Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Знают ответ орхидеи (Все началось с Омахи, Лучше мне умереть)
Шрифт:

В прошлый раз он говорил «моя жена». Теперь это была «его мать». Одна большая несчастливая семья.

– Я не хотел, чтобы она приезжала, но ей удалось настоять на своем, – продолжал Хэролд. – Не знаю, соизволит ли он с ней разговаривать. Ведь он уже признан виновным, и окружной прокурор считает, что дело закрыто. Что дает вам основание думать, будто он невиновен?

– Я не думаю – я знаю, – заявил Вульф. – Из-за вашего сына убили одного из моих агентов, а вы еще говорите, что я не заработал свой гонорар. Пф! Вы все узнаете в свое время.

– Я хочу знать сейчас.

– Мой дорогой сэр, – в голосе Вульфа звучало презрение, – вы меня уволили. Отныне мы с вами стороны в судебном процессе или же скоро будем таковыми. Мистер Гудвин проводит вас вниз.

Он

отвернулся, взял горшок и зачерпнул полную лопатку смеси из угля и осмундового торфа. И зря. Нельзя насыпать субстрат в горшок, пока на дно не положен дренаж из глиняных черепков.

Со своего насеста Хэролд видел Вульфа скорее в профиль, чем анфас. Прежде чем заговорить, он позволил боссу наполнить три горшка.

– Я вас не увольнял. Я не знал, как обстоят дела. И сейчас не знаю, но хотел бы знать.

– Желаете, чтобы я продолжил работу? – не поворачиваясь, поинтересовался Вульф.

– Да. Приезжает его мать.

– Очень хорошо. Арчи, проводи мистера Хэролда в кабинет и посвяти его в ход расследования. Опусти наше заключение, касающееся содержимого карманов Джонни. Мы пока не можем рисковать, допуская вмешательство в наши дела мистера Кремера.

– А все остальное можно довести до сведения? – уточнил я на всякий случай.

– Все остальное доведи.

Встав с табуретки, Хэролд подвернул ногу и чуть было не упал. Для того чтобы он смог размяться, я повел его вниз по лестнице.

Мой отчет его не слишком впечатлил, но, возможно, потому, что он был уже перегружен впечатлениями. Хэролд был в шоке, однако ушел от нас все еще нашим клиентом. Он назвал мне отель, в котором остановился, и я пообещал держать его в курсе дела.

Возле двери я посоветовал ему отговорить жену от визитов к Вульфу, который, уйдя по уши в работу, забывает о манерах. И конечно, умолчал, что Вульф нередко забывает о них и на досуге.

Оставшись в одиночестве, я решил кое с кем созвониться. Обсуждая задание для Орри, мы не забыли про моего преследователя, типа в бронзового цвета реглане и коричневой шляпе, который увязался за мной во вторник днем, когда я вышел из дома и направился в суд взглянуть на Питера Хейза.

С тех пор о шпике не было ни слуху ни духу. И это давало основание предположить, что газетное объявление возбудило чье-то любопытство, угасшее, как только присяжные признали Хейза виновным.

Мы пришли к выводу, что Орри бесполезно этим заниматься, поскольку начать неоткуда. Однако не мешало все же позвонить в несколько агентств, где у меня есть приятели, и кое-что выяснить.

Конечно, мне не очень верилось, что туда обращались с целью приставить ко мне шпиона, а еще меньше, что в этом сознаются. Но иной раз в дружеской беседе проскальзывает едва заметный намек. Так почему бы не воспользоваться этой возможностью? Тем более что даже задницу от кресла не надо отрывать.

Я прикинул и решил сперва обратиться к Делу Бэскому. Только я стал набирать его номер, как появились сразу двое: Вульф – из своей оранжереи и Сол Пензер – с задания.

По лицу Сола ни черта не узнаешь, если он играет с тобой в покер или ему нужно что-то от тебя утаить. Однако в остальных случаях он не осторожничает, поэтому я, едва впустив его в дверь, усек, что он принес горяченькое.

Вульф тоже просек и стал проявлять признаки нетерпения.

– Ну? – потребовал он, когда Пензер уселся.

– С самого начала? – поинтересовался Сол.

– С самого начала.

– Я позвонил в девять тридцать две. Трубку сняла женщина. Я попросил позвать к телефону Эллу Рейес. Она поинтересовалась, кто спрашивает Эллу. Я сказал, что следователь службы социального страхования. Она спросила, какое у меня дело к Элле Рейес. Я ответил, что произошла какая-то путаница с именами и мне необходимо в ней разобраться. Тогда она сказала, что Эллы нет и она не знает, когда та придет. Я, разумеется, ее поблагодарил. Уже здесь что-то было не так. Чтобы хозяйка не знала, когда появится горничная, которая ночует в хозяйской квартире? Я подъехал прямо к дому и познакомился с привратником.

Знали бы вы, что скрывалось за словами

«познакомился с привратником»! Это значило, что уже после трех минут общения привратник разрешил Солу подняться в квартиру на лифте, не уведомляя заранее хозяев. Пензеру подражать невозможно, он неподражаем.

– Я поднялся в квартиру. Дверь мне открыла миссис Ирвин. Я сказал, что у меня оказались дела по соседству и я решил зайти к Элле Рейес. Она ответила, что Эллы нет и что ей неизвестно, когда та появится. Я чуть-чуть форсировал события, стараясь, правда, не пережать. Сообщил, что, помимо всего прочего, в компании что-то напутали с адресами. Быть может, хозяйка сумеет мне помочь? Не знает ли она, по какому еще адресу появляется Элла Рейес? К примеру, как насчет адреса ее семейства? Хозяйка сказала, что семейство Эллы Рейес проживает на Восточной Сто тридцать седьмой улице. Я справился насчет номера дома. Она пошла в другую комнату и нашла номер – триста шесть.

Сол посмотрел в мою сторону.

– Ты не собираешься записать это в свой блокнот, Арчи? – поинтересовался он.

Я последовал его совету, а Пензер продолжил свой рассказ:

– Я спустился вниз и спросил у привратника, не видел ли он, как сегодня утром выходила из дома горничная миссис Ирвин. Он сказал, что не видел. И вообще не видел, чтобы она возвращалась. Оказывается, вечер четверга у нее выходной. К хозяевам она обычно возвращается в восемь утра в пятницу. Но на этот раз привратник ее не видел. Он спросил у лифтера, но выяснилось, что и тот Эллы не видел. Я отправился по адресу и разыскал дом, обшарпанный, без лифта и горячей воды. Повидался с матерью Эллы Рейес. Я старался быть очень осторожным, но, сами знаете, как непросто бывает с такими людьми. По крайней мере, мне удалось выяснить, что обычно Элла наведывается к родным в четверг вечером, но в этот четверг она почему-то не появилась. Миссис Рейес уже думала позвонить миссис Ирвин, но побоялась. Вдруг Элла занимается чем-то таким, о чем лучше не знать ее хозяйке? Прямо мамаша этого не сказала, но все и так было понятно. Я весь день болтался туда-сюда. Привратник в доме Ирвинов уверял меня, что вчера Элла Рейес ушла как обычно, в шесть, причем одна. Миссис Рейес назвала мне фамилии двух друзей своей дочери. Я повидал и их, они мне дали еще кое-какие адреса. Никто ничего об Элле не слышал и не видел ее. Я еще два раза звонил миссис Ирвин и каждый час справлялся в полиции насчет несчастных случаев, разумеется не называя никаких фамилий. Последний раз, в пять часов, мне ответили, что в районе Сто сороковой улицы, на берегу реки Гарлем, под грудой досок обнаружено тело неизвестной женщины, которое в данный момент уже увезли в морг. Я отправился в морг, но тело туда еще не привозили. Когда его наконец доставили, я на него взглянул и решил, что оно очень подходит под описание, данное миссис Моллой: около тридцати, маленькая и аккуратная, кофе со сливками. Только с головой у нее было черт-те что: весь затылок размозжен. Такие вот дела.

Я встал, но тут же, сообразив, что этим делу не поможешь, снова сел. Вульф набрал воздух через нос и выпустил его через рот – не человек, а компрессор.

– Разумеется, мне не нужно спрашивать тебя, подтвердил ли ты свои предположения официально, – произнес он.

– Разумеется, нет, сэр. Предположения есть предположения.

– Вот именно. В котором часу закрывается морг?

Один этот вопрос доказывал, что он гений. Ибо не знать таких вещей, когда больше двух десятков лет расследуешь убийства, позволительно только гению. Но, черт возьми, он на самом деле этого не знал!

– Он никогда не закрывается, – подсказал Сол.

– В таком случае мы можем продолжить работу. Арчи, звони миссис Моллой и попроси ее подъехать к моргу.

– Не выйдет, – уперся я. – Далеко не каждой женщине я могу назначить свидание в морге. И уж конечно, не миссис Моллой. К тому же не исключено, что негодяй в перерывах между убийствами развлекается прослушиванием телефонных разговоров. Я за ней заеду.

– Валяй.

Что я и сделал.

Глава пятнадцатая

Поделиться с друзьями: