Золотая свирель
Шрифт:
— Старуха… предупредила.
— Какая старуха?
— Ну… чокнутая пряха из башни.
— Она предсказала покушение? — переспросил Найгерт. — Почему ты ничего не сказала мне? Почему ничего не сказала Кадору?
Мораг промолчала. Найгерт кивнул:
— Мы обсудим это наедине. Итак, ты была предупреждена. И, не смотря на мой приказ, отправилась в одиночестве гулять по саду.
— Я… увидела ее, — принцесса мотнула головой в мою сторону. — Она кралась по кустам. Она… забралась на террасу… и я ее схватила.
Найгерт впервые посмотрел на меня. У него было треугольное бледное личико и большие
Зато дареная кровь никак не сказалась на Мораг. В ее гриве не блестело ни единого белого волоска, а кожа была того же восхитительного оливково-золотого оттенка, что и у матери. Больше она ничем на Каланду не походила — ни резкими чертами лица, ни слишком высоким ростом. Что уж тут говорить о характере…
— Дальше, — подтолкнул Найгерт.
— Пока я с ней разбиралась… этот бандит, — Мораг подбородком указала на пленника, — подкрался сзади… ткнул меня ножом… и набросил удавку. Девчонка… — она сглотнула и поморщилась, — ударила его подсвечником. Потом… я его связала… Потом… велела позвать кого-нибудь. Она не послушалась. Она… сказала что посмотрит мою рану… она вампирка, Герт.
— Она пила твою кровь?
— Да.
Найгерт снова посмотрел на меня. В глаза его невозможно было заглянуть — они отражали все вокруг лучше любых зеркал, свет дробился об их поверхность и разбрызгивался рикошетом, взгляд отскакивал как мяч от стены.
— Мой король, — встрепенулся молодой человек. — Похоже, это дело находится в компетенции Его Преосвященства…
Найгерт не обратил на его слова ни малейшего внимания. Я же, взглянув на парня повнимательнее, прикусила губу. Белая прядь украшала и его волосы. Тоже Моран. Тоже дареная кровь.
— Теперь рассказывай ты, девушка, — он совершенно спокойно, и даже как-то приветливо кивнул мне. — Кто ты такая и зачем забралась в этот дом?
— Меня зовут Леста, мой король. Сегодня я потеряла бесценную для меня вещь — мою свирельку. Это не простая свирелька: я слышу, когда на ней играют. Я не знала что это за дом, я пришла на звук моей свирели, и невольно стала причиной ран, нанесенных принцессе. Если бы она не отвлеклась на меня, мой король, преступник не смог бы застать ее врасплох…
— Чушь, — скривилась принцесса. — Все, что она болтает — собачья наглая чушь.
— Извините что перебиваю, — подал голос лекарь, — но этой ране не меньше двух дней. Вообще, она какая-то странная. Она словно обожжена. Ее словно прижигали каленым железом.
— Может, у этого негодяя… нож чем-то таким… намазан был, — фыркнула принцесса.
— Можно взглянуть на нож?
Один из стражников подал ему нож убийцы и тонкий кожаный шнурок-удавку. Лекарь отошел с ними поближе к свету.
— Как ты видишь, девушка, моя сестра тебе не верит, — голос короля был необычайно мягок. — Может, у тебя найдется какое-нибудь более правдоподобное объяснение?
— У меня нет другого объяснения… увы…
— Мой король, — снова подал
голос молодой Моран. — Прикажешь послать гонца в Викот, к господину Дирингу?— У господина Кадора Диринга достаточно других срочных дел. Итак, девушка. Говоришь, что искала свирель?
— Да, мой король.
— Как тебе удалось войти?
— Я подошла к воротам, а в это время стражники выгоняли какую-то собаку. Они отворили ворота, и я проскочила у них за спинами. Они меня не видели, мой король.
— Фетт, — Найгерт кивнул одному из своих людей. — Проверь.
Фетт коротко поклонился и вышел.
— Рассказывай дальше.
— Я прошла через сад к дому, там принцесса меня схватила. Она допросила меня и обыскала, но ничего не нашла, потому что у меня ничего не было.
— Почему у тебя ничего не было?
— Но… я ведь не собиралась никого убивать…
— Не убивать, но красть?
— Да нет же! Я искала мою свирель!
— Не повышай на меня голос, девушка.
— Нижайше прошу прощения, мой король…
Я склонилась почти до полу. Будь проклят мой язык!
Молодой человек по имени Дьен нагнулся, и что-то зашептал Найгерту в ухо.
— Да, — кивнул король. — Я заметил. Девушка, расскажи про свою свирель.
— Она золотая. С резьбой. Красивая. Мне подарил ее… любимый.
— Кто этот человек?
— Он… уехал. Далеко. Он иноземец.
— Очень трогательно. Он что, торговец диковинками?
— Он музыкант. И он… благородной крови. Он был… щедрым.
— Что он тебе еще подарил?
— Платье. — Я провела замурзанной ладонью по груди и обнаружила, что шелк девственно чист. — Видишь, мой король, какая ткань? Волшебная. Свирель тоже волшебная. Я слышу, когда она поет.
— Хм… — Найгерт, поглаживая висок, задумчиво оглядел меня. — Диковинки, значит. Где ты живешь?
— В городе. В гостинице «Три голубки». Тот… человек привез меня из Ракиты.
— И бросил?
— Ну… — врать, так врать! — Он обещал вернуться.
— Когда?
— Сказал, что весной вернется…
— Когда он уехал?
— А… неделю назад. Он оставил мне денег и… подарки. А сегодня днем свирель пропала.
Найгерт помолчал, подперев голову ладонью и печально глядя мимо меня на огонь в камине. Принцесса морщилась, будто у нее болел зуб. Неудавшийся убийца тупо смотрел под ноги и чуть-чуть пошатывался. Наверное, его подташнивало от моего удара.
У дверей зашевелились — это вернулся стражник Фетт.
— Мой король.
— Да? — Найгерт поднял голову.
— Собака была, мой король. Охрана открывала ворота, чтобы выгнать ее.
— Что за собака?
— Они не знают, мой король. Приблудная.
— Ладно, — Нарваро Найгерт сложил ладони домиком и вздохнул. — Все чудесно, девушка. Кроме одного. Зачем ты пила кровь моей сестры?
Я посмотрела на свои руки, покрытые потрескавшейся коричневой коркой. Лоб и щеки нестерпимо чесались. Когда-то… давно… в другой жизни… я подозревала в себе вампирские наклонности. Страшно перепуганная, прибежала к Амаргину: