Золото крестоносцев
Шрифт:
— А что означает крест, изображенный на карте? Неужто и вправду место, где зарыты сокровища?
— Вовсе нет, — сказал Джереми. — Крест, изображенный на Большом Священном острове, может всего-навсего означать, что этот остров — ориентир на пути к Винланду. Скандинавы, осваивая новые морские пути, оставляли на побережьях ориентиры, навигационные знаки, чтобы повторить переход. К примеру, на берегах моря Баффина немало пирамид из камней. Некоторые исследователи считают, что эти сооружения — дело рук эскимосов, однако вполне вероятно, что они сложены мореходами и в свое время служили ориентирами.
—
— О котором, — добавил Джек, — гренландцы сообщили Харальду Хардрада, когда помогали спустить «Орла» на воду. Но мне сдается, что Харальд перед отплытием пообещал скандинавам оставить в местах своего пребывания сообщения о дальнейших намерениях. Однако после него скандинавы в Америку не ходили, и если Харальд в действительности оставил какие-либо сообщения, то до адресата они не дошли. Может, нам удастся их обнаружить.
— Попытаемся, — сказал Костас, отдавая Джереми опустошенную миску. — После этого варева неплохо промочить горло пивом.
— Пива нет. Есть йогурт из сыворотки, но его лучше пить теплым. Если подождете…
Костас недовольно махнул рукой и направился к берегу.
— Завтрак окончен, — произнес Джек. — Нас ждет «зодиак».
Несколькими минутами позже Джек, Костас и Джереми, облаченные и спасательные жилеты, сидели на надувных бортах лодки, глядя на удалявшийся берег.
— Сейчас прилив, — сказал Джереми. — А вот во время отлива у берега можно ставить ловушки для водящихся здесь лососей и во время очередного отлива собирать рыбу. Умереть с голоду викингам не грозило.
Когда лодка вышла в открытое море, все глаза устремились на видневшийся вдали остров. На него сквозь просветы между набегавшими облаками падали солнечные лучи.
— Привет от Тора, — произнес Джереми, глядя на небо.
— От кого? — удивился Костас.
— От Тора, скандинавского бога-громовника. Скандинавы считали, что молнии, гром и даже солнечные лучи, пробивающиеся сквозь облака, исходят от Мьелльнира, его молота. Обычно это считалось хорошим предвестием.
— От этих языческих верований я стал плохо спать, — сказал Костас. — Снится всякая гадость: то разъяренные псы, то окровавленные орлы.
Подивившись, что не только ему, но и прагматичному Костасу снятся кошмары, Джек поспешил успокоить приятеля:
— Не тревожься. Скоро высадимся на берег, и ты будешь твердо стоять на ногах, и в переносном, и в прямом смысле.
ГЛАВА ПЯТНАДЦАТАЯ
Двадцать минут спустя Джек, Костас и Джереми, оставив спасательные жилеты в моторной лодке, стояли на берегу Большого Священного острова, находящегося к северу от Ньюфаундленда. Остров, как им сообщили, был небольшим: около километра в длину, а в ширину вдвое меньше. Невысокие кряжи чередовались с болотцами и лугами.
Осмотрев местность в бинокль, Джек произнес:
— Ничем не примечательный остров. Для геофизиков интереса не представляет. Ну а то, что мы ищем, разумеется, не лежит на поверхности.
— Что же мы станем искать? — спросил Костас.
— Какой-нибудь бросающийся в глаза указатель. Сложенную из камней пирамиду или иную кладку камней.
Расположившись цепочкой,
чтобы не терять друг друга из виду, Джек, Костас и Джереми направились к центру острова. Идти было нетрудно. Лишь иногда приходилось обходить скалы или преодолевать хотя и сырой, но неглубокий овраг. Когда цепочка поднялась на ближайший кряж, Костас, подойдя к Джеку, спросил:— Но как же викинги, достигнув этой земли, обходились без женщин? Мария не в счет, она принадлежала Харальду Хардрада.
— Викинги не собирались основывать здесь колонию. Они всю жизнь сражались и, уйдя в плавание вместе с Харальдом, видимо, посчитали, что направляются на свою последнюю битву.
— А ты не беспокоишься о нашей Марии?
— Полагаю, ей ничего не грозит. К тому же она будет соблюдать осторожность. Опасность грозит О'Коннору.
За два часа Джек, Костас и Джереми ничего не нашли. В конце концов Джек, отделившись от спутников и потеряв их из виду, оказался на западном берегу, усеянном скалами. Шагая в задумчивости по берегу, Джек начал приходить к неутешительной мысли: его планы расстроились, след Харальда Хардрада потерян, и теперь придется, не солоно хлебавши, возвращаться в Европу. Это археологи, откопав в здешних местах незначительные предметы, да и то в малом числе, остались весьма довольны, видно, приравняв эту малость к обнаружению гробницы Тутанхамона, ибо сделанная ими находка помогла доказать, что викинги побывали в Америке задолго до Христофора Колумба.
Джек поежился. Неужели его планам пришел конец? Неужели все усилия оказались напрасными? А ведь, идя по следам Харальда Хардрада, он сделал немало: провел изыскания в бухте Золотой Рог, а оказавшись в Гренландии, совершил опасное путешествие в недра айсберга, затем побывал на Лионе, где получил полезную информацию, казалось, приблизившую к находке меноры. И вот наконец он добрался до Винланда. Неужели напрасно? Неужто он на ложном пути?
Но тут Джек вспомнил о корабле, замурованном в айсберге, о боевом топоре Хальвдана, о карте Винланда, в приписке к которой говорится о том, что Харальд Хардрада достиг этой земли, имея на борту корабля сокровища Миклагарда. Ведь это все не фантазия, а реальность. Сдаваться не следует!
Едва Джек пришел к этой успокоительной мысли, как увидел своих спутников. Они были неподалеку, на кряже. Подойдя, Джек протянул им фляжку с водой. Вода заинтересовала одного Костаса. Джереми пребывал в глубокой задумчивости и едва кивнул Джеку. Наконец юноша сел на камень и развернул на коленях копию карты, составленной Ричардом Холдингемским.
— Ну конечно! — воскликнул Джереми. — И как я раньше не догадался? На карте не крест, а символ молота Тора. Взгляните!
— И что же? — бесстрастно произнес Костас. — Как нам это поможет?
— Но это же очевидно. Викинги, вероятно, нашли скалу, по форме схожую с Мьелльниром, и рядом с ней выложили отметину из камней. Конечно, не бог весть какой указатель, но вполне в стиле викингов.
— Нечто подобное я только что видел, — степенно произнес Костас. — Где-то рядом. Сейчас найду. — Отойдя в сторону, он воскликнул: — Вот камни, как теперь вижу, сложенные в рисунок! — Оглядев кладку, Костас посмотрел вверх: — А вот и скала, и тоже сойдет за молот.