Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Друд готовит выступление в цирке - полёт.

Его полёт - это "удар вихря", который "гасит пламя невежественного рассудка царей природы". После начала полёта и зависания в воздухе, многие зрители испытывают непонятную тоску. Это чувствуют даже волевые и бесстрастные натуры. После второго приёма - разбега и полёта, летящий Друд становится страшным. Он поет песню о блистающем мире, но вызывает лишь людскую панику. А также желание людей разрушить, смять, уничтожить, то, что выше их понимания. Министр Дауговет отдает приказ о его ликвидации.

И лишь холодная красавица Руна Бегуэм желает приручить Друда, и, с его помощью,

получить власть. Руна уже многое успела испытать: и наукам обучалась, и в кругосветном путешествии была, и даже занималась благотворительностью в пользу слепых.

Она помогает Друду бежать из тюрьмы. Но Друд отказывается от власти над миром - это ему не интересно.

Друд - своеобразный богочеловек, существо из иного мира. Схож с лермонтовским демоном. Он может гипнотизировать людей (как стражника в тюрьме), может с помощью особого "внутреннего зрения" посещать различные уголки мира. Взгляд его на человечество несколько снисходителен.

А временами можно сказать, что Друд з презрением относится к людской цивилизации.

В номере гостиницы он небрежно швыряет окурки на пол. Зрителей в цирке Друд считает "жирными домашними гусями, следящими за полетом орла". Руна для него - гусеница, которая не хочет стать бабочкой. Он, пусть и невольно, убивает агента тайной службы. Он убивает старого развратника Торпа, у которого Тави должна работать чтицей порнографических романов. Удивительно, что Друд, видимо, как и Грин, не верит в перевоспитание человека и его изменение. То, на чем основывалась советская власть. Друд не пытается изменить Руну в лучшую сторону. Он поучает Стеббса, но как-то ненавязчиво, мимоходом, не особо веря в его грядущее изменение.

Но сам А.Грин дает Руне шанс. Руна уезжает в деревню, работает, пытаясь забыть Друда. Приходит как-то в церковь и видит ... Друда в виде изображения на стене, возле маленького Христа... На нее вновь накатывает тоска...

Но существо из другого мира Друд, подобно Мастеру, находит свою Маргариту. Это Тави, простая, искренняя и добрая девушка. Она верит в его полет на аппарате из колокольчиков. И она уходит с ним в блистающий мир, как и Маргарита с Мастером. Но сам Друд почему-то с Тави не останется, возвратиться в мир земной.

Самая последняя часть романа - самая загадочная. На Друда устраивает охоту некая таинственная организация во главе с Руководителем. Друда находят разбившегося, в луже крови. Но, не мираж ли это, вызванный истинным Друдом, которого убить нельзя?

В книге много загадок. Она, безусловно, повлияла еще на два величайших романа ХХ века: "Мастера и Маргариту" Булгакова и "Пирамиду" Леонова.

В первом романе есть многое от Грина: и приход в Москву таинственного существа, и выступление в Варьете, и паника, и мир иной...

В "Пирамиде" Л.Леонова, в 40-е годы, в Москве, появляется ангелоид Дымков, тоже выступающий в цирке. Холодный и отстраненный, как Друд.

Фантазия Грина породила моду на книги о летающих людях (или демонах). Можно вспомнить еще "Ариэль" А.Беляева, "Ночного орла" А.Ломма, "Барьер" П.Вежинова, "Альтиста Данилова" В.Орлова, "Записки ангела" О. Николаева и прочие.

2009

Петроград и Зурбаган

(о повести А.Грина «Фанданго»)

Один из лучших рассказов Александра Грина, который, по объему, вполне можно считать повестью. В нем писателю удалось объединить совершенно

несовместимые два мира: вполне реальный зимний Петроград 1921 года и фантастический, сверкающий весенней красотой, Зурбаган.

Писатель детально, реалистично, (хотя и не без элементов мистики), передает жизнь жителей города на Неве того времени.

Зима, холод, люди топят сломанной мебелью, бревнами разрушенных деревянных домов. Проблемы с едой. Очереди за пайками. Воришки, цыгане, мешочники на улицах. Всюду царят грязь, разруха, уныние и упадок. Происходят самоубийства, растет преступность.

Главный герой рассказа искусствовед и переводчик Александр Каур находит в себе силы видеть прекрасное. Настоящим откровением для него (или средством для ухода от действительности) становится увиденная у знакомого картина, изображающая комнату, окна которой выходят на улицу восточного города...

Переломным моментом в рассказе становится прибытие в город загадочной иностранной делегации то ли с острова Куба, то ли из Испании.

Возглавляет ее некий Бам - Гран, который в отличии от рассказа "Ива", предстает здесь чуть ли не в образе дьявола - искусителя: берет с петушиным пером, острая бородка, хитрый и пронзительный взгляд внимательных глаз, умение колдовать и читать мысли.

Неожиданные гости привозят вагоны с продуктами и различные вещи: экзотическую одежду, ткани, музыкальные инструменты и т.д. Александр Каур становится у них переводчиком.

Грин мастерски выстраивает психологические сцены. Особенно хорошо сделана сцена показа Бам - Граном привезенных товаров. Отношение к этому людей - это, в сущности, реакция дикарей, далеких от цивилизации, на привезенные игрушки.

Каур, как переводчик, получает необычную плату - золотые пиастры и, конечно же, спешит в чайную... Но и хочет разыскать исчезнувшего искусителя Бам - Грана.

Узнав о странной связи того с цыганами, он получает от них загадочный артефакт - волшебный конус. Соединив предмет с картиной, он сначала погружается в чарующий мир Зурбагана, где оркестр играет "Фанданго", а затем возвращается назад, но уже в более благополучный 1923 год.

Беглый пересказ сюжета не может передать все нюансы и тонкости рассказа, а также своеобразной философии Грина, могущей иметь различные толкования.

Как любопытное соединение реальности и фантастики, у Грина также есть ранее написанный рассказ "Крысолов".

2010

Лишний человек

(Юрий Олеша "Зависть" - 1927)

Наверное, один из наиболее гениальных советских романов, очень точно и емко показывающих приход новой эпохи и слом старых традиций и обычаев в СССР.

Роман просто замечательно написан, начиная с символических сцен в клозете и в комнате (физическая зарядка Бабичева), заканчивая умопомрачительными сценами, связанными с Анечкой.

В книге есть гениальные находки в области стилистики, отличные метафоры. «Какая ваза стоит на балконе на лакированной подставке. Она напоминает фламинго». Или, вот еще. «Я вернулся к своему столику, неся впереди кружку, как фонарь». Или, вот такая. "Вы прошумели мимо меня, как ветвь, полная цветов и листьев"... Какие замечательные строки!

Поделиться с друзьями: