Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Знание - это власть. Часть 2
Шрифт:

– Когда ты это видел? – осведомился Гарольд, внимательно смотря на Малфоя.

– На той неделе, - ответил Драко. – Мне нужно было отправить письмо отцу, я пошел в совятню, но неожиданно заметил тебя. Знаешь, я тогда своим глазам не поверил, ведь прекрасно знаю, как ты относишься к квиддичу и полетам.

– Шпионить за друзьями нехорошо, - упрекнул Гарольд.

– Я же говорю, что шел в совятню.

– Вот и шел бы, а не пялился на поле. И вообще, это вас не касается.

– Да ладно тебе, ты на самом деле хорошо летаешь, даже очень хорошо. Уверен, что, если бы ты играл в этом матче за ловца, у Гриффиндора не было бы шансов на победу.

Но ты же играешь на этой позиции, - опомнился Нотт.

– Тео, давай будем честными – я не особо хороший ловец. В прошлый раз мне просто повезло. Я еле успел схватить этот чертов мячик, уже почти грохнувшись. А с гриффиндорцами на везение не стоит рассчитывать, ведь у них сильная команда. И вообще, я бы мог сыграть за охотника.

– Хватит вам морочить мне голову, не хочу я играть, просто не хочу. Да и летал я просто так, для забавы, но вот играть – увольте, - отмахнулся Слизерин.

– Вот не пойму я тебя, - протянул задумчиво Драко. – Ты летаешь хорошо, учишься прекрасно, да что там прекрасно – ты лучший ученик на потоке, а ведешь себя как сноб.

– Как кто? – переспросил идущий рядом Нотт.

– Ха, Малфой, ты меня поражаешь, - не смог удержаться от смешка Гарольд. – Сноб, надо же.

– Но это правда, - стоял на своем Драко. – Ты считаешь практически всех недостойными твоего внимания, всегда выполняешь все указания отца, ну, практически все, а всё, что тебе не нравится, клеймишь ярлыками. Вот скажи, чего тебе стоит сыграть за нашу сборную?!

– Драко, не будь занудой, - буркнул Слизерин. – Ты прекрасно знаешь, что слово «сноб» подходит больше тебе, нежели мне. А играть я не хочу, поскольку у меня и так хватает забот. Ты, видимо, забыл, что у меня дополнительные занятия с МакГонагалл, тренировки с Флитвиком и, помимо всего прочего, куча домашних заданий, которые никто не отменял. Мне для полного счастья только квиддича не хватало, - в каждом слове слышалась язвительность. – И давай уже оставим эту тему в покое, - в ответ Драко лишь неопределенно мотнул головой.

– Смотрите, кого я вижу, - Тео махнул в сторону Невилла Лонгботтома и Рональда Уизли, идущих по направлению к теплицам, где у них вместе со слизеринцами состоится урок. – Странно, где это Поттер с Грейнджер потерялись?

– Я слышал, у них разлад, - безразлично протянул Драко. – Эта, как её там… - на несколько секунд повисло молчание, - а, точно, Браун, трепалась относительно этого. Вроде Поттер с Уизли чего-то не поделили, поэтому сейчас держатся порознь.

– Ха, золотой квартет распался, - засмеялся Нотт, - давно пора было.

– Да помирятся они еще, - буркнул Малфой. – Ты же знаешь о храбрости и благородстве грифов.

– Это да, - согласился Тео.

За таким разговором трое слизеринцев добрались до теплиц, где собрались уже почти все ученики, заняв свои привычные места за массивным столом, на котором стояли горшки с растениями, с которыми, как Гарольд понял, им сегодня придется возиться.

– Подходите-подходите, - раздался жизнерадостный голос профессора Стебль. – Занимайте места напротив горшков, но ничего не трогайте руками, - последовали указания. – Это - мандрагора или, как её еще называют, Мандрагорум, - Стебль слегка приподняла свой экземпляр растения.
– Сегодня я расскажу вам о его свойствах, а также мы будем их пересаживать. Может, кто-то уже читал об этом растении? – полюбопытствовала женщина, обводя взглядом студентов. Первыми подняли руки Грейнджер и, как ни странно, Лонгботтом. Невилл не особо хорошо учился, насколько Слизерин мог судить по тем занятиям, что у слизеринцев проходили

вместе с гриффиндорцами, но вот на травологии этот недотепа был в числе отличников, впрочем, как и сам Гарольд.

– Прошу, мистер Лонгботтом, - послышался голос Стебль.

– В мандрагоре самым ценным является корень, из него готовят противоядия от обычных ядов и некоторые другие эликсиры. Еще эти растения очень шумные и ведут себя как маленькие человечки, у них даже появляются и исчезают юношеские прыщи, - на одном дыхании произнес Невилл, а затем, слегка покраснев, опустил свой взгляд в пол.

– Правильно, мистер Лонгботтом, десять баллов Гриффиндору, - провозгласила Стебль. – А теперь все надеваем перчатки и специальные наушники. Мандрагоры очень чувствительны, поэтому, когда вы вынете их из горшка, они начнут кричать. Крик детенышей не способен убить, как крик взрослой мандрагоры, но он может оглушить вас на пару часов, поэтому наушники следует поплотнее прижать к ушам. Рядом вы видите другой горшок со свежей землей, туда вам и следует переместить ваш корешок мандрагоры. А сейчас можете приступать, и помните, что они как дети – очень чувствительны и ранимы.

– Фу, что за уродец, - сморщив свой аристократический носик, произнес Малфой. – От него ужасно воняет, - Драко уже успел выдернуть свой экземпляр, поэтому сейчас его с интересом рассматривал.

– Мерзость, - вторил другу Слизерин. Неожиданно посреди помещения раздалась какая-то возня, и все студенты зашевелились. Проследив за их взглядами, Гарольд увидел, что на полу валялось бессознательное тело Невилла Лонгботтома, над которым сейчас склонилась Стебль.

– Бедный мальчик, - прокричала она, да так, что даже в наушниках Слизерин услышал её. – Я же говорила, поплотнее прижать наушники. Ну ничего, пусть полежит, через час оклемается.

– Тюфяк, - буркнул себе под нос Слизерин и вернулся к своему занятию. Выдернув растение из горшка, юноша его быстро запихнул в новый и присыпал землей, после чего мандрагора перестала верещать. Переведя взгляд в сторону Нотта и Малфоя, стоявших напротив, он увидел, как те дурачатся с бедным растением. Попинали его слегка, затем ударили об стол, видимо, проверяя, насколько оно живучее, а затем Драко и вовсе сунул палец во что-то наподобие рта. Мандрагора незамедлительно отреагировала и вонзила свои острые зубы в конечность слизеринца, и спасло Драко только то, что он был в перчатках.

– Вот зараза, - заорал Малфой, а затем как можно сильнее стукнул мандрагору об стол, после чего с чувством выполненного долга закинул её в горшок и засыпал землей.

Через десять минут все справились с заданием, и Стебль велела студентам снять наушники.

– Ты видел, она меня укусила, - пожаловался Малфой Слизерину.

– Видел, - хмыкнул Гарольд.

– Двадцать баллов со Слизерина за неподобающее поведение, - раздался голос Стебль рядом. Обернувшись, слизеринец увидел, что около их троицы стоит профессор и гневно смотрит на Драко. – Это просто возмутительно – так обращаться с живым существом. А если бы вы его убили?!

– Невелика потеря, - едва слышно отозвался Малфой. – Оно меня покусало, - уже громче прибавил он.

– Не следовало пихать пальцы куда не следует, - гриффиндорцы, слышавшие это, захихикали. Слизеринцы вели себя более сдержанно, но всё же не смогли удержаться от улыбок, уж слишком забавно выглядел Малфой, когда злился. – Мисс Грейнджер, мисс Поттер, проводите мистера Лонгботтома до больничного крыла, - распорядилась Стебль, кивая в сторону Невилла, который лежал на небольшом диванчике.

Поделиться с друзьями: