Зомби. Пушки. Самогон
Шрифт:
— Когда вернутся?
— Они сами не знают…
— А связь с ними есть?
— Ага, по рации.
— Ну че — ухмыльнулся Ниган — подождем тогда…
***
Тем временем Джек с компанией, двигались по дорогам вдоль железнодорожного полотна. Пока им не везло, встретившиеся по пути составы, были в основном пассажирскими. Их дальнобойная рация, установленная в фургоне, иногда ловила переговоры в эфире, из которых они узнали о нескольких находившихся в этих местах, поселениях. Так же, кое-где им встречались указатели с названиями поселков выживших. Медведь, видя такую беспечность лишь качал головой:
— Вот
— Хм, а может они сами бандиты? Или у каждого из них танк на заднем дворе стоит? И еще стволов куча — ответил ему Джек — потому и не боятся.
Сидевшие в кузове фургона, Аня с Ниной в их диалог не встревали. Женщины разговаривали о своем, поглаживая разлегшегося на полу машины Малыша. Выходить на связь с теми людьми, а также заезжать в поселки они не стали. Все-таки опасно, да и задача у них другая: поиск горючего.
Неподалеку от Моранберга, они выехали к располагавшемуся у теплоэлектростанции, железнодорожному разъезду:
— Кажется, нам наконец подфартило — разглядывая застывшие на рельсах составы, произнесла Нина. Два длиннющих состава были из вагонов, а остальные были сформированы из цистерн.
— Поехали, глянем на них поближе — сказал Джек. Сидевший за рулем Бен молча кивнул, и нажал на газ. Машина неспеша съехала с шоссе на грунтовую дорогу, и покатилась к железнодорожным путям. Составы с вагонами их не интересовали, поэтому Холлидей переехав на броневике через рельсы, направил машину к поезду с цистернами. Остановившись возле него, мужчины поставили Аню с Ниной пасти округу, а сами подошли к составу:
— Кажется, оно — разглядывая маркировку на цистерне, произнес Джек.
— Ты лучше залезь на верх, открой люк и убедись — сказал Бен.
— Давай вдвоем? — предложил Джек. Они с великаном забрались на цистерну, и принялись открывать люк.
— Ну, я ж говорил что это горючка — сказал Тэйлор, заглядывая в заполненную дизтопливом емкость.
— Что ж, теперь осталось найти бензовоз, выкачать все и вывезти — довольно произнес Холлидей — надо будет еще и в других глянуть…
— Внимание всем, у нас гости, четыре машины… — вдруг раздался в рации голос Нины.
— Они слева от вас, уже совсем близко — добавила Аня — сматывайтесь оттуда, иначе поздно будет.
— Приняли — ответил Холлидей. Они с Джеком быстро спустились, и пригибаясь, отступили к броневику. Машины остановились метрах в ста от них, выскочившие из них люди рассредоточились, приготовившись к бою.
— А их больше… — отметила Аня.
— Да уж — с опаской глядя на противника, прогудел Бен — не хотелось бы с ними схлестнуться…
Какое-то время подъехавший отряд рассматривал их, а затем у них в машине ожила рация:
— Прием, слышите меня…?
— Да — ответил Тэйлор.
— Я Уильям Харди, назови себя…
— Джек Тэйлор.
— И что тебе здесь нужно, Тэйлор? — вмешался в разговор еще кто-то, его голос показался Джеку знакомым.
— Приехали горючего взять — Джека уже начал раздражать этот диалог ни о чем — слушайте, мы не бандиты, топлива здесь хватит нам обоим. Может не будем сверлить друг друга взглядами и меряться стволами, а просто заправимся и разбежимся?
— О'кей, тогда выходите…
— Ага, щас, мы вас не
знаем… — вмешался Медведь — вы тоже вылезайте, поговорим нормально.— Хорошо — из-за машин вышло двое мужчин, один из них был Джеку незнаком, а вот второй… Вторым был Стив — его напарник, вместе с которым он до дождя, работал в службе доставки ФедЕкс.
— Ох, ё…! — удивился Тэйлор — неожиданно…
— Знаешь их? — глянул на него Бен.
— Только одного: того что справа.
Сидевшие в броневике женщины, взяли незнакомцев на прицел, а мужчины, опустив оружие вышли тем двоим навстречу.
— Здорово, напарничек! — расплылся в улыбке Стив, как только они сблизились.
— И тебе не хворать — мужчины пожали друг другу руки. Стив с удивлением посмотрел на Холлидея, однако слишком пялиться не стал, опасаясь разозлить этим великана.
— Ты какими судьбами здесь? — спросил он Джека — я уж думал…
— Думал что я уже стал зомбаком? — улыбнулся Тэйлор.
— Ага. И бегаешь по улицам с криком "мозгииии"! — ответил Стив — как ты вообще оттуда выбрался?
— Сначала военные вывезли — вздохнул Джек — а дальше сам… Ты-то как?
— Да я… Я еще накануне из города свалил. Мы с женой и спиногрызами поехали к ее родне тогда, ну и вот… Кстати, она у меня родом из этих мест.
Стив рассказал, что они остановились на ферме у родаков жены. Мародеров и бандитов с которыми сталкивался Джек, у них не было, так как рядом, на нефтеперерабатывающем заводе, уцелевшие военные обустроили себе новую базу, и теперь постоянно патрулируют все дороги в их округе.
— …Не, как-то заехали к нам какие-то уроды, типа тех о ком ты говорил. Но вояки с ними быстро разобрались. У них и танки с БТРами есть, и пушки, даже пара боевых вертолетов имеется. Да и местные тоже все со стволами. Так что с безопасностью все в порядке. Кстати, тебе бы надо с ними насчет горючего переговорить, а то могут и тормознуть на дороге. Если назад бензовоз гнать будешь. О, а вот кстати и они! — указал мужчина, на двигавшийся по дороге в их сторону БМП "Страйкер", джип и бронированный грузовик. Машины приблизились, ехавший за БМП "Ошкош", поравнялся с ними и из него выскочил мужик в армейском камке, бронике и шлеме.
— Привет Стив — подойдя к ним, произнес дядька — кто это с тобой? — пожав Стиву руку, спросил военный.
— Да знакомый, с друзьями заехал. Мы с ним еще до конца работали вместе… — ответил тот, указав на Джека.
— Лейтенант Смит — представился дядька.
— Тэйлор — в тон ему, ответил Джек.
— Холлидей — пробасил великан. Пожав друг другу руки, они несколько секунд молча рассматривали друг друга, а затем военный первым нарушил молчание:
— Надолго к нам?
— Да нет, хотели вот горючим запастись… Если можно конечно — первым ответил Бен.
— Да можно — произнес Смит — только вам придется переговорить с моим начальством. Чтобы недоразумений не возникло…
— Мы только за — сказал Джек — далеко ехать?
— Недалеко, вас двое или в тачке еще кто-то есть? — посмотрел лейтенант на Тэйлора.
— Есть — ответил тот, и достав рацию произнес: — девчонки отбой, выходите знакомиться.
Представив офицеру и бывшему напарнику дам, Джек с Медведем еще немного поговорили со Стивом и его людьми, а затем пристроившись в хвост военной колонне, поехали на нефтеперегонный завод.