Знание - это власть
Шрифт:
– Но ведь Волан-де-морт мертв?
– На самом деле не совсем, - уклончиво ответил Салазар, - а сейчас тебе пора в постель, уже поздний час, да и я весьма устал. Чтобы усилить защиту и уничтожить зеркало, у меня ушло много сил, для восстановления которых потребуется некоторое время.
– Мне, правда, жаль, что я не оправдал твое доверие, - понуро ответил Гарри, когда они достигли портрета, за которым скрывались его апартаменты.
– Сын, - на памяти Гарольда Салазар редко обращался к нему так, но когда говорил, это всегда означало конец дискуссии.
– Угу, - пробурчал слизеринец в своей комнате, но прежде чем портрет закрылся, до него донесся серьезный голос отца:
– И ни шагу из комнаты, до завтрашнего дня.
========== Глава 53 ==========
Из-за
Не фокусируя ни на ком определенном внимания, Гарри прошествовал к своему излюбленному месту за столом факультета, располагавшееся напротив Драко и, с удобством разместившись, раздраженно начал помешивать кофе, который по его просьбе готовили ему услужливые домовики.
– Влипли мы, Гарри, - после нескольких минут молчания понуро проговорил светловолосый слизеринец, – я даже боюсь представить, что мне за все это сделает отец.
– По головке точно не погладит, - буркнул Слизерин, - но думаю, все закончится сносно - покричит, может, как-то накажет, но не более. Убивать Люциус тебя точно не будет, ведь ты, как-никак, наследник, - с иронией закончил свою небольшую речь Гарри.
– Надеюсь, - сейчас Драко выглядел куда жизнерадостнее, нежели ранее, - знал бы я, что так все выйдет, никогда бы не поперся за камнем, да еще и тебя подбил на этот глупый героизм.
– Не дрейфь, Малфой, ничего уже не изменить, - Гарри в поддержке похлопал друга по плечу, - а у меня и своя голова есть, которой я прежде должен думать, нежели лезть во всякие авантюры.
– Осталось только ждать, - кивнул Драко. – Полагаю, сегодня отец пришлет мне письмо или еще хуже - явится сам. Кстати, а что сделал директор?
– Прочитал мораль, которая сводилась к тому, что я безответственный человек и ужасный сын, которого следует научить сначала думать, а потом уже делать.
– Хм, - виновато вздохнул Малфой, - тебе хоть повезло, что обошлось все без тотальных последствий. Я думал, что твой отец тебя прибьет, а он обошелся лишь словесным выговором.
– Я бы так не сказал, он собрался перевести меня в Дурмстранг, для перевоспитания, так сказать.
– Если это так, то твои дела чертовски плохи, - признался Драко, - я слышал об этой школе, и должен признать, что в ней нет ничего хорошего. Дурмстранг – магический институт, находится он где-то в Болгарии, и там учатся одни мальчики. Основной предмет - темная магия, которую изучают углубленно, а также в этом заведении ужасные меры наказаний. В общем, там жутко, поэтому даже мой отец не решился отправить меня туда учиться, хоть я и получил приглашение.
– Кто тебе такую чепуху рассказал? – удивился Слизерин. – Я тоже получил буклет из этой школы и в придачу навел некоторые справки, ведь я вначале планировал поступить или туда, или в американскую школу. Там строгие преподаватели, зато даются куда лучшие знания, нежели нам мог дать здесь Дамблдор со своей нелюбовью ко всему,
что, по его мнению, является запрещенным.– Не знаю, что ты там читал, но нам с Пэнси рассказывала Мариса Руквуд, она учится здесь на третьем курсе, а ее брат-близнец - в Дурмстранге.
– Что-то я не верю в такое, - задумчиво проговорил юноша, - школа – учебное заведение, где получают новые знания, а не сборище садистов и хулиганов. И вообще, если бы все было так, как ты говоришь, тогда туда бы никто не отправлял своих детей, половина из которых являются наследниками.
– Не знаю, - неуверенно проговорил Драко, - но я слышал от отца, что там директор Каркаров, а он бывший Пожиратель Смерти и просто ужасный тип.
– Ну, если это так, то мне вдвойне не повезло.
– Не переживай, может, директор просто пытается тебя таким способом напугать, а сам ничего такого не планирует, - заверял друга Малфой.
– Надеюсь, Драко, - ответил Гарри, краем глаза поглядывая на преподавательский стол, где минуту назад на свое место во главе сел Салазар. Пока парни болтали, Большой зал успел наполниться студентами, которые весело разговаривали и посмеивались, несмотря на раннее время. Как Слизерин и предполагал, грифы сегодня были не в духе, об этом ясно свидетельствовали их обреченные улыбки и помятый вид, а также грозные взгляды их декана.
– Привет, - раздался девичий голос, а через секунду справа около Гарри села Дафна. – Что это вы сегодня какие-то расстроенные? – осведомилась слизеринка, приступая к поглощению своей порции овсянки с клубничным джемом.
– Не твое дело, - недружелюбно откликнулся Драко, который уже с неделю злился на Дафну неизвестно за что.
– Малфой, ты что, сегодня не с той ноги встал? Если да, то иди попробуй вновь лечь и встать с другой, может, поможет, - съехидничала девушка.
– Отстань, Гринграсс, - буркнул в ответ Драко, всячески игнорируя смешки от товарищей по дому.
– Что это с ним? – этот вопрос уже был адресован Слизерину, который в ответ лишь безразлично передернул плечами. – Не выспались, что ли?
– предположила девушка, но ответа так и не последовало, поскольку именно в этот момент раздались взмахи крыльев и уханье птиц, влетевших сквозь специальное окно в зал. Совы с привязанными к лапкам посланиями опускались возле своих хозяев, которые угощали птиц лакомствами и отвязывали их ноши. Перед Слизерином также приземлилась серая сипуха с новеньким номером «Пророка», а вот перед Малфоем присело две птицы - одна с газетой, а другая с конвертом. Судя по дорогой бумаге и филину, доставившему его, Гарри с легкостью определил, что прислали его родители друга. Драко несколько секунд внимательно смотрел на вещицу в руках, словно решая: открывать или не стоит. Слизерин все это время с сочувствием наблюдал за манипуляциями Малфоя, прекрасно понимая его опасения.
– Открывай уже, но, конечно, если хочешь, я могу его спалить, - ободряюще произнес Гарри.
– Нет уж, - слегка усмехнулся Драко, - конечно, предложение заманчивое, но вынужден отказаться. Мне самому интересно узнать, что написал отец по этому поводу, - с этими словами Малфой вскрыл печать и достал пергамент, исписанный резким почерком, углубляясь в чтение. С каждой секундой его лицо мрачнело, но в конце он удивил всех наблюдающих за этим зрелищем, в том числе и Гарри, тем, что хмыкнул, а затем с помощью магии испепелил пергамент. – Все как обычно, пишет, что я не оправдал его ожидания, - со свойственным Малфою презрением протянул юноша, - ничего другого я от него, в принципе, и не ожидал. В качестве наказания мне запретили приехать к тебе на летние каникулы и отказали в покупке новой модели метлы.
– Вот видишь, а ты переживал. Все оказалось не так страшно, - кивнул Гарри, - в следующий раз увидишь прославленный Слизерин-мэнор и, к тому же, никто ведь не запрещал нам видеться на нейтральной территории, к примеру, в Косом переулке или Хогсмиде. А метлу потом себе купишь, это не такая уж и большая потеря, ведь в мире существует множество способов передвижения, которые намного удобнее и быстрее, чем встряска на этом венике.
– Ничего ты не понимаешь, – упрекнул друга Драко, - но я согласен с тобой - мне еще повезло, что отец не запер меня на все каникулы в имении в обществе одних домовиков. И вообще, пойдем лучше на зельеварение, там хоть повеселимся. Обожаю, когда декан издевается над гриффиндорцами, особенно над Грейнджер, и снимает с них баллы.