Золото Будды
Шрифт:
— Чтоб ты сдох! — проговорил мужчина и начал стонать.
Ма Жун подошел к двери и свистнул, засунув пальцы в рот. Затем он вернулся к А Куану.
Когда Чао Тай вбежал в здание, А Куан начал ругаться. Потом он промямлил:
— Обмануть противника — один из самых старых приемов в вашей профессии.
— Твоя попытка прыгнуть мне на шею с потолка тоже не нова, — сухо заметил Ма Жун и, обратившись к Чао Таю, сказал: — Он долго не протянет.
— По крайней мере, я убил эту суку Сунян! — прорычал мужчина. — Спать с новым любовником, да еще в постели хозяина! Для меня и сеновал в сарае был
— В темноте ты допустил маленькую ошибку, — сказал Ма Жун, — но я не буду огорчать тебя сейчас правдой. Без сомнения, в ином мире сатана прекрасно все объяснит тебе.
А Куаи закрыл глаза и застонал, его дыхание участилось. Он пробормотал:
— Я — сильный. Я не умру! А ошибки не было. Коса разрубила ей горло до кости.
— Ты искусно управляешься с косой, — заметил Чао Тай. — А с кем она была в постели?
— Не знаю и не хочу знать, — тихо сказал А Куан сквозь стиснутые зубы. — Он свое тоже получил. Ее залила кровь из его горла. Так и надо суке! — Усмешка начала кривить его губы, вдруг он дернулся, и его лицо стало мертвенно-белым.
— Кто еще был у Фаня в тот день? — небрежно спросил Ма Жун.
— Никого не было, кроме меня, идиот, — пробормотал А Куан. Вдруг он взглянул на Ма Жуна, в глазах его мелькнул дикий страх. — Я не хочу умирать! Я боюсь!
Друзья в подобающем случаю молчании смотрели на него.
Его лицо исказила кривая ухмылка. Руки судорожно дернулись, и он затих.
— Парень умер, — хрипло сказал Ма Жун. — Он чуть не прикончил меня. Он лежал, распластавшись на балке под потолком, и ждал меня. Но перед тем, как упасть оттуда, он издал какой-то звук, и я успел увернуться. Как раз вовремя. Если бы он упал мне на шею, как он и хотел, то сломал бы мне спину!
— А потом шею сломал ему ты, значит, вы квиты, — кивнул Чао Тай. — Давай обследуем этот храм, ведь судья дал нам такое задание.
Они осмотрели центральную и заднюю части двора, обыскали каморки монахов и небольшой участок леса, расположенный непосредственно за территорией храма. Но кроме перепуганных полевых мышей, они ничего не нашли.
Друзья вернулись в зал, и Чао Тай задумчиво посмотрел на стол около алтаря.
— Ты помнишь, — сказал Чао Тай, — что в храмах за алтарем бывают тайники, где монахи в тяжелые времена прячут серебряные подсвечники?
Ма Жун кивнул.
— Можно проверить, — заметил он.
Они отодвинули тяжелый стол. В самом деле, в каменной стене была низкая глубокая ниша. Ма Жун наклонился и заглянул внутрь, потом выпрямился и выругался.
— Вся ниша битком набита всяким хламом и прохудившимся тряпьем монахов, — с отвращением сказал он.
Они вышли с территории храма через главные ворота и направились к караульному помещению. После того как они дали распоряжения стражнику, который находился на дежурстве, о доставке тела А Куана в суд, Ма Жун и Чао Тай вскочили на лошадей и отправились в обратный путь.
Когда они выезжали из Западных ворот, было уже темно.
Со старшиной Хуном друзья встретились у здания суда. Он рассказал им, что только что вернулся с верфи, где судья Ди ужинал с Ку Менпинем.
— Сегодня мне повезло, — заметил Ма Жун. — Поэтому я приглашаю вас обоих в харчевню Сад девяти цветов.
Когда они вошли туда, то сразу
же увидели По Кая и Ким Сана за угловым столиком. Перед ними стояли два больших кувшина вина. У По Кая шапочка съехала назад, и вообще он пребывал в благодушном настроении.— Добро пожаловать, друзья мои! — радостно закричал оп. — Садитесь и присоединяйтесь к нам! Ким Сан только что явился, вот вы и поможете довести его до моей кондиции!
Ма Жун подошел к нему и сурово сказал:
— Вчера вечером ты был пьян, как свинья. Ты сильно обидел меня и моего друга, кроме того, ты пронзительно кричал непристойные песни. Поэтому я предлагаю тебе заплатить за выпивку! Закуску я оплачу сам!
Все рассмеялись. Хозяин принес простую, но вкусную еду. Мужчины уже изрядно выпили. Когда По Кай заказал новый кувшин вина, старшина Хун встал и сказал:
— Нам пора возвращаться в суд, скоро туда придет судья.
— О Небо! — закричал Ма Жун. — Конечно! Я должен доложить ему о происшествии в храме.
— Вы наконец увидели там свет? — скептически спросил По Кай. — А какой храм предпочитаете вы для молитв?
— Мы поймали А Куана в заброшенном храме, — сказал Ма Жун. — Действительно, он в полном запустении. Там ничего нe осталось, кроме старого барахла монахов.
— Очень важные улики! — засмеялся Ким Сан. — Вашему начальнику это понравится!
По Кай захотел проводить друзей до суда, но Ким Сан предложил:
— По Кай, давай останемся в этом гостеприимном месте и выпьем еще вина.
По Кай заколебался. Потом снова сел за стол и произнес:
— Ладно, по последней чаше перед сном. Запомните — я осуждаю пьянство.
— Если для нас не будет никакой работы, — сказал Ма Жун, — мы заглянем сюда попозже вечером, только для того, чтобы убедиться, как ты следуешь своему принципу!
Друзья и Хун нашли судью Ди в своем кабинете, размышляющим в одиночестве. Старшина Хун сразу заметил, что судья выглядит очень уставшим, скорее даже изнуренным. Он просиял, когда услышал доклад Ма Жуна об обнаружении А Куана.
— Итак, мое предположение, что убийство совершено по ошибке, было правильным, — констатировал он. — Но проблема в том, что мы всё нe знаем, кто эта женщина. А Куан ушел сразу же после того, как совершил убийство, он даже не взял деньги. И он, конечно, не знал, что случилось после его бегства оттуда. Вороватый слуга Ву могу видеть кого-то третьего, кто, безусловно, замешан в этом деле. В свое время мы узнаем кто это был — тогда, когда поймаем его.
— Мы тщательно осмотрели всю территорию храма и полоску леса, прилежащую к нему, — сказал Ма Жун, — но мертвой женщины мы там не нашли. Мы только обнаружили позади алтаря мусор и рваное тряпье монахов.
Судья выпрямился в кресле.
— Вещи монахов? — недоверчиво спросил он.
— Только старые, ненужные, ваша честь, вставил Чао Тай. — Все они были негодными.
— Какая любопытная находка! — медленно сказал судья Ди. Он глубоко задумался. Затем встал с кресла и обратился к друзьям: — У вас был напряженный день, сходите куда-нибудь и расслабьтесь. Я останусь здесь, мне надо побеседовать с Хуном.
Когда помощники ушли, судья Ди опять сел в кресло и рассказал старшине о провалившейся доске в храме Белого облака.