Зона 7
Шрифт:
— Четырнадцать...
От скорости Шофилда вдавило в кресло.
Капсула ускорилась до 50 миль в час.
— Тринадцать...
Железнодорожная капсула быстро набирала скорость. Шофилд увидел четыре рельса, проносящихся как под ветровым стеклом, так и над ним.
100 миль в час.
— Двенадцать... одиннадцать...
Затем внезапно — с грохотом — капсула въехала в туннель, ведущий к озеру Пауэлл. Зона 7 осталась позади.
150 миль в час.
— Десять...
250
— Девять... восемь...
Шофилд надеялся, что мили будет достаточно.
— Семь... шесть...
Он гнал капсулу вперед.
— Пять... четыре...
Гант застонала от боли.
— Три... две...
Маленькая ремонтная машина летела по туннелю, уносясь прочь от Зоны 7, накреняясь на каждом изгибе дороги, двигаясь с феноменальной скоростью.
— Одна...
— ... система самоуничтожения комплекса активирована.
Взрыв.
Это было похоже на конец света.
Невероятный раскат ядерного взрыва внутри Зоны 7 был просто чудовищным.
Конструкция, разработанная во время холодной войны с тем расчетом, чтобы выдержать прямой ядерный удар, нашла свою ядерную смерть в себе самой.
Самоликвидирующаяся боеголовка W-88 находилась в стенах Уровня 2, прямо в центре подземного комплекса. Когда она взорвалась, все строение загорелось, как факел, и ударная волна невероятной мощности пронеслась по полу и стенам.
Все, что было внутри комплекса, было уничтожено за долю секунды — самолеты, экспериментальные камеры, шахты лифтов. В том числе и окровавленный Цезарь Расселл.
Лежа на полу в главном ангаре, последнее, что он увидел, была вспышка ослепляющего белого света, за которой последовал сильнейший жар, подобного которому он никогда не испытывал в своей жизни. И после этого — ничего.
Однако внешняя титановая стена комплекса толщиной в два фута в сдержала взрыв.
Взрывная волна, однако, сотрясла песчаную землю далеко за пределами титановых стен строения, заставив ее содрогнуться на несколько миль вокруг Зоны 7 — волна увеличивающейся силы расходилась концентрическими кругами, как рябь на пруду.
Первым был затронут аварийный выход.
Бетонные стены провалились от мощного удара через секунду после взрыва и мгновенно превратились в порошок. Если бы Шофилд и Гант были там, их бы разнесло на тысячу мельчайших кусочков.
Но именно в тот момент можно было наблюдать самое захватывающее зрелище.
Так как весь комплекс фактически превратился в пустую скорлупу, тяжелейший слой гранита над его подземной частью обрушился на нее.
С воздуха это выглядело так, будто комплекс поразило землетрясение идеально кольцевой формы.
Внезапно кольцо земли вокруг комплекса в восемьсот ярдов сдвинулось с места, превратившись в волну щебня, и земля просто поглотила все здания Зоны 7 —
главный ангар, аэродромную вышку, другие ангары — они исчезли из виду, и на месте Зоны 7 образовался огромный пустынный кратер диаметром в полмили.На борту «Супер Сталлиона» корпуса морской пехоты, прибывшего на комплекс всего лишь десятью минутами раньше, президент Соединенных Штатов наблюдал за тем, как все это произошло.
Умник II, Джульетт Дженсон и мальчик Кевин в ужасе застыли, глядя на зрелищную картину смерти Зоны 7.
Однако внизу, в железнодорожном туннеле, всё еще продолжалось.
Когда взорвалась ядерная бомба, ремонтная машина, в которой находились Шофилд и Гант, стремительно мчалась по туннелю, как пуля.
Затем они услышали взрыв.
Почувствовали, как земля содрогнулась вокруг них.
Шофилд выглянул в заднее окно двухместной машины.
— Мать твою... — прошептал он.
Он увидел приближающуюся стену обвалившейся горной породы, несущуюся по туннелю вслед за ними!
Крыша туннеля рушилась, раскалываясь на кусочки по мере того, как все нарастающая сила взрывной волны отступала от Зоны 7.
Стена надвигалась прямо на них!
Машина неслась по туннелю на скорости двести пятьдесят миль в час.
Приближающаяся стена неслась вслед за ней на скорости не меньше двухсот шестидесяти.
Обломки горной породы сыпались отовсюду. Как будто туннель превратился в живое существо, которое наступало на пятки мчащейся ремонтной машине.
Бум!
Кусок бетона размером с бейсбольный мяч упал на крышу машины. Шофилд поднял голову. И вдруг...
Бум-бум-бум-бум-бум-бум-бум-бум-бум!
Оглушающий град обломков обрушился на крышу машины.
— Нет! — пронеслось у Шофилда в голове. — Только не сейчас! Когда мы так близки к концу!
Приближающаяся горная стена настигла их.
Бах-бах-бах-бах-бах-бах-бах...
Обломки разбили лобовое стекло машины. Куски стекла полетели в разные стороны.
Бум-бум-бум-бум-бум-бум-бум...
Мелкие обломки стали попадать в кабину. Вся машина начала сильно сотрясаться, как будто сейчас она сойдет с...
И вдруг дождь из обломков начал утихать, и машина вырвалась вперед.
Шофилд повернулся в кресле и увидел, что двигающийся град обломков уменьшается, отступает за поворот, отходит как голодный монстр, прекративший погоню. Взрывная волна выпустила всю свою мощь и отступила.
Они опередили ее.
Едва.
Ремонтная машина продолжала двигаться по туннелю — Шейн Шофилд откинулся назад в своем кресле и издал глубокий и долгий вздох облегчения.
К тому времени, когда Шофилда и Гант, находившихся в ущелье снаружи железнодорожной погрузочной бухты, примыкающей к озеру Пауэлл, подобрал СН-53Е морской пехоты, в воздухе над Зоной 7 кружила целая армада вертолетов сухопутных войск и морской пехоты.
Они были похожи на рой крошечных насекомых, множество черных точек в ясном небе над пустыней. Все они находились на безопасном расстоянии.