Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Вот это да!
– выдохнул Чонси.

Они шагали по дороге вместе: Чонси - в абсолютном молчании, Элрон - в задумчивости. Мимо промчалось несколько машин; каждый раз Чонси машинально и без всякой надежды поднимал натренированный большой палец. Они оба очень удивились, когда впереди них резко затормозил сжалившийся над ними водитель. Дверца открылась; Чонси обогнал Элрона и был бы первым, но Элрон схватил его за шиворот и оттащил назад.

– Лезь назад, дубина!
– рявкнул он.

– Вечно мне не везет, - пробормотал Чонси, выполняя приказание. Он видел, кто сидел за рулем. Очень миловидная девушка.

– Куда вы направляетесь?
– спросила

она, когда Элрон захлопнул дверцу.

– Спрингфилд, - ответил он, вспомнив из того, что наговорил Чонси, что город находился на этой дороге. Он взглянул на свое новое знакомство. Она была настолько миниатюрной и прекрасной, насколько он был большим и прекрасным. Она вела машину по-настоящему артистически. Золотисто-каштановые глаза гармонировали с цветом волос. Оценивая ее по-человечески, Элрон нашел, что она очень привлекательная.

– Я довезу вас туда, - сказала она.

– Спасибо, барышня.

Она бросила на него быстрый взгляд.

– В чем дело, красотка?
– спросил он.

– Нет, ничего. Не называйте меня красоткой.

– Ладно, ладно.

Она вновь метнула на него взгляд.

– Вы что, разыгрываете меня?
– спросила она.

– В чем?

– Вы непохожи - хотя я не знаю.

– Выскажись, сестренка.

– Ну, как-то, ну, непохожи на тех, кто зовет девушек "красотка".

– О, - сказал он.
– Ты имеешь в виду - ты бы сказала это как-то по-другому.
– Ему было тяжеловато с ограниченным словарным запасом Чонси.

– Что-то в этом роде. Чем вы будете заниматься в Спрингфилде?

– Думаю просто побродить вокруг. Хочу посмотреть город.

– Не говорите мне, что вы никогда не видели города!

– Послушай, - отрывисто бросил он, прикрывая свою ошибку одной из штучек Чонси, - тебя это не волнует, не так ли? Какое твое дело?

– О, прошу меня простить, - сказала она с кислой миной. Он почувствовал что-то неестественное в наступившем молчании.

– Рассердилась, а?

Она посмотрела на него с презрением и хмыкнула.

Тривиальный тупик заинтриговал его.

– Остановись!
– приказал он ей.

– Что?
с яростью в голосе спросила она.

Он наклонился вперед и поймал ее взгляд.

– Остановись!

Она выключила зажигание, и большая машина остановилась. Элрон взял ее за плечо и повернул к себе. Она начала было сопротивляться, но все произошло слишком быстро.

Тончайшие мысленные лучи пронизали ее мозг, исследовали уголки памяти, вкусы, суждения, взгляды и словарь. Он узнал, почему называть женщину "красотка" считалось неприличным в порядочном обществе и что цивилизованные люди никогда не надевали десятигаллоновые шляпы вместе с крылатым воротником. Ее язык понравился ему несколько больше, чем грубые несоответствия Чонси. Он узнал, что такое музыка, очень многое о деньгах, что, само по себе уже удивительно, почти никогда не занимало мысли Чонси. Он узнал кое-что о самой девушке; ее звали Ариадна Дру, у нее было огромное состояние, которое она не заработала, и она настолько привыкла, чтобы к ней обращались в соответствии с ее положением в обществе, что относилась беспечно к таким вещам, как подвезти голосующих в попутной машине.

Он отпустил ее, унося из ее памяти происшедшее с тем, чтобы она завела машину и отправилась дальше.

– С какой стати я останавливалась?

– С тем, чтобы я мог проверить заднюю шину, - сымпровизировал он. Мысленно он вернулся к тому, что, как он обнаружил, может ее интересовать. Одежда занимала видное место.

Я должен извиниться, - сказал ей он слово в слово, как говорила она, - за эту шляпу. Она просто слишком, слишком отвратительная. Недавно я видел прелестную шляпку в магазине на проспекте, и я собираюсь ее купить. Я не шучу, дорогая!

Она со страхом взглянула на его благородный профиль и массивные плечи. Он продолжал болтать:

– Как-то я встретил Сюзи Гринфорд. Ты знаешь Сюзи. О, она меня не видела! Я позаботился об этом! А ты знаешь, с кем она была? С этим ужасным человеком Дженкинсом!

– Кто вы такой?
– спросила она.

– Мне говорили, что Сюзи... Что? Кто я? О, просто один из молодых людей, дорогая. Так на чем я остановился? Ах да, Сюзи. Ты, возможно, слышала эту ужасную сплетню до того, как ей пришлось!
– поэтому скажи мне, и я замолчу, если хочешь. Но она заявила своему мужу...

– Дальше я не еду, - отрезала девушка, подруливая к обочине.

– Хорошо, я...
– Элрон почувствовал, что самое правильное - это выйти из машины. Он открыл дверцу и повернулся к ней.

– Спасибо, что подвезла, дорогая. Дай мне знать, если когда-нибудь смогу отплатить тебе тем же.
– Он отступил на тротуар, а она захлопнула дверцу и открыла окно.

– Ты забыл сделать маникюр, - сказала она ехидно и рванула машину с места.

– Что ты наделал, черт побери?
– спросил голос рядом с ним. Чонси с грустью смотрел вслед "пикапу".

– Не выражайся, - сказал Элрон.
– Это вульгарно. Ты очень груб, Чонси. Я не хочу, чтобы ты был рядом со мной. До свидания, дорогой.
– А что мог Элрон поделать, если Ариадна Дру обращалась с этим словом ко всем?

Маленький бродяжка стоял с открытым ртом, глядя в спину греческого бога в крикливом клетчатом костюме, и медленно направился за ним.

– За этим парнем надо понаблюдать!
– пробормотал он.
– Вот так так!

Имея новые знания о людях, Элрон без труда заполучил несколько долларов у прохожего прямо на улице - он просто потребовал - и снял для своего тела номер в гостинице. Исследуя мозг Ариадны, он узнал, что такое почерк, расписался в книге приезжих и оплатил номер без всякой задержки. Как только его тело нормально разместилось на постели, он открыл крышку в голове и выскользнул наружу. Он чувствовал, что без него тело отдохнет лучше.

Он выбрался из окна и некоторое время висел высоко над городком, разыскивая знакомые колебания - импульсы мозга Ариадны. Освободившись от громоздкого человеческого тела, Элрон был гораздо более чувствительным к таким вещам. Он хотел увидеть Ариадну немедленно, потому что хотел услышать о своем поведении.

Он вскоре уловил ее. Для него она была примерно тем же, что для нас тонкие духи. Он понесся на городскую окраину и устремился вниз к массивному зданию из красного кирпича, окруженному прекрасным ландшафтом. Он дважды облетел его в поисках ее точного местонахождения в доме и спустился вниз по дымоходу. Он повис прямо над искусственными поленьями в камине и начал подслушивать.

Ариадна сидела в своей экстравагантной гостиной, болтая с - не может этого быть - внушающей восхищение Сюзи Гринфорд. Сюзи была некрасивой девушкой с мелкой душонкой и имела способность выудить сведения из любого данного знакомого и по пылкому согласию могла целыми неделями заниматься исключительно злословием. Она походила на воробья с раздробленными зубами, одевалась так, будто выиграла пари на скачках в Дюбюке и имела личность, действующую так же успокаивающе, как зуд семилетней давности.

Поделиться с друзьями: