Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Держа коробку батончиков мюслей, из кладовой вышел Саймон.

– Лучше съешь яблоко, – сказал Дерек. – Это не…

– Мне и этого хватит, брат.

Он кинул батончик Дереку, а затем протянул коробку и мне. Поблагодарив, я взяла два батончика и развернулась уйти.

– Может, тебе станет легче, если ты поговоришь об этом, – крикнул Саймон мне вслед.

Я повернулась. Отведя взгляд, Саймон разворачивал свой батончик, пытаясь принять будничный вид. Дерек не встревал. Прислонившись к стойке и чавкая яблоком, он выжидающе смотрел на меня.

– Ну? – произнес Дерек, когда я замерла. Он показал мне жестом не тормозить и описать им все до чудовищных мелочей.

Я никогда в жизни не сплетничала. Возможно, это не то, что они хотели – возможно, их просто мучило любопытство, а, может, они даже и волновались. Но все равно это похоже на распускание

сплетен, а Лиз этого не заслуживает.

– Меня ждет Рей, – сказала я.

Саймон сделал шаг вперед, поднимая руку, словно пытаясь меня остановить. Тогда он посмотрела на Дерека. Я не заметила, каким именно взглядом они друг друга одарили, но он заставил Саймона отступить, кивнуть мне головой в знак прощания и сконцентрировать все свое внимание на развертывании обертки.

Дверь еще не закрылась за мной, как Саймон прошептал:

– Что-то случилось.

– Да.

Я позволила двери захлопнуться и замерла. Дерек сказал что-то еще, но слов было не разобрать.

– Я не знаю, – ответил Саймон. – Нам не стоит…

– Хлоя?

Миссис Тэлбот вышла в коридор из гостиной, и я повернулась к ней.

– Питера видела? – спросила она. Ее широкое лицо сияло.

– Мм, кажется, он в классе.

– Скажи ему подойти ко мне в гостиную? У меня для него сюрприз.

Я обернулась на кухонную дверь, но парни вели себя очень тихо. Я кивнула миссис Тэлбот и поспешила уйти.

* * *

Родители Питера приехали отвести его домой.

Он знал, что они скоро приедут, но они хотели сделать ему сюрприз, так что у нас была небольшая вечеринка, с пирогом. Обезжиренный, натуральный морковный пирог без глазури. Когда его родители ушли наверх, чтобы помочь упаковать вещи, Саймон, Дерек и Рей вернулись в класс, а я отправилась на встречу с доктором Джилл.

Двадцать минут спустя я смотрела из окна ее офиса, как минивэн [32] его родителей газанул и исчез вниз по улице.

Через неделю это произойдет и со мной. Я только должна прекратить думать о Лиз и о привидениях и сконцентрироваться на своем отъезде.

Глава 12

ПОСЛЕ ОБЕДА БЫЛА математика. Это был единственный предмет, на котором преподаватель должен был точно знать, что именно по программе я прохожу, а мой учитель математики еще не прислал мне работу, так что мне разрешили пропустить урок. Вчера именно на математике Дерек сидел не в классе, и он снова ушел делать курсовую работу [33] в столовую, пока мисс Ванг вела короткий урок. Думаю, что он делал задание для отстающих и нуждался в тишине. Он пошел своим путем, а я пошла своим, в медиа-комнату, чтобы написать е-мейл Кэрри.

32

Минивэн – легковой автомобиль с однообъёмным кузовом бескапотной (реже — вагонной) или полутораобъемной (полукапотной) компоновки, обычно — с тремя рядами сидений.

33

В Америке курсовые пишут не только студенты, но и школьники средних и старших классов. Это может быть лабораторная работа или научное исследование. Работа учитывается при проставлении оценки за год

Я долго подбирала нужные слова. Наконец, третья версия вышла весьма расплывчатой, но не так, чтобы показалась, что я чего-то избегаю. Я уже собиралась нажать "Отправить", но остановилась.

Я использовала общий аккаунт. Что будет написано в строке отправителя? Лайл Груп Хоум для душевнобольных подростков? Я была уверена, что там так не написано, но даже простое "Лайл Хаус" отпугнет Кэрри, возможно, она даже не прочтет письмо.

Я переключилась на браузер и забила в поиске "Лайл Хаус". Более чем миллион ссылок. Я добавила "Буффало" в запрос и половина из них исчезла, но, просмотрев первую страницу, убедилась, что все ссылки случайны – упоминание о доме Лайлов в Буффало, список песен Лайл Ловетт [34] , в которых упоминались слова "дом" и "буйвол [35] ", представитель Палаты США по имени Лайл говорит об озере Баффало [36] .

34

Лайл

Ловетт – американскийкантри–певец, автор песен и актёр. Записал 13 альбомов и 21сингл. Сингл «Cowboy Man» занял 10 позицию в U.S. Billboard Hot Country Songs chart в 1986 году. Ловетт — обладатель четырех наград «Грэмми». В2007 годуон выпустил альбом «It’s Not Big It’s Large», который стал вторым в рейтинге Top Country Albums.

35

Буффало переводится как буйвол.

36

Озера Баффоло (в русском языке сложилась именно такая традиция перевода)– озеро в провинцииАльбертавКанаде. Одно из средних по величине озёр Канады – общая площадь равна 93,5 км^2. Озеро названо Буйволиным из–за сходства изображения озера на карте с изображением буйвола в профиль.

Я переместила курсор на значок "Отправить" и снова остановилась.

Только то, что у Лайл Хаус не было жизнерадостного вебсайта с маргаритками в виде рамочки, не означало, что Кэрри не сможет найти его в телефонной книге.

Я сохранила письмо как текстовый документ под каким-то невразумительным названием. Затем удалила его. По крайней мере, с телефонным звонком я смогу, наверное, заблокировать отображение номера. В общих комнатах телефонов не было, так что мне придется попросить позвонить с телефона медсестер. Я сделаю это позже, когда Кэрри вернется домой из школы.

Я закрыла Outlook [37] и собралась выключить браузер, но тут мне на глаза попался один результат поиска – житель Буффало по имени Лайл погиб в своем доме при пожаре.

Я вспомнила, что Рей сказала вчера вечером о поиске моего обгоревшего охранника. Вот мой шанс разрешить спор между точкой зрения "у тебя галлюцинации – принимай свои таблетки и заткнись" и стороной, которая не была настолько уверена.

Я перевела мышь на область поиска, удалила слова и замерла. Пальцы нависли над клавиатурой, каждый мускул дрожал, словно по ним прошел ток.

37

Microsoft Outlook — п ерсональный информационный менеджер с функциями почтового клиента, входящий в пакет офисных программ Microsoft Office.

Чего я боялась?

Узнать, что у меня действительно шизофрения?

Или узнать, что нет?

Я положила пальцы на клавиатуру и напечатала «Школа искусств А. Р. Герни Буффало смерть сторожа».

Тысячи ссылок, большинство из них связаны с А.Р.Генри, драматургом из Буффало. Потом я увидела слова «трагический несчастный случай», и поняла, что это оно.

Я заставила себя передвинуть курсор на экран, кликнула и прочитала статью.

В 1991г. сорокаоднолетний Род Стинсон, главный сторож в буффальской школе искусств имени А. Р. Генри, умер при химическом взрыве. Причиной странного несчастного случая стала ошибка в консистенции химического раствора, находящегося в одном из контейнеров.

Он умер до моего рождения. Так что я никак не могла знать об этом несчастном случае.

Но все это не означало, что до меня не донесся какой-нибудь обрывок разговора. Возможно, кто-то в классе говорил об этом, и услышанное отложилось где-то глубоко в моем подсознании, а шизофрения достала воспоминание и превратила в галлюцинацию.

Я просмотрела статью. Фотографии нет. Я вернулась к странице результатов поиска и открыла следующую ссылку. Та же самая общая информация, но тут фотография уже была. И, нет сомнений, это был тот самый мужчина, которого я видела.

Я где-нибудь могла увидеть это фото?

У тебя есть ответ на все, не так ли? "Логическое объяснение". Ну, что бы ты решила, если бы увидела это в одном из своих фильмов?

Я пробежала глазами по статье и отшлепала эту глупую девчонку, которая, смотря правде в глаза, была слишком глупой, чтобы увидеть ее. Нет, не слишком глупой. Слишком упрямой.

Поделиться с друзьями: