Чтение онлайн

ЖАНРЫ

ЗОРРО (продолжение к фильму "Зорро" в гл.роли АЛЕН ДЕЛОН)
Шрифт:

Повисла напряженная тишина. Зорро пробежал взглядом по смятым рапортам и бросил их на стол

– В них нет и слова правды!

– Я это понимаю, сеньор Зорро!- нахмурился капитан и ткнул пальцем в открытую книгу.- Вот полюбуйтесь…

– Сеньор, я даже смотреть не стану, ведь, что мог написать в ней полковник?- Зорро оглядел всех и коротко ответил на свой же вопрос.- Только ложь! И вы это прекрасно знаете!

– И тем не менее, сеньор, в этой книге зарегистрированы все рапорта, отправленные на имя губернатора. И мы теперь не узнаем, дал ли несчастный им ход.

–Я точно знаю, что не получал

губернатор этих рапортов!

– Позвольте спросить, откуда у вас такая уверенность?
– удивился капитан.

– Фриц!
– вмешалась Карменсита.- Если Зорро говорит, что не получал Мигель рапорта от полковника Уэрте, значит, так оно и есть!

– Хорошо.- буркнул капитан, убирая со стола в ящик смятые листы и книгу.- Пусть эти документы до поры полежат в тайнике. Похоже, что вы, сеньор Зорро, в курсе всего того, что происходит в губернии и даже больше того, знаете у кого, что на уме…- перевел недовольный взгляд с Зорро на Карменситу.- Вы меня убедили, заговорщики. Оставлю семью Пулидо в покое, от них толку- полный нуль! Даже , если вы там, сеньор, появитесь, они сами под пулю пойдут, а вас не выдадут!

Зорро улыбнулся и вернул шпагу капитану

– Отлично! Я прощаюсь с вами, но не надолго.

Все проводили сеньора Зорро восхищенным взглядом, спокойно прошедшего через весь кабинет и скрывшегося за дверью.

– Лучшего союзника, чем Зорро, тебе, мой генерал, не найти!
– с жаром воскликнула Карменсита и бросилась к любимому в объятия.

В это время алькальд закрыл дверь за последним посетителем и повернулся, чтобы проследовать на место, то замер от неожиданности, увидев в кресле человека в черной маске и со шпагой в руке.

– Что вам угодно, сеньор?- спросил он, теряясь в догадках, почему к нему среди ясного дня ворвался этот бандит.
– Я законов не нарушал! Так чем обязан?

Зорро бегло оглядел стол и ящики в нем, чтобы убедиться в отсутствии оружия, затем поднялся, развел в стороны руки и широко улыбнулся, обнажив два ряда белоснежных зубов

– О! Простите! Я, кажется, напугал вас своим появлением!

Алькальд нервно сжал кулаки, вызвав насмешку на губах Зорро

– Присаживайтесь и выкладывайте на стол все документы. Только не вздумайте вызвать стражу! Я проткну вас насквозь…- кончик шпаги уперся пожилому сеньору в грудь, заставляя медленно боком продвинуться к креслу. Зорро сел на угол стола.

– Сеньор, я вам все расскажу …, что знаю, а знаю я совсем немного, поверьте старику.- Алькальд трясущими от волнения руками выложил на стол кипу бумаг, затем, поднявшись с места, под острым взглядом сеньор Зорро, убрал с полки несколько книг и вытянул из-за открывшейся в стене ниши тяжелую железную шкатулку с витиеватыми узорами и большим замком. Двумя пальцами вытянул из-за пояса ключ и протянул Диего

– Это было приготовлено для полковника Уэрте! Открывайте, господин Зорро, и смотрите сами.

С последними словами алькальд вытер пот со лба платком , облегченно вздохнул, как будто скинул с себя тяжелую ношу и рухнул в кресло. Когда крышка открылась, то под падающими из окна лучами солнца заиграли всеми цветами радуги перстни с драгоценными камнями и бриллиантами, подвески изумительной красоты тончайшей ручной работы, множество бус из жемчуга и полудрагоценных

камней, золотые монеты . Зорро тихо свистнул

– Объяснитесь, господин алькальд!- Его голубые глаза потемнели и жестко впились в уставшее лицо сеньора.

– Это плата полковнику Уэрте за грабеж, обман, обвес, .., я не могу другими словами назвать то, что творилось в губернии по попустительству полковника…

– Почему вы не рассказали обо всем происходящем губернатору?

– Губернатору невозможно было ни письмо отправить, ни на прием попасть!! Все держал в своих загребущих руках полковник!!! Дышать приходилось через раз, а вы говорите…рассказать!

– Что было принято на совете во время моего отсутствия?- смягчился Зорро и закрыл крышку шкатулки.

– Мы все ждем решения нового коменданта…- неожиданно алькальд сполз с кресла и упал на колени перед опешившим сеньором в маске.- Я стар и устал!!Чертовски устал, господин!! Я прошу отставки!!!

– Не раскисайте, господин алькальд! Вас никто не обвиняет!! Встаньте с колен, я не сеньорита и не Бог, чтобы кланяться мне!- рассердился Зорро.

– Да, да, конечно!
– пополз обратно в кресло алькальд.- Простите старику минутную слабость…

У Зорро на мгновение расширились зрачки и он улыбнулся лишь одними губами

– Уважаемый, кому из членов совета можно доверить пост алькальда? Надеюсь, вы понимаете, какую возложите ответственность на плечи того человека, имя которого сейчас произнесете?!

Пожилой сеньор согласно закивал головой.

– Я вас не тороплю, сеньор алькальд. У меня есть некоторое время…

Пока старик , сцепив пальцы, блуждал взглядом по резному потолку кабинета, перебирая в памяти всех членов совета, Зорро, заперев шкатулку на замок, убрал его в нишу, заставил книгами и сел напротив сеньора в кресло. Наконец, взгляд сеньора переместились на лицо Зорро.

– Да, я готов назвать имя человека, но, знаете ли, сеньор, в душу человека не заглянешь…Из нескольких кабальеро я доверил бы пост алькальда господину…

Тут часы пробили трижды и в дверь трижды постучали. Зорро с невозмутимым видом остался сидеть в кресле, но его рука в перчатке сжала эфес шпаги.

– Сеньор, не беспокойтесь, -обратился к нему старик и , встав с кресла, загородил его своим телом.- Это и есть будущий алькальд.- затем трижды простучал костяшками пальцев по столу.

Дверь тихо открылась и на пороге возник одетый по последней моде мужчина средних лет с небольшой бородкой и тонкой полоской усов над верхней губой, карие глаза смотрели прямо и спокойно. Он поклонился с улыбкой, тряхнул головой, убирая опустившуюся на высокий красивый лоб прядь русых волос.

– Вы точны , как всегда, сеньор Арсенио Фернандес!
– улыбнулся в ответ алькальд и жестом пригласил его присесть на кушетку, стоящую напротив кресла, в котором сидел Зорро.- Я хочу поговорить с вами по очень важному для нашей провинции делу, для чего и пригласил вас ко мне в кабинет, но прежде разрешите представить вам…- сеньор устало опустился на свое место, а взору гостя, ошарашенного появлением из-за спины алькальда, предстал Зорро с доброй улыбкой на устах.

– Сеньор алькальд,- заговорил через минуту пришедший в себя мужчина - Если бы я не знал вас столько лет, то…

Поделиться с друзьями: