Зов извне
Шрифт:
– Ты что прямиком из подземелья? Чудная ты. Идем.
Она вновь прошла вперед, а мне пришлось следовать за ней. На вопросы мои она не реагировала, а косилась как на сумасшедшую. Видимо, роли поменялись.
Через время появилась натоптанная тропинка, которая сменилась широкой дорогой из каменной кладки. Вскоре мы проходили по улицам города. Закругленные двухэтажные домики, огороженные плетенками, больше походили на небольшие башни с открытыми настежь ставнями и небольшими дымоходами. Местами каменные пласты домов были укрыты живой изгородью, на подоконниках в глиняных горшках стояли цветы. В целом вид пригорода был уютный, но приметивненький, да еще и необитаемый к тому же.
– И где все?
– Скорее
– Старейшины? Что у вас тут за порядки каменного века?
Заметив меняющееся настроение моей новой знакомой, решила сменить тему:
– А почему все тебя ждут? И откуда?
– Меня ждали на обряд посвящения.
Прежде, чем я успела дослушать повествование, если оно, конечно, предполагалось, мой клон застыл, став походить на статую. Брови взмыли вверх, а глаза расширились.
Я по инерции обернулась на то место, что испугало девушку. По тропинке шло несколько высоких поджарых мужчин. Лиц не разглядеть. Одеты они были в темные балахоны, обвязанные на поясе, наподобие хитонов 2 .
2
Хитон – мужская и женская нижняя одежда древних греков. Льняная или шерстяная рубаха, чаще без рукавов; подпоясывался с напуском.
– Вандиама! – недовольно выкрикнул один из них.
– Бежим, – пискнула моя спутница и бросилась по дороге.
Отчего-то я решила последовать ее примеру. Макс удивился бы, увидев мое послушание. Но сейчас этому способствовала паника, вселившаяся в девушку при виде этих мужчин. Рванув с места, я пыталась не потерять двойника из вида. Сначала она бежала по единственной дороге, а затем стала петлять, ловко перепрыгивая через ограды. Мне приходилось следовать за ней, попутно запинаясь оголенными ногами и непрестанно чертыхаясь. Периодически мы выбегали на мощеную дорожку и вновь скрывались в подворотнях. В ушах свистел ветер, а глаза совершенно перестали фиксировать происходящее, сосредоточившись на поиске мест, куда можно безболезненно наступать. Немудрено, что в какой-то момент я потеряла из вида знакомый силуэт.
Пробежав еще несколько поворотов, я очутилась перед оживленной площадью. Людей было много, их взгляды были обращены к высокому зданию с остроконечной крышей, увидеть больше отсюда было невозможно. С другой стороны, разглядывать местные достопримечательности было как-то некогда.
Не привлекая внимания, я вышла на тротуар, огибая толпу, не представляя в каком направлении теперь нужно двигаться. Впрочем, долго размышлять об этом не пришлось. Из ближайшего переулка вышли несколько мужчин. По грозному виду те самые, от которых мы убегали. Пискнув, я сделала резкий поворот и… Собственно это все, что я успела сделать, потому что была схвачена и развернута цепкой рукой.
– Вандиама, стой! – приказал один из преследователей.
Худоватое бледное лицо было разгневано, а брови спустились почти на глаза, выражая недовольство.
Он убрал руку, поправляя бляху на плече. Огромный мутный камень, отдаленно напоминающий сапфир, скреплял темно-синюю ткань, кулем сидевшую на жилистом мужчине.
Его приятели тоже были худощавы и в странных одеяниях. А в целом вид имели заурядный. При других обстоятельствах я не обратила бы на них внимания.
– Куда ты собралась? – возвратили меня в реальность. – Тебя все ждут!
– Я не Вандиама, – призналась я, прижав руку к груди.
– А ну, марш на площадь!
– Поймите, здесь какая-то ошибка!
– Ты будешь спорить со МНОЙ?
Угрожающие нотки начали раздражать.
– Да послушай ТЫ! –
рявкнула я, взмахнув руками. – Я не Вандиама и не понимаю, ни куда ты меня ведешь, ни кто ты вообще такой.Мужчина пораженно замолчал. А на заднем фоне я увидела перешептывающихся остальных. Другие люди тоже стали обращать на нас внимание, потому что я услышала радостные возгласы с ранее названым именем.
– Я не представляю, как сюда попала, – чуть тише продолжила я, – и что вам от меня нужно.
– Гард, – позвал один из тех, что стоял сзади. – Возможно, ее дух не до конца окреп.
Гард на миг задумался, а затем кивнул. Потом обхватил меня рукой, будто обнимая, и улыбнулся наблюдателям.
– Как бы там ни было – нам нужно идти. Поговорим в келеасе.
Никуда идти я не собиралась, поэтому уперлась в плечо и вновь взвизгнула. Затем оттолкнулась от объятий. На помощь к Гарду вышел другой преследователь.
– Не бойся, – удивил он меня. – Я Фарлам. Мы отведем тебя к шаману в келеасе. – Мужчина указал крышу здания в центре площади. – Он сможет тебе все объяснить.
Голос отчего-то успокоил. А разговор о том, что меня ждет объяснение, внушал оптимизм. Еще раз злобно взглянув на Гарда, я перевела взгляд на Фарлама. Может не такой уж он и неказистый.
Когда мы шли, толпа расступалась, пропуская нас. Неосознанно я всматривалась в чужие лица, но хоть они и были доброжелательные и улыбчивые – все были мне незнакомы. Двойника тоже нигде не было видно.
Впереди виднелось изогнутое остроконечное здание. Плавный изгиб строения огибал площадь с двух сторон полукругом, увеличивая высоту здания к центру. Под шпилем огромным горельефом выступала приплюснутая морда зверя. Банвар, как назвал его мой двойник.
Он был вырезан из серо-синего корунда неизвестной породы. Хаотичные полосы вокруг глаз, созданные с помощью черных прожилок, придавали мистические нотки. Огромные саблевидные клыки, размером с два меча, внушали страх. Перед каменным хищником основали площадку, где сейчас стояло несколько человек в длинных одеяниях.
Неожиданно из толпы вышла старуха. Она выделялась на фоне общей доброжелательной приветливости своим изучающим взглядом и недоверчивостью. Седая голова с потрепанной шевелюрой дополняла морщинистое лицо и высвеченные подслеповатые глаза от прожитых лет.
– Ты пришла с миром или погибелью? – спросила она, преграждая путь.
– Простите? – удивилась я.
– Отстань от нее, Марпа, – вступился Фарлам. – Она сама не своя. Не до тебя ей.
Однако старуха не сводила с меня глаз.
– Твой дух силен, но я вижу лишь путь саморазрушения, – прищурившись, сказала она, а потом заголосила на всю округу: – Так зачем ты явилась в наш мир?
По коже пробежала рябь. Она знает? Видя мой ступор, за меня ответил Фарлам:
– Она родилась, чтобы защищать вас! – С этими словами мужчина подтолкнул меня вперед, отодвигая старуху.
– Я? Защищать? – очнулась я, на ходу выспрашивая окружающих и не находя ответа. – От кого?
Не замечая ничего вокруг, я чуть не свалилась, наткнувшись на ступеньку. Люди в одеяниях повернулись. Ими оказались три женщины и мужчина. У женщин на лбу красовались фероньерки 3 с огромным сапфировым камнем. Лицо мужчины было разукрашено: глаза пересекала черная толстая полоса, а над правой бровью изобразили четыре красных изгиба, словно кровавые следы от когтей.
3
Фероньерка – женское украшение в виде обруча, ленты или цепочки с драгоценным камнем, жемчужиной или розеткой из камней, надеваемое на голову и спускающееся на лоб.