Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Знание - это власть

Леди Селестина

Шрифт:

– Да кто Вы такая, что трогаете меня!,- не хуже змеи зашипел Поттер.
– Как Вы смеете своими лапами прикасаться ко мне! Вы невоспитанная леди, хотя нет, Вы не леди! Нормальная «леди» себе некогда не позволит такого поведения. А вы мало того, что подсели ко мне за столик без спросу, так ещё начали мне предъявлять необоснованные объявления. Даже если бы я убежал из дому! Каким это боком касается Вас?- Шипел Гарри, постепенно теряя контроль над своим гневом. В последствие чего его зеленый цвет глаз стал меняться на красный. Но на счастье все посетители настолько были увлечены ссорой, что особо не обратили внимания на смену цвета его глаз. Поттер знал об этом явлении: когда он злился, его глаза автоматически меняли цвет, и магия выходила из-под контроля, разрушая на своем пути все преграды. Навряд-ли этим волшебникам понравится такая перспектива, поэтому Гарри нужно было срочно успокоиться.

Но как это сделать, он не мог себе представить, тем более находясь поблизости с этой курицей.

А тем временем, вышеупомянутая курица, не замечая в словах Поттера ненависти, направленной к её персоне, снова попыталась схватить Гарри за локоть. А её детки с открытыми ртами наблюдают за развитием событий. Посетители тоже отставили свои вазочки с мороженым и сейчас наблюдали за разворачивающейся сценой на их глазах, пытаясь предугадать, как поведут себя участники ссоры в тот или иной момент.

А Поттер тем временем пытался взять себя в руки и найти выход из данной ситуации. Если честно, то эта тетка его уже достала своими поучениями. И вот, почти потеряв контроль над своим гневом, он вспомнил о полиции. « А ведь это выход!»,- подумал он. Развернувшись, Гарри обратился к мужчине, сидевшему за соседним столиком.

– Месье, Вы не подскажите, есть ли у волшебников орган урегулирования правонарушений, что-то наподобие полиции?- Громко, чтобы все посетители кафе услышали его, спросил Поттер. Мужчина сначала растерялся, видно он не смог понять слово «полиция», а затем начал что-то бормотать. Единственное, что из его речи понял Гарри - это слово «авроры». Гарри такой термин был незнаком.

– Авроры! Они у нас что-то наподобие полиции в магловском мире.- Сказала одна из дам, сидевшая неподалеку от Поттера. Мальчик задумался.

– А как связаться с этими «аврорами»?- Через несколько минут размышления, поинтересовался Гарри у дамы.

– Можно через камин,- дама указала рукой в сторону старого камина. Поттер не стал задавать вопросов насчет « камина». За сегодняшний день он увидел больше странных, глупых и бесполезных вещей, чем за все свои одиннадцать лет. Поэтому «камин» может быть ещё одной странностью. Всё это время Молли растеряно молчала. Она не могла понять, зачем мальчик спрашивает об аврорах, и какой смысл вызывать их сюда. « Неужели он хочет пожаловаться на меня»,- промелькнула мысль в её голове. Она ведь ничего плохого не сделала, а лишь хотела помочь ребенку. Пока Молли размышляла, Поттер уже обратился к людям находящимся в кафе с требованием вызвать авроров. Надо отдать должное официантке, она была умной дамой, поэтому сразу направилась к камину. Подойдя к нему, она достала с полочки какую-то емкость с песком, или чем-то похожим. Взяв небольшую горсть данного вещества, она кинула её в камин, где сразу вспыхнуло изумрудное пламя, и что-то пробормотала. Поттер с интересом наблюдал за манипуляциями женщины. Поскольку он находился далековато от камина, то не услышал её слов. Через несколько секунд в камине, там, где несколько минут назад горел огонь, появилась голова мужчины. И дама, слегка пригнувшись, начала ему что-то говорить. При этом указывая рукой в их сторону. После десятиминутного разговора, не услышанного Гарри потому, что женщина говорила весьма тихо, голова мужчины чему-то кивнула, а затем также быстро исчезла, как и появилась. Через несколько минут в камине снова вспыхнуло пламя, и в заведение вошел мужчина сорока лет. Он пробежал взглядом по обитателям заведения, некоторым приветливо кивал. Затем он обратил свой взгляд к Поттеру.

– Для чего потребовалось мое присутствие?
– Аврор смотрел на Гарри, ожидая ответ.

– Я бы хотел подать жалобу на эту женщину. За нападение на несовершеннолетнего и клевету.- Поттер указал на Молли. Аврор непонимающе посмотрел на Потера, а затем на миссис Уизли.

– Молли, что случилось?- Кингсли очень хорошо знал эту женщину, поэтому не верил своим ушам. Как на такую милую женщину могут подать жалобу. «Она же и мухи не обидит!»,- думал он. «В этой ситуации нужно разобраться поподробнее»,- решил он, смотря на жену его друга.

– Кингсли, я хотела отправить этого ребенка к родителям. А он мне начал грубить. К тому же отказался сообщать мне свой адрес. Ведь маленьким детям опасно ходить по Косому переулку без сопровождения.- Начала причитать Молли. « Вот курица. Ну и наглость у этой вешалки», - такие мысли крутились в голове Гарри. Поттер заметил, что аврор с курицей хорошие знакомые, раз он по имени к ней обратился.

– Эта наглая дамочка начала требовать у меня адрес моего проживания! А также у неё хватило наглости сказать, что я сбежал из дома.- Возмущенно начал говорить Гарри, сверля мамашу рыжего семейства презрительным взглядом. Посетители

заведения сидели, молча слушая перепалку. Голос у мамаши был чрезмерно громкий, поэтому окружающие слышали каждое слово. Рыжие тоже сидели тихо как мыши, они знали характер своей матери, поэтому рассудительно решили не вмешиваться. А Поттер, тем временем, продолжал высказывать господину аврору мнение насчет сложившейся ситуации. Под-конец речи мальчика Кингсли был растерян. И если честно, то он не знал, как лучше повести себя в данной ситуации. Он не мог поверить, что Молли способна на такое, ведь у неё семь своих детей. Кингсли был хорошим другом Артура, поэтому решил происшествие попробовать замять. Угостить вредного мальчишку мороженым за свой счет, Молли заставить принести извинения, или что-то в этом роде. Ведь из-за действий миссис Уизли, Артура могут выгнать из Министерства, уж Малфой то об этом позаботиться. Люциус спит и видит такой поворот событий. Артур все же его хороший друг и допустить такое он не мог. « Может, стоит связаться с родителями мальчика, и уже с ними распутывать данный инцидент», - размышлял он, смотря на героя магического мира.

– Мальчик, я уверен, что здесь произошло недоразумение. Молли добрейшая леди, она не хотела так себя вести. Просто она переживает за тебя, вот и пришла к таким печальным выводам.- Примирительно начал говорить аврор, обращаясь к Поттеру.

– Хорошо, я согласен не подавать на неё жалобу,- Гарри указал на Молли.

– Но взамен я хочу гарантий, что эта ненормальная дама ко мне ближе, чем на сто метров не подойдет.
– Поттер вопросительно смотрел на Кингсли, ожидая его ответа.

– Хорошо, я даю тебе слово!- Сказал Кингсли.

– Понимаете сэр, я вас не знаю, поэтому вашему слову я не верю!- С вызовом в голосе проговорил Поттер. Кингсли не ожидал услышать такие слова от мальчишки, поэтому впал в ступор. А обитатели кафе зашептались между собой, такого поворота событий они не ожидали. А какой-то мужчина прокричал - «Молодец, пацан!». И в кафе послышались смешки. Аврор взял себя в руки.

– И что ты хочешь?
– Насторожено спросил Кингсли, «от этого мальчишки можно ожидать чего угодно», -подумал он.

– Вы при всех посетителях пообещаете держать свое слово, а если не сдержите, то на весь Косой переулок заявите, что Вы - лжец.- С ухмылкой проговорил Поттер, смотря Кингсли прямо в глаза. Аврор аж подавился воздухом от наглости паршивца. А посетители уже в открытую посмеивались и восхваляли интеллект и находчивость мальчишки. Не каждый день увидишь, как одиннадцатилетний мальчик заставит прославленного аврора стоять с открытым ртом.

– Будь по-твоему, пацан. Я, Кингсли Бруствер обещаю, что Молли Уизли никогда не подойдет к тебе ближе, чем на сто метров.- Проговорил со смешком аврор. Гарри ухмыльнулся, он добился своего.

– Ну, я тогда пошел?- Поттер под аплодисменты зрителей покинул заведение и не услышал вопроса Кингсли насчет его имени.

Глава 8.

Покинув кафе, Гарри направился к Дырявому котлу. Сегодняшний день для него выдался слишком насыщенным на события. Сейчас, идя к выходу, Поттер в уме прокручивал события, которые случились сегодня с ним.

flashback

Всё началось с того, что его родственнички заявили, что пригласили в гости сестру Вернона. Этому мальчик, конечно, не обрадовался: он терпеть не мог эту собачницу. Затем, к нему заявляется какая-то странная особа и утверждает, что он волшебник. Странно одетая особа вручает ему странное письмо, где имя директора школы превышает остальной текст письма. Ну, письмо с приглашением в какую-то школу - это еще ничто. А вот список с нужными вещами - это что-то. Там было указаны какие-то котлы, пробирки, волшебная палочка и много таких же странных предметов. «Сегодня что - первое апреля»,- подумал Гарри, искоса поглядывая на дамочку. Затем профессорша трансфигурации начала рассказывать Поттеру о Хогвартсе « Что за название такое!», - размышлял мальчик, краем уха слушая объяснения женщины. « И вообще, что это такое за наука трансфигурация? Название какое-то дурацкое»,- возмущению мальчика не было предела. Ну, разобравшись с этой странной особой, определившись, как добраться до нужного места, где продаются вещи из списка, юный волшебник.

Добравшись до места, он оказался в страшненьком кафе. « Боже, и это - представители волшебного мира?», - удивлялся Поттер, рассматривая посетителей заведения. Затем, к юному волшебнику прикопался бармен « Вот гад, как он смеет заявлять, что я еще слишком юн бродить по Косому переулку», - шипел сквозь зубы Гарри Поттер.

Но, с горем пополам, бармен Том провел его к легендарному волшебному миру. « И это и есть волшебный мир?», - удивился Гарри, смотря по сторонам. Везде тянулись ряды всевозможных магазинов только с необычными товарами.

Поделиться с друзьями: