Зов сердца
Шрифт:
— Потому что я… — она увидела ждущий взгляд и ожидание, Написанное на его лице, но никак не могла заставить себя произнести слова, которые он надеялся услышать. — Потому что я доверяю тебе. Разве этого мало?
Минуту Джейсон смотрел ей в глаза, потом вздохнул.
— Пока — да, — согласился он. — Но я хочу большего, чем случайная ночь с тобой, Дана.
— Ведь совсем недавно я для тебя была ничто, ты мог смахнуть меня, как пушинку. С чего такая резкая перемена?
— Если бы я мог объяснить, — сказал Джейсон. — Я ожил в последние несколько недель, чего не мог сделать многие месяцы.
— Как это?
— Что я пытаюсь сказать? Я не знаю, как долго смогу ждать.
Дана была потрясена невысказанной угрозой, таившейся в этих словах, но попыталась притвориться смелой и позадирать Джейсона.
— Ты пойдешь на все?
— На все, — поклялся он.
— Ну что ж, это интригует. Открываются большие возможности…
У него было достаточно времени, чтобы продемонстрировать одну их них, прежде чем они отправились на работу.
Увидев выражение лица Даны, Джейсон стал нервничать.
— Ну, ладно, выкладывай, — сказал он, чувствуя, что приходится платить за вырвавшееся обещание дать все, что она захочет. — Ну, что там?
— Я только что говорила с Харриет, — медленно начала Дана.
— Харриет? — переспросил он. — Ты уже в заговоре с моей секретаршей?
— Я бы не назвала это заговором. И не смотри так ошарашенно. Она очень симпатичная.
— Харриет?
— Может, ты послушаешь? Она сказала мне, что в отделе писем есть работа на полставки.
— У тебя уже есть работа, — строго ответил Джейсон.
Он не собирался давать Дане вторую работу, иначе она сможет найти собственное жилье, как вбила себе в голову. У нее и так нет времени высыпаться. Особенно, когда она спит в его кровати, где, кстати, он и хочет ее оставить.
— Это не для меня, — объяснила Дана терпеливо.
И тут Джейсон понял, почему она волнуется.
— О, нет, — сказал он, выходя из-за письменного стола. — Я не дам твоему брату работу.
Она обвила руками его за шею и, устремив на него обворожительный взгляд, сказала:
— Это же не полный рабочий день. Работа на посылках. Он мог бы прийти из школы и заработать немного денег. Узнать, что такое ответственность. Это так здорово! А иначе во сколько еще передряг он может попасть?
Джейсон освободился от ее рук, провел пальцами по волосам. Он не мог соображать, когда она так обнимала его, а здесь надо как следует подумать.
— Ты просишь за мальчика, который всего несколько недель назад был готов заняться продажей краденого. За мальчика, которого вышвырнули из школы на прошлой неделе за то, что он угрожал ножом однокласснику, — Джейсон говорил и загибал пальцы. — За того самого мальчика, который, возможно, член банды, нападающей на людей.
Все перечисленные факты Дану не пугали. Это было одной из самых милых и в то же время раздражающих черт ее характера.
— Ты только посмотри, как он расцвел, когда мы выдернули его из той среды. Он так серьезно занимается с миссис Уиллис. А ты сам разве никогда не совершал ошибок?
Или это совсем другое — поскольку у Халлоранов полно денег, чтобы оплатить малейшие промахи?— Дело не в деньгах и не в семье.
— Да. Дело в том, дается шанс или нет. Дана говорила тихим, нежным, но настойчивым шепотом. Выражение ее глаз могло зрячего превратить в слепого. Джейсон вздохнул.
— Он не сможет работать.
— Сможет, — сказала она, обнимая его. Она поцеловала его в щеку, точно уколола раскаленной иголкой.
— Я позвоню и скажу, чтобы он пришел в полдень. Спасибо, Джейсон. Ты не пожалеешь.
Он уже пожалел. Представив себе, как этот юный панк свободно разгуливает по «Халлоран Индастриз», он вздохнул. Одно дело — поселить Сэмми под строгим надзором миссис Уиллис у себя дома, где один Джейсон, если надо, заплатит за его проделки. Другое дело — семейный бизнес. Какую же власть имеет над ним эта женщина, заставив его допустить такую мысль.
С другой стороны, размышлял он, может, Дана и права. Может, это и есть та самая возможность.
Единственное, о чем они с Даной постоянно спорили и не могли договориться — это Сэмми.
В самом деле, окажи он такое доверие Сэмми — и камень преткновения между ними исчезнет, а их отношения, которые стали для него всем на свете, укрепятся.
Но, взглянув на угрюмое лицо Сэмми несколькими часами позже, Джейсон уже не был так уверен. Казалось, перемены, достигнутые дома, исчезли. Он подумал, что Сэмми, возможно, воспринимает работу как наказание, а не как шанс.
Небрежно кивнув, Сэмми сгорбился в кресле напротив и враждебно взглянул на Джейсона. Лицо чуть-чуть просветлело, когда он заметил компьютер, факс и калькулятор. Джейсон видел, как закрутились воровские колесики в его голове.
— Не смей даже думать об этом, — предупредил он тихо. Сэмми испугался.
— Да я только смотрю.
— Я вижу, что ты смотришь. Однако, если хоть одна вещь в этом офисе сдвинется с места хоть на дюйм, я буду знать, где искать. Мы понимаем друг друга?
Сэмми пожал плечами.
— Вы — босс.
— Правильно.
— Что я должен делать?
— Это работа курьера. Ты должен взять почту в офисах, разобрать ее и разнести. Иногда тебя могут попросить отвезти в город письма.
— Как? Вы дадите мне свою машину?
— Нет, я дам тебе деньги на автобус.
— И сколько будете платить? Джейсон назвал цифру минимальной зарплаты.
— Шутите, что ли?
— Нет, не шучу.
— В любой забегаловке я заработаю больше.
— Может быть. Значит, тебе там интереснее? У меня есть друзья владельцы ресторанов.
Казалось, Сэмми испугался, что Джейсон заставляет его сделать выбор.
— А я-то думал, это дело решенное. Теперь ясно. Вы это просто ради сестры. Опять! И как только я ввинчусь туда, вы меня под зад, да? Меня нету! Вы меня сбагрите на кого-нибудь из своих друзей, и вам уже не надо мной заниматься. И вы поладите с Даной, ага?
Для Сэмми это была слишком длинная речь, и Джейсон удивился, как переживает мальчик. Он слышал это в его голосе. Джейсон подумал, как часто люди принимали быстрое решение насчет Сэмми и давали ему обещания только для того, чтобы получить свое.