Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Ты прав. Вот что: приходите ко мне завтра вечером. У меня теперь есть кому готовить, и я могу принимать дам из высшего общества.

* * *

Уокер предоставил Неду свою машину, чтобы тот встретил Беллу в Бангалоре. Не было никаких причин, мешающих Айрис составить ему компанию. Они катили по бугристому, заезженному шоссе, Синклер в каком-то упоении блаженства взял ее за руку.

— Ты счастлива, Айрис? — спросил он, нарушая приятное молчание, воцарившееся после того, как девушка поведала ему длинную историю о посещении фабрик на Редхилл-стрит в Манчестере, на севере Англии, где имела счастье лицезреть замечательные ткани, торговлей которыми

занималась семья ее работодателей.

По правде сказать, Нед никак не мог взять в толк, зачем Айрис вообще вернулась, если она с таким неизменным восторгом живописала время, проведенное в Англии.

— Ты же знаешь, что да.

— Я имею в виду — со мной. Тебе хорошо?

— Конечно. Почему ты спрашиваешь?

Этот момент не хуже любого другого. Он глубоко вдохнул и выпалил:

— Потому что я хочу, чтобы ты стала моей женой!

— Нед! Сейчас не самое подходящее время делать предложение!

— Почему? Мы одни, держимся за руки, я счастлив. Сказать по правде, я никогда не был счастливее, чем сейчас… И я влюблен, Айрис. Влюблен в тебя. — Нед затормозил так резко, что автомобиль подпрыгнул и забуксовал в облаке пыли, чем привел в полное недоумение вола, тащившегося со своей тяжелой поклажей им навстречу.

Синклер выскочил из машины, поднял руку, извиняясь перед возницей, бросился к пассажирскому месту, распахнул дверцу и опустился на одно колено.

— Нед, к чему?.. — рассмеялась Айрис.

У него на сердце было так легко, словно он летел на крыльях, парил в высоте над облаками.

— Я люблю тебя, Айрис, — начал Нед, беспомощно улыбаясь. — Для меня не будет существовать никого, кроме тебя. Я никогда ни к кому не буду чувствовать то, что к тебе здесь и сейчас. Это самое подходящее время и место, чтобы сказать. — Синклер поцеловал ей руку и посмотрел в темные глаза. — Выходи за меня, Айрис. Скажи «да» — и ты сделаешь меня самым счастливым человеком на земле.

Несколько долгих мгновений они смотрели друг другу в глаза. Она прикоснулась к его щеке, он прикрыл ее руку ладонью.

— Пожалуйста, Айрис.

— Мне нужно подумать, Нед. — По ее лицу скользнуло облачко.

— Сколько? Час? До вечера?

— Нед!.. — Она рассмеялась.

— Скажи мне.

— До следующих танцев.

Он произвел в уме быстрый подсчет и спросил:

— Девять дней?

— Да.

Сначала он совсем пал духом, но потом подумал, что все не так уж плохо. Она ведь его не отвергла, хотя Нед обрушил на нее вопрос без всякого предупреждения. Айрис собирается подумать. На практике это, наверное, значит, что ей надо поговорить с родителями, а Синклер знал, что они на его стороне. Усаживаясь на свое место за рулем, он исполнился уверенности в том, что Айрис примет предложение.

Когда они остановились у «Бауринг инститьют», он уже разве что не пел. Они с Джеком были членами этого клуба и «Бангалор-клаб», так что в случае необходимости или желания посетить город у них всегда было где переночевать. Он не замечал, что Айрис впала в задумчивость, а разговор почти иссяк. Медленно руля среди ухоженных клумб, Нед отказывался верить в то, что Айрис в скором времени может и не разделить его восторга. Он убедил себя, что она просто проявляет здравомыслие, ожидая официального одобрения родителей.

Подавая ей руку при выходе из машины, Нед не удержался и решил еще чуть-чуть подтолкнуть ход событий.

— Айрис, я разговаривал об этом с твоим отцом. — Заметив ее пронзительный взгляд, он помедлил, потом продолжил: — Мне казалось, это надо сделать… получить разрешение.

— Да! И что сказал папа?

Нед приподнял и опустил плечо, потом ответил:

— Мол,

решать тебе, не ему, но он и твоя мама будут очень рады нашей с тобой помолвке.

— Это очень чутко с твоей стороны, Нед, — кивнула Айрис, но давай сейчас не будем больше об этом говорить. Все случилось так неожиданно… — Она улыбнулась, чем успокоила тревогу, внезапно овладевшую им, но он не мог не почувствовать, что улыбка немного запоздала.

Отогнав эту мысль, Синклер позволил себе отвлечься от обдумывания темы женитьбы, их общего будущего и прекратил разговоры на эту тему.

— Не пора ли нам на станцию? — бодро спросила Айрис. — Когда прибывает поезд Беллы?

— Через целых два часа.

— Вот как! Зачем же тогда мы так рано приехали?

Нед напомнил самому себе, что это счастливый день, нежно поцеловал ее в щечку и ответил:

— Я хочу отвести тебя на Кэмершл-стрит и что-нибудь купить. Подарок. Какой захочешь.

От ее ответного смеха у него опять заныло сердце.

— Ты с ума сошел, — с укором произнесла она.

— Сошел. Без ума от любви. Да, офицер, я определенно виноват. — Синклер улыбнулся, и они взялись за руки. — Пойдем. Погуляем по магазинчикам.

Неду всегда доставляло удовольствие толкаться среди крохотных лавочек. Беспорядочный базар расползался далеко за пределы Торговой улицы. Он решил в ближайшем будущем посетить своего портного, у которого здесь постоянная мастерская. Тут имелась целая улица подобных заведений, но его мастер, которого нашел и рекомендовал Джек, превзошел всех. Он мог скроить человеку костюм, просто посмотрев на него. Тем не менее господин Рау всегда настаивал на том, чтобы снять детальные мерки, а первая прикидка одежды происходила уже через семь часов. Он был волшебником, Нед в этом не сомневался! Он указал Айрис на мастерскую Рау.

— Костюм нужен вам сегодня, мастер Синклер? — осведомился портной, выходя из тенистого внутреннего помещения на открытый дворик.

Четверо работников сидели здесь на крошечных стульчиках и строчили на маленьких швейных машинах.

— Не сегодня, благодарю вас. Я хочу купить подарок мисс Уокер.

— Ах, сэр!.. — Он в унисон закачал головой и жирным пальцем. — Загляните в магазин шелка Рамеша, это за углом. Я слышал, у него сейчас есть восхитительные палантины. Настоящая пашмина, сэр, из Кашмира. Очень красивые. Есть еще из настоящей ангорской шерсти, сэр. Ему можно доверять, сэр. Он мой троюродный брат. — Портной добродушно улыбнулся.

— Мы посмотрим.

— Попросите показать двуцветные шали. От них захватывает Дух.

Кивнув, они двинулись дальше. Нед намеренно направлял Айрис в сторону улочки, где продавались драгоценности, поскольку предполагал, что задуманного достигнуть будет легко. Ведь женщины и драгоценные камни подобны магнитам, непреодолимо притягивающимся друг к другу.

Он весело болтал, притворяясь, что отвлекся от главной темы, и надеясь, что вскорости что-нибудь подвернется. Ему стало почти неловко от предсказуемости Айрис, когда он ощутил, как она дернула его за руку. Одновременно с этим Синклер услышал слабый восторженный вопль. Притяжение состоялось.

— Нед, взгляни на это роскошное кольцо!

— Гм, — протянул он чересчур уж неопределенно.

— Посмотри, — указала она. — Я люблю сапфиры.

— В самом деле? Я скорее принял бы тебя за любительницу бриллиантов.

— Бриллианты мне тоже, конечно, нравятся. Какая девушка их не любит? Но тут такая красота! Этому камню цены не было бы, будь он в два раза крупнее. — Она вздохнула.

— Пошли, Айрис. — Он повлек ее за собой, примечая место расположения магазинчика. — Взглянем на те кашмирские пашмины.

Поделиться с друзьями: