Золото и сталь
Шрифт:
– Ну вот, приятель, ты уже впутался в такую заварушку, что мало не покажется - усмехнулся Н.
– Всё отлично! Мы дерёмся. У Бернажу есть братья, да и меня есть два брата.
– Братья, вы слышите, господин Дюма?
– вмешался Н, - Какие ещё де ля Фер, д'Эрбле, и дю Валон?
– Мы деремся четверо против четверых.
– Четверо?
– Так принято. Дуэль скучна, когда дерутся двое. А секундантам что же прохлаждаться? Увольте! Драться и только драться! Кстати, дуэли запрещены, имейте это в виду. Разрешены лишь стычки. Улавливаете? О дуэли необходимо договариваться
– Отлично, дружок. Приехал служить королю, а начинаешь с того, что нарушаешь его указ. Как мне это нравится!
– и господин Н растаял в воздухе.
УДАЧА И СТАЛЬ
– Атос, вы рехнулись? Драться на пару с мальчишкой? Его заколют, как цыпленка, а мы останемся втроем против четверых?
– Мне всегда хотелось посмотреть, справимся ли мы втроем против четверых или нет. А лучшего повода не представится.
– Да и я шепнул на ушко!
– Арамис, что толку обсуждать? Дело решено.
– Портос, ты прав. Отступать нельзя.
– Это вот этот юнец - ваш четвертый? А завещания вы уже составили?
– Уместный вопрос. А сами?
– К шпагам, господа!
– Эй, Бернажу! Ты, я вижу, слишком опрометчив! Думаешь, что с мальчишкой легко справиться? Ну-ка соберись, не то он тебя проткнёт! Он славно фехтует, да к тому же гибок, как пантера! Ну вот, что я говорил! Бедняга, собирайся-ка ты к нам, в ад, ибо в небесной канцелярии тебе место не забронировано.
– Сударь, вы ранены. Я сожалею. Позвольте, я помогу вам забинтовать рану.
– Да ты с ума сошел! Смотри, сейчас твоего дорогого Атоса пригвоздят. Скорей к нему на выручку!
– Проклятье! Атос, держитесь!
– Браво, Шарль! Сударь, отдайте-ка вашу шпагу, не то мы проткнем вас с двух сторон!
– Ваши аргументы весомы и убедительны.
– Портос, Арамис! Мы идем на подмогу!
– Пожалуй, партия решена. И кто бы мог подумать, что один удачный удар так быстро приведёт к развязке.
КОСТИ И ЗОЛОТО
– Друг мой, не желаете ли сыграть? Игра у де Тревиля - это путь в общество.
– Благодарю, Атос. Я не играю.
– Вы мудры не по годам, дорогой Шарль.
– Верно, приятель! Рисковать жизнью следует всегда, когда тому представляется удобный случай. А рисковать деньгами - никогда, тем более, ежели их не хватает! Впрочем, с моей помощью, вы могли бы обыграть всех этих простаков. Но я не собираюсь вам помогать. Если вы станете удачливым игроком, вам не быть хорошим военным.
– Атос, вы мне льстите!
– Ничуть! Со шпагой в руках вы доказали свою храбрость, поэтому можете себе позволить отказаться от игры, не обращая внимания на то, как это будет расценено.
– Атос, так вы советуете мне играть?
– Некоторую сумму мушкетер должен спускать в карты. Благоразумный лишь ограничивается содержанием одного кошелька и не играет в долг.
– Я так и сделаю.
– Шарль, вам везёт!
– Атос, а вам не нужны деньги? Девятьсот пистолей для меня слишком большая ноша.
– Если часть выигрыша одалживать друзьям, то есть
шанс, что вы не будете бедствовать, когда фортуна отвернется от вас. Достаточно будет лишь получить долги.– В долг? Мне не хотелось бы, чтобы между нами возникали финансовые отношения.
– Никаких отношений, просто помогите мне их потратить.
– Нет уж, пожалуй, лучше их взять у вас в долг, иначе вы никогда не разбогатеете, дорогой Шарль!
– На игре не разбогатеть. Богатеют на предательстве или на женитьбе. Впрочем, это - одно и то же.
– Часть выигрыша, я полагаю, следует пропить? Надеюсь, Атос, вы разделите со мной кампанию?
– Как вы могли подумать, что я брошу вас одного в таком благородном деле?
БУМАГА И ЗОЛОТО
– Д'Артаньян, как вы смели просить у меня отставку?
– Выше преосвященство, я хотел купить чин лейтенанта гвардии.
– Служба у меня стоит гораздо выше! Много есть капитанов, а не то чтобы лейтенантов, которые продали бы с радостью свой чин за ваше место! Наместничество - не менее! Вот что светит человеку, состоящему у меня на службе!
– Ваше преосвященство, вы очень добры, но я не чувствую себя таким долгожителем, чтобы дождаться этих милостей. Я предпочел бы синицу в руках.
– Правильно! Таких ловких шпионов ещё поискать. А сватовство племянницы кардинала на Принце - ведь оно удачно закончилось. Кардинал, раскошеливайтесь!
– неслышно произнес некто Н.
– Я дам вам патент капитана!
– Ваше преосвященство слишком добры!
– Но не сейчас.
– Тогда я предпочел бы лейтенанта, но сейчас.
– Послушайте, д'Артаньян, при вашем возрасте если я дам вам патент капитана, то вам посчастливилось бы перескочить через головы двух десятков лейтенантов. У вас появится множество врагов. Чтобы этого не случилось, вам следует отличиться.
– Разве я не достаточно отличился на секретной службе Вашего преосвященства?
– Это известно только мне и вам. Вам следует проявить себя гласно.
– Но ведь сейчас нет кампании!
– Это скоро будет, поверьте мне.
– Значит, я должен дважды заслужить мой патент?
– А кто вам сказал, что вы его уже заслужили? Вы лишь заслужили право на его приобретение.
– Купить? Но я нищ!
– Очень плохо!
– Но не я устанавливаю жалованье себе, мой господин!
– Зато вы устанавливаете себе свою судьбу. Впрочем, если вы просите меня похлопотать о вас, то, извольте, у меня есть на примете одна вдовушка...
– Жениться?
– Вас это смущает?
– Нисколько. Лишь бы женщина была честна и благородна.
– Послушайте, где же вы найдёте честную, благородную, да ещё и богатую.
– Да вот вы же мне предлагаете разве не такую?
– Разумеется не совсем благородную...
– Не совсем?
– Вдовство - тяжкое бремя.
– Я знаю, о ком вы говорите, ваше преосвященство. Её знает весь Париж.
– Разве она от этого стала хуже?
– Пожалуй, я бы вернулся к просьбе об отставке.
– Глупости! Я уже приготовил вам патент капитана. Будьте любезны внести двадцать четыре тысячи экю пошлины. Даю вам на это двадцать четыре часа.