советник – по “Табели о рангах”, введен-
ной в 1722 г., этот гражданский чин относился к 4-му классу и соответ-
ствовал военному чину генерал-майор (контр-адмирал).
10 Нищинский Петр Иванович, псевдоним – Петро Байда (1832–1896) –
украинский композитор и поэт-переводчик. С 1850 г. певчий церкви
российского посольства в Афинах (Греция). В 1856 г. окончил
Афинский университет. С 1860 г. жил в Одессе, а с 1875 г. в Ананьеве
(теперь город Одесской области). Преподавал в гимназиях русский и
греческий языки, сочинял музыку, организовывал хоры и руководил
ими. В 1875 г. создал на собственный текст музыкальную картину из
народной жизни “Вечерницы”. Обрабатывал украинские народные ис-
торические песни. Перевел на украинский язык “Антигону” Софокла,
“Одиссею” и “Илиаду” Гомера. Перевел на греческий язык “Слово о
полку Игоревом”. Автор учебника греческой грамматики.
371
11 Либретто – словесный текст музыкально-драматического произведе-
ния – оперы, оперетты; краткое изложение содержания оперы,
оперетты, балета, драмы, кинофильма и т. п.
12 Клавир – переложение оркестровой пьесы, оперы и т. п. для форте-
пиано.
13 Криптограмма – тайнопись; надпись, сделанная знаками, смысл ко-
торых известен только посвященным.
14 Модернистское искусство – основное направление современного
искусства. Модернизм охватывает все виды художественного творче-
ства. Наиболее ярко он проявился в образотворческом искусстве, в
частности в експрессионизме, футуризме, кубизме, дадаизме, сюрре-
ализме.
15 Дизайн – творческая проектно-конструкторская деятельность,
направленная на совершенствование предметной
среды, окружаю-щей человека и создающейся средствами промышленного произ-
водства. Дизайн как художественное конструирование решает эстети-
ческие, экономические и социальные проблемы.
16 Импрессионизм – направление в искусстве, скульптуре, литературе,
музыке и театре. Впервые импрессионисты экспонировали свои
произведения на выставке 1874 г. в Париже. Участниками ее были
французские художники К. Моне, О. Ренуар, К. Писсарро, Э. Дега,
А. Сислей, Б. Моризо, Э. Мане. Импрессионисты боролись против
академизма и салонного искусства, выступали за отображение красо-
ты окружающего мира и повседневной жизни. Они считали, что худож-
ник должен изображать окружающий мир так, как он его видит и ощу-
щает. Им присуще чувственное восприятие красоты мира. Особое ме-
сто в их творчестве занимала близкая человеку природа.
17 Горенко Андрей Антонович (1848–1915) – происходил из стар-
шинского казацкого рода. Отец Анны Ахматовой. Инженер-механик
военно-морского флота, вышел в отставку в чине капитана 2-го ранга.
Преподавал механику в юнкерских классах в Николаеве, где сотруд-
ничал в либеральной газете “Николаевский вестник”, и в Морском учи-
лище в Петербурге. В 1890–1910 гг. служил в Государственном
контроле, Главном управлении торгового мореплавания и портов,
Петроградском общественном управлении.
372
18 Горенко Инна Эразмовна (1856–1930) – из рода Стоговых. Мать
Анны Ахматовой. В молодости была связана с народовольцами.
19 В семье Горенко к этому времени было четверо детей – Инна
(1883–1905), Андрей (1886–1920), Ирина (около 1888–около 1892),
Анна (1889–1966). Позже родились Ия (1894–1922) и Виктор (1896–
1976).
20 Гумилев Николай Степанович (1886–1921) – поэт, переводчик, ли-
тературный критик. Родился в Кронштадте в семье морского врача.
Учился в Царскосельской гимназии и в Сорбонне (Париж, Франция).
Писать стихи начал с двенадцати лет. Вернувшись из Парижа в Пе-
тербург, учился в Петербургском университете. Путешествовал по
Франции, Италии, Англии, Швеции, Норвегии. Совершил несколько
путешествий по Африке, Египту и Абиссинии, собрав богатые этногра-
фические коллекции. В 1911 г. совместно с С. Городецким создал но-
вое литературное течение – акмеизм. В Первую мировую войну до-
бровольцем ушел на фронт. Был дважды награжден Георгиевским
крестом. С мая 1917 по апрель 1918 г. находился в Париже и Лондоне
как представитель союзной армии. Переводил французских поэтов и
китайские стихи. В августе 1921 г. расстрелян по обвинению в