Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Зов Колдовского ущелья
Шрифт:

Итак, по мнению Хагана, женщины должны жить в постоянном страхе. Он обожал издеваться над людьми, а над представительницами слабого пола в особенности, чувствовала она. Этот мерзавец — прирожденный садист — применял, насилие как заключительную стадию допроса, и насиловал с извращенной жестокостью. Потом зверствовал над подсудимыми повторно — после вынесения приговора, когда несчастные находились в двух шагах от смерти. Проникнув глубоко в его сознание, Брилли с ужасом узнала, что недавней забавой правоведа стало совокупление с только что снятой с виселицы женщиной. Ее тело тогда еще не остыло, но сильно обмякло.

У Брилли все

сжалось внутри. Неужели герцог Теджар может держать у себя на службе подобного негодяя? Знает ли он о нездоровых пристрастиях Хагана? Или ему нет до них дела?

Никогда раньше она не сталкивалась лицом к лицу с настоящим злом, и вот этот момент настал. Ей захотелось испариться, исчезнуть отсюда, выпорхнуть в окно, выскочить наружу сквозь дубовую дверь…

— Я жду подробностей, — потребовал Хаган.

— Я не понимаю, о чем вы говорите, — сказала Брилли как можно более спокойным тоном. — Я не ведьма.

— Думаете, это так важно? — Правовед омерзительно улыбнулся. — Исход будет одним. В этом я могу вас уверить.

Он принялся бесстыдно осматривать ее. Взгляд остановился на ее груди, потом скользнул ниже, и она против своей воли покраснела.

— Худая, — отметил Хаган. — Вообще-то какая разница?

Он свободно откинулся на спинку стула, продолжая лениво разглядывать ее.

— Я нахожусь под защитой графа Мелфаллана, — холодно сказала Брилли. — Вам лучше этого не делать.

— Не делать чего? — язвительно спросил Хаган. — Как ты смогла прочитать мои мысли? Ты сама себя выдала, ведьма.

— Вы так смотрите на мое тело, — иронично заметила она. — И еще удивляетесь, что я угадала, о чем вы думаете.

— Мой взгляд возбудил тебя? — Хаган усмехнулся.

— Ваш взгляд? — автоматически переспросила Брилли и тут же упрекнула себя. Она не должна ни словом ни делом провоцировать его.

— Итак, Брилли Мефелл призналась, что двенадцать раз отравляла скот фермеров, тем самым уничтожив его, — медленно произнес Хаган, записывая свои слова в книгу.

— Я ничего подобного не говорила, — воскликнула Брилли.

Хаган невозмутимо продолжал писать.

— Четыре раза она, согласно ее признанию, воровала младенцев. — Он поднял голову. — Что ты делала с детьми?

Брилли поджала губы.

— Говори, женщина. Нам важно это знать, чтобы оградить людей от таких, как ты. В детском теле содержится нечто такое, что можно использовать для приготовления яда? Или ты съедаешь несчастных малюток?

Несколько мгновений они неотрывно смотрели друг другу в глаза.

— Брилли Мефелл признает, что при помощи колдовства проникает в умы благородных лордов, в том числе лорда Мелфаллана, графа Ярваннета, — гадостно улыбнувшись, продолжал записывать Хаган. — Она помогала ему в подготовке преступного заговора против нашего уважаемого лорда герцога Теджара Ингальского.

«Наконец-то мы добрались до самого главного! — с ужасом подумала Брилли. — Вот, оказывается, что происходит! Хаган следует четким инструкциям герцога!»

— Почему, интересно, герцог Теджар хочет отобрать земли у графа Мелфаллана? — стараясь казаться как можно более спокойной, полюбопытствовала она. — Собирается передать их в руки лорда Садона? — Хаган резко вскинул голову. Его зрачки расширились. — Я полагаю, — невозмутимо продолжила Брилли, словно разговаривать о политических делах Верховных лордов являлось для нее, простой акушерки, привычным занятием, — что герцогу Теджару было бы выгоднее отдать Ярваннет

кому-нибудь из более близких ему северных лордов, какому-нибудь льстецу, которого в нужный момент с легкостью можно опять заменить. Вы согласны?

Хаган нервно захлопнул книгу и приподнялся со стула, страшно побледневший.

— Откуда…

— Я слышала, как об этом болтали в порту, — поспешила добавить Брилли. — Я в этих вещах не очень разбираюсь, они меня просто не интересуют. — Она отвела взгляд в сторону и принялась игриво наматывать на палец прядь волос. — Все лорды хороши, особенно в постели. Но что касается меня, то я предпочитаю рыбаков: им нравится, чтобы все происходило бурно и быстро. — Она посмотрела на Хагана и улыбнулась. — Мне тоже.

Правовед моргнул, медленно опустился на стул и облизнул бледные губы. Брилли еще раз улыбнулась и качнула бедрами, привлекая к ним его внимание.

— А вы что любите, милый лорд? — тихо проговорила она, смело глядя на правоведа.

Хаган ухмыльнулся.

— И граф Мелфаллан является одним из твоих завоеваний, верно?

— Может быть, — лукаво ответила Брилли, продолжая играть с прядью волос. — Он красивый мужчина, а красивые мужчины знают себе цену. Ваши женщины не говорили вам подобных вещей?

Она бесстыдно строила ему глазки, вспоминая, как описывала Натали свое поведение перед зятем дворецкого, и пытаясь подражать ей.

Хаган покачал головой, склонился над столом и опять открыл книгу.

— Брилли Мефелл признается в том, что при помощи своего грязного искусства соблазнила множество лордов.

Брилли чуть было не выпалила вертевшееся на языке: «Почему это грязного?», но смолчала. Теперь Хаган уже и так что раскусил ее, считал, что она — такая же, как все остальные, ненавистные ему женщины. Ей удалось обхитрить ввести в заблуждение, в некотором роде обеспечивая себе безопасность. Герцогу понравится эта новость… Хаган пиал что-то на протяжении еще нескольких минут, самодовольно улыбаясь, уверенный, что понял свою жертву, а закончив, протянул перо.

— Подпиши.

Брилли скрестила руки на груди.

— Нет. Подписываться под ложью я не стану. Я — честная женщина, не колдунья и не делала ничего, что вы здесь понаписали.

— Подпиши, — настаивал Хаган, но она чувствовала, что ему не нужна эта подпись.

Почему? Какую подлость задумал герцог против Мелфаллана? К чему клонил? Сам Хаган мало интересовался политикой. Он выполнял все пожелания Теджара и считал, что этого вполне достаточно для его спокойной жизни при дворе.

Хаган встал со стула, медленно обошел вокруг стола, приблизился к Брилли и обхватил ее за талию. Брилли стиснула зубы, когда он принялся ощупывать ее и поглаживать, а когда полез под платье, она не выдержала и отскочила в сторону.

— Я закричу!

— Отсюда часто раздаются крики, — сказал, усмехаясь, Хаган и шагнул к ней.

— Но в моем случае это может дорого вам обойтись. Где сэр Джеймс? Вы не имели права устраивать этот допрос!

Брилли осторожно наблюдала за ним и почувствовала его сомнения. Конечно, герцог мог позволить себе нарушить любой закон, но ему, Хагану, он не давал особых распоряжений. Принятие самостоятельных решений в столь опасной ситуации могло привести к весьма неприятным для него последствиям. Стиснув зубы, он шумно прошел к двери, распахнул ее и кликнул стражника. Через несколько мгновений ее уже вели обратно.

Поделиться с друзьями: