Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Золушка для босса
Шрифт:

Царевичев уже там.

Стоит перед аркой и смотрит на меня так пристально и жадно, как будто мы не виделись с ним целую неделю, а не каких-то жалких полчаса.

Чувствую себя попаданкой в какую-то романтическую мелодраму. Гламурно-темные гости смотрят на меня всего лишь со снисходительным поощрением… Зато зеваки аж глазами пожирают. И с каждой минутой их становится всё больше. Не так-то часто в нашем городе можно увидеть выездную свадьбу под цветочной аркой на киношный манер.

Сияющий от гордости папаша подводит меня наконец к жениху и перекладывает мою руку на его ладонь. Потом отцепляет от моего платья Настюшу — оказывается, что это время она торжественно

шла у меня на хвосте, схватив пальчиками подол и, видимо, воображая, что несёт шлейф принцессы. Оба вместе отступают к гостям.

Пышная начальница ЗАГСа зачитывает традиционное обращение к жениху и невесте, великолепно играя интонациями — от понижения к радостному повышению.

Затем прерывается и достает какую-то распечатку, Брови ее слегка вздергиваются, и она бросает удивленно-позабавленный взгляд на Царевичева.

— Что такое? — шепотом спрашиваю у него.

— Я немного подредактировал формулу для обмена клятвами, — сообщает он тихо. — Сделал ее короткой и ясной. Как раз для нас с тобой.

Чиновница из ЗАГСа наконец возвращает свои брови в нормальное положение и заявляет:

— Прошу вас подкрепить своё решение клятвой. Жених свою речь у нас знает на пять баллов, так что прошу только невесту повторять за мной.

Царевичев кивает и с усмешкой, в которой проскальзывает нежная самоирония, обращается ко мне:

— Беру тебя, Золушка, в законные жёны и нарекаю своей принцессой.

У меня непроизвольно приоткрывается рот Кажется, кто-то от переизбытка романтики совсем меру потерял. Даже чиновницу в нашу персональную сказку втянул!

Очевидно, бумажку с индивидуальной брачной формулой он подсунул ей в последний момент, иначе бы свою реакцию она как-то сумела бы замаскировать. А так после его слов она целую секунду таращится, откровенно транслируя мысль в духе: "Расскажу кому не поверят! У Артёма Александровича романтическое разжижение мозга стряслось. Превратил свою свадьбу в детский спектакль."

Впрочем, чиновница почти сразу же приходит в себя. Откашливается и снова заглядывает в бумажку.

— Невеста, повторяйте за мной. Беру тебя, мой. хм… босс, в законные мужья и нарекаю своим принцем.

Сгорая от смущения, я повторяю за ней слова и слышу в толпе гостей многочисленные смешки. Хорошо хоть, они не снисходительные, а так, просто весёлые. Как у тех, кто ожидал за дверью увидеть официальное собрание, а обнаружил флешмоб.

Чиновница начинает говорить по бумажке дальше, но Царевичев вдруг заставляет ее умолкнуть одним властным движением руки. Потом поворачивается ко мне и сжимает мои дрогнувшие ладони.

— Посмотри на меня, Катя, — тихо говорит он, и я поднимаю на него глаза. — Не паникуй. Это не шутливая пантомима, не пародия и не спектакль. Я действительно хочу превратить твою жизнь со мной в настоящую сказку, Такую, о которой мечтают юные девушки. Ту самую, в которой добро всегда побеждает зло, а любовь всегда приводит к свадьбе. И мне плевать, что об этом думают друге. Это мой для тебя подарок, маленькая. Просто сказка в подарок, вот и всё. Прими его.

Он говорит об этом так просто и открыто, что и моё смятение от пристального внимания толпы, и неуверенность, и вбитое с детства недоверие к подобной нереальной романтике — всё это разом улетучивается. Становится далёким и неважным.

Действительно, а почему я должна отравлять скепсисом и смущением нашу собственную сказку? Ведь я люблю его.

И если он ради меня пересилил свою мужскую гордость, чтобы выставить себя перед всем городом романтическим посмешищем — просто потому что хотел украсить драгоценно-ярким воспоминанием мою отнюдь не замечательную

прежде жизнь… то меньшее, что я могу сделать — не обесценивать его щедрый жест.

— Ты прав, Артём, — шепчу ему и расправляю плечи, радуясь приятному ощущению невесть откуда взявшейся уверенности в себе. — Ты совершенно прав! Спасибо тебе за этот подарок. Я принимаю его.

Его красивые губы трогает лёгкая улыбка.

— Тогда повторяй за мной. В горе и в радости, в богатстве и в бедности.

Глава 32. Босс в шоколаде

— Кать, — дергает меня за локоть сестрёнка и делает большие озадаченные глаза. — Дядя Вася только что сказал дяде Тиму, что Артём бьёт копытом землю и сейчас у него пар из ушей пойдет если ты не сделаешь ему долгожданный подарок. А потом дядя Тим начал спорить с дядей Васей, что такого быть не может, иначе Артём уже давно скопытился бы от какого-то токсикоза… Почему они так говорят? Артёму плохо?

Тонкий хрустальный бокал в моих руках вздрагивает, и напиток выплескивается на платье. Я поспешно хватаюсь за салфетки, а затем сконфуженно смотрю на малышку.

— Настюш, нельзя подслушивать взрослых. Ты ещё недостаточно взрослая для их разговоров, понимаешь?

Мы с ней стоим возле фуршетных столов на террасе ресторанного комплекса «Дворец», и я только что подошла сюда, надеясь найти среди многочисленных блюд хоть какую-нибудь шоколадку. Так то мне есть не хочется, но вот сладкой закуски для моего кисловатого напитка явно не хватает.

— Я не подслушивала, — возражает сестрёнка. — Они сами около меня остановились, когда я угощала тортом нашего Люси! Он под столом кушает.

Понятно, неудачное стечение обстоятельств.

Я с досадой кошусь на Боярку с Лебедой и вздыхаю. Эти двое разгильдяев тоже хороши! Нашли место свои откровенные мужские разговорчики вести.

Старый эрдельтерьер тоже ещё там — высунул голову из-под стола и тщательно вылизывает собственную лапу. Наверное, в креме от торта вымазался.

При виде псины Горыныч, который по обыкновению инспектирует на свадебном фуршете состояние столов и работу обслуживающего персонала, резко притормаживает. Потом машет рукой официанту. Ага, наверное, сейчас прикажет незаметно запереть Люси в каком-нибудь подсобном помещении. Он же терпеть не может животных.

— Настюш, — быстро говорю сестренке. — Если ты прямо сейчас не напомнишь вон тому дяде, что Артём разрешил тебе гулять с Люси по всему «Дворцу», то он выгонит его отсюда.

Возмущенную малышку как ветром сдувает.

Улыбаясь, я слежу за тем, как она с забавной строгостью что-то высказывает недовольному управляющему, Подумать только, а ведь когда-то я боялась его, как огня!

— Люблю, когда ты так весело улыбаешься, — бархатный шепот обдает теплым дыханием мое ухо. Затем чувствительную мочку дразняще прихватывают крепкие зубы и одновременно с этим талию стискивает кольцо знакомых мужских рук.

Слегка вздрагиваю. По телу пробегает горячая волна мурашек:

— Артём.

— Я тебя потерял, — говорит он, не переставая покусывать мое ухо и прижимаясь ко мне со стороны спины. — Не убегай больше.

— Я искала шоколадку. Но здесь ее нет.

— Ты хочешь шоколадку? — снова мягкий укус, провоцирующий новую волну мурашек.

— Да.

— Тогда ты ее получишь.

Я благодарно оборачиваюсь к Царевичеву, ожидая, что сейчас он подзовет кого-то из персонала и любезно сделает за меня заказ… но вместо этого вдруг чувствую, как взлетаю в воздух, подхваченная его руками под коленями и спиной.

Поделиться с друзьями: