Зов Колдовского ущелья
Шрифт:
Услышав, что кто-то вошел, обидчик Меган резко повернул к двери куполообразную голову.
Брилли едва успела увернуться от пущенной в нее огненной стрелы. Стрела попала в плечо только что вбежавшего вслед за ней Мелфаллана. С душераздирающим криком он повалился на пол. Брилли услышала, как на отдаленном берегу взревывает Монстр.
— Нет! Только не его! — запаниковала она. Машина двинулась к Брилли, устрашающе шипя.
— Не надо! — верещала Меган. — Не надо!
Брилли собралась с силами и смело взглянула на чудовище. Оно замерло и почему-то не пыталось больше
Брилли плотно сжала губы и приподняла подбородок.
— Ты слышишь, что говорит ребенок! Здесь командуем мы! — рявкнула она как можно более сурово, испепеляя машину взглядом.
Та подалась вперед, но применять огонь так и не решалась. Даже на таком близком расстоянии Брилли не могла уловить, что творится в механических мозгах. Хотя было видно, что машина о чем-то размышляет.
Брилли шагнула к ней.
— Мы здесь командуем! — резко повторила она, вкладывая в слова всю свою колдовскую мощь. — Меган, помоги мне!
Машина нерешительно отступила в сторону.
— Мы командуем! — послышался звонкий голосок Меган.
Девочка поднялась на ноги и прислонилась к стене.
Машина повернулась к ней, реагируя на возглас.
Неожиданно Меган вскинула руки вверх и шагнула вперед.
— Всем этим ущельем управляем мы! — заорала она. — А ты должен подчиняться, слышишь?
«О святой Океан! — озадаченно подумала Брилли. — Откуда это в ребенке?»
— Li-masib raayih hasabat, — нерешительно пробормотала машина надтреснутым металлическим голосом. — Li-masib? — повторила она жалобно. И добавила на чистом языке аллемани: — Вы командуете.
— Я командую! — неистово кричала Меган. — Я!
— Ты командуешь, — покорно согласилась машина, медленно добрела до ограждения и встала на свое место среди остальных колдовских помощников.
Ее руки тихо лязгнули и повисли вдоль квадратного тела.
Все стихло. Брилли внимательно осмотрела полчище странных существ. Они стояли молча — смирные, потемневшие, с потухшими «лицами». Лишь у троих глаза оживленно мерцали.
Не отрывая от них взгляда, Брилли осторожно прошла к Меган и обняла ее.
Девочка все еще смотрела на странные тени, взбудораженная и возбужденная. Брилли повелительным движением повернула к себе ее лицо.
— Меган, — позвала она, чувствуя, что ребенок находится на грани сумасшествия.
Эти машины были безумными и, судя по всему, как-то повлияли на Меган.
— Меган! — связалась Брилли с ее сознанием. Меган моргнула и словно очнулась.
— Это ужасно! — воскликнула она вполне нормальным голосом. — Они убили мужчин.
— Каких мужчин? — встрепенулась Брилли, вспоминая Стефана и Ниалла.
«Неужели в наше отсутствие эти чудовищные машины причинили им вред?» — с ужасом подумала она, но в это мгновение поняла, что Меган ведет речь совсем о другом. О времени, давно ставшем прошлым. О событиях, случившихся в этих пещерах несколько столетий назад.
Еще раз оглядев темные фигуры колдовских помощников, Брилли взяла
Меган за руку.— Пойдем со мной. Давай оставим это опасное место.
Меган послушно последовала за ней, но так и не отводила взгляд от столпившихся за ограждением теней.
— Я командую, — прошептала девочка, воинственно раздувая ноздри.
— Быстрее, Меган, — поторопила ее Брилли.
Когда они дошли до середины комнаты, одна из машин пошевелила рукой, возвращаясь к жизни.
— Вели ему остановиться, — негромко сказала Брилли, наклоняясь к Меган.
— Остановись! — крикнула Меган. — Не смей следовать за нами!
Машина не ответила и не остановилась. Она медленно двинулась вперед, шевеля руками подобно ядовитому насекомому.
— Остановись! — повторила Меган свою команду. — Ты обязан подчиняться!
Остальные машины последовали примеру первой. Теперь и та, которую усмирила Меган, шевельнула руками и зашагала вперед. То ли их встревожило появление Брилли, то ли повелительные крики. А может, и то, и другое. Команды Меган, в первый момент отлично сработавшие, теперь не действовали.
— Поторопись, Меган, — сказала Брилли, подбегая к двери.
Увидев Мелфаллана, лежавшего на пороге, Меган вырвала свою кисть из руки Брилли, рванулась к нему, опускаясь на пол, и заплакала. Туника графа была разорвана на плече и испачкана свежей кровью. Брилли опустилась на колени и дотронулась рукой до его лба.
Мелфаллан громко застонал, открыл глаза, и Брилли почувствовала жгучую боль, разрывающую на части его тело.
Обхватив графа за спину, стиснув зубы, Брилли принялась поднимать его. Он собрал последние силы, встал на ноги и тут же пошатнулся. Брилли поддержала его, не дав упасть.
— Что произошло? — спросил Мелфаллан и вскрикнул, когда острая боль пронзила его плечо.
— Не разговаривай, — велела Брилли и обхватила его за талию. — Даже колдуньи не имеют власти над слишком старыми, выжившими из ума помощниками. Меган, пошли.
Они двинулись по коридору в обратном направлении. Мелфаллан изо всех сил пытался держать себя в руках, хотя каждое движение доставляло ему адскую боль, особенно когда они дошли до лестницы и зашагали вверх по ступеням.
— Меган, ты чувствуешь то, что видела вчера? У ствола того дерева, — спросила Брилли.
— Пока нет, — звонко ответила девочка. — Вообще-то не знаю, — растерянно добавила она. — Один из них захотел поесть. Остальные согласились. Другой почувствовал, что у него болит голова, и остановился. Кажется, они уже забыли о нас. Но могут вспомнить, когда проснутся.
— Проснутся? — Брилли недоуменно закусила губу, но решила не ломать себе голову. — Слушай внимательно, Меган, если то, что ты видела и не видела, опять появится где-то рядом, сразу скажи нам. Договорились?
— Да, мама!
— Видела и не видела? — Мелфаллан растерянно покачал головой.
— Я потом все объясню, — коротко пообещала Брилли, поднимаясь дальше по лестнице, заботливо поддерживая его, изнывавшего от боли. — Потерпи, Мелфаллан. Только не теряй сознание.
— Я стараюсь, — тяжело дыша, ответил Мелфаллан.