Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

"Фиат" свернул на дорогу, ведущую к паркингу перед главным корпусом отеля.

– Я спрашиваю о другом, синьорина... Кому вы звонили, когда ходили по бутикам?

– А!
– сердито сказала женщина.
– Так это вы, значит, следите за мной!..

– Слишком поспешное заключение...

– А откуда вы тогда знаете, что я кому-то звонила?

– Работа у меня такая - знать обо всем, что происходит в нашем городке... Так кому вы звонили? И что хотели от тех, кому пытались дозвониться?

– Не помню, - сухо сказала Алиса.
– И не уверена, что должна отвечать на ваши

вопросы.

Полицейский сам отстегнул ее ремень безопасности.

– Выходите, - хмуро сказал он.
– Возможно, вы и правы, - добавил он, когда они вдвоем направились к входу в здание главного корпуса.
– Вы все равно уезжаете, так что все это уже не имеет никакого значения.

Они прошли в вестибюль. На "рэсэпшне" дежурит уже знакомый Алисе молодой человек - на удивление свежий, в ладно сидящем форменном костюмчике, с набриолиненными волосами, с профессионально вежливым выражением лица.

– А!
– сказала Алиса.
– Это опять вы.

– Здравствуйте, синьора.
– Менеджер отеля учтиво кивнул.
– Рад вас видеть.

– Виделись уже, - буркнула по-русски гостья.

– Извините?

– Ну что, насчитали "ущерб"?
– спросила она на итальянском.
– Сколько там я вам должна?

– Ничего вы не должны, синьора, - сказал менеджер.
– Мы получили сообщение, - менеджер бросил быстрый взгляд на полицейского - что... что в ваш номер...

– Что это был вор, - сказал Николо.

– Замечательно, - Алиса скривила губы.
– У вас охрана дрыхнет по ночам... В номерах ползают гадюки!.. По ночам в номера вламываются бандиты с ножами. А "оплачивать ущерб", значит, должны постояльцы?

Менеджер нагнулся; спустя мгновение он выложил на стойку бутылку шампанского "Veuve Clicquot" и коробку шоколадных конфет.

– Синьора, примите от заведения вместе с нашими искренними извинениями...

– Это мне?

Управляющий сожалеет, что он не смог лично встретиться с вами...

Алиса покачала головой.

– Отдайте это обратно вашему управляющему! Или возьмите себе.
– Она усмехнулась.- Угостите свою девушку.

"Презенты" тут же исчезли со стойки.

– Нам следует поторопиться, - сказал Николо.

– Нам?
– не оборачиваясь к нему, произнесла женщина.
– Лично я никуда не тороплюсь.

Она посмотрела на молодого человека с влажной модельной прической.

– А что это вы без подмены работаете, любезный?
– спросил Алиса у менеджера. - Вы вчера говорили, что ваша смена заканчивается в девять утра, не так ли?

– Позвонил коллега и попросил подменить на несколько часов, - с вежливой полуулыбкой сказал служащий.

– Синьора Alice выписывается и уезжает, - сказал полицейский.

– Прямо сейчас? - удивилась Алиса.

"Прямо сейчас?" - эхом отдался Голос в ушах.

– Да, прямо сейчас.

Николо посмотрел на часы.

– Надо поторопиться, - сказал он.
– Уже начинается регистрация на рейс до Палермо, а нам еще до аэропорта полчаса добираться.

– Я никуда не поеду, - решительно заявила женщина.

Почему это я должна куда-то ехать? Мне здпесь нравится. Хороший городок... К тому же. я еще не осмотрела всех здешних достопримечательностей.

На нее уставились две пары мужских глаз: полицейского и менеджера.

– Я свободный человек!
– сказала она.
– Правильно? Так?

"Правильно" - сказал Голос.- "Так!"

– Это неправильное и непродуманное решение, - процедил Николо.
– Будет лучше... для вас и всех нас... если вы возьмете вещи из номера, и я отвезу вас в аэропорт.

– У меня нет денег на авиабилет.

– Полицейская "броня", - напомнил Николо.

– Мне она без надобности.

– Если у вас нет денег, синьора, то как вы собираетесь дальше существовать?

– В смысле?

– Где будете жить? Что будете кушать и пить?..

– В отеле буду жить, - сказала Алиса.
– В этом самой гостинице.
– Она язвительно улыбнулась.
– Мне здесь оч-чень понравилось.

– Не шутите так, - сердито отреагировал полицейский.
– У вас есть деньги на проживание?

– Эмм...

Алиса достала из сумочки кошелек. Вспомнив, что внутри находится сущая мелочь - немногим более сотни евро - она сунула его обратно.

– У нас не самый дешевый город на свете...
– сказал офицер.
– Тут действуют определенные правила. Здесь, в Порто-Черво никому - слышите, никому!
– не позволено спать в парке или на лавочке. Я говорю это вам как представитель правоохраны.

Женщина посмотрела на менеджера.

– Я могу пройти в свой номер?

Служащий, бросив взгляд - для проформы - на плоский экран компьютера, тем же безупречно вежливым тоном произнес:

– Сожалею, синьора, но номер оплачен только до полудня сегодня сегодняшнего дня. Ваши вещи были аккуратно - менеджер сделал акцент на слове "аккуратно" - собраны персоналом и перенесены в служебное помещение.- Он ткнул пальцем за спину, где видна служебная дверь.
– Я распоряжусь, чтобы принесли ваш чемодан.

– Не надо с этим торопиться, любезный. Лучше скажите, могу ли я вернуться в свой номер?

– Сейчас... - Менеджер сверился с наручными часами - Сейчас уже половина первого пополудни. А номер был оплачен до полудня, - напомнил он.

– Я заплачу! Мне просто надо... Мне надо позвонить кое куда или съездить в ваш местный банк!

– Ничем не могу вам помочь, синьора.

– Но... но почему?

– Если я оставлю номер за вами, не взяв с вас плату, меня уволит наш босс.

Иностранка достала из портмоне банковские карты. Менеджер, заполнив форму, предложил гостье расплатиться. Полицейский, хмуро посматривая на обоих, неодобрительно молчал.

Женщина набрала "пин-код". Карточка оказалась заблокированной...

Спустя минуту выяснилось, что она не может снять деньги и с другой своей банковской карты.

– У меня есть деньги, дружок, - сказала Алиса, не теряя присутствия духа.
– Оформляйте номер еще на двое суток! Я позвоню в банк, и до вечера карты будут разблокированы.

Поделиться с друзьями: