Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

– Он ведь неприкасаемый, - сказал мой напарник.
– Сам понимаешь, что будет, если мы его уберем.

– Если узнают, - ответил я.
– А как они узнают, если мы сделаем это сами, без посторонних. И скроем следы.

– Так вычислят, - сказал Джо.
– Где он открыл мастерскую? В твоем районе. Кому в суп нагадил? Именно, что тебе.

– И?
– спросил я.
– А если даже это вскроется, то что мне будет-то? Ну заплачу компенсацию, и все. А с этим прессом у нас скоро столько денег будет, что даже пересчитать не сможем.

– То есть, мы его все-таки валим?
– спросил

Джо.

– Сперва допрашиваем. Сомневаюсь, что он сам умеет печатать деньги, скорее всего, есть у него какой-нибудь специальный человечек для этого. Нам нужен этот человек. А потом валим. И избавляемся от трупа.

– Ну, хорошо, - сказал он.
– Ты ведь в курсе, где он живет?

– Знаю, - ответил я.
– И нас уже познакомили. Так что придем мы к нему, и напрямую скажем, что знаем, что он собирается печатать деньги в моем районе. Потребую долю с этого. Как думаешь, он согласится?

– А ведь вполне может, - хмыкнул Джо.
– Ты же сам говорил, что денег там будет столько, что на всех хватит.

– А если я заломлю шестьдесят или семьдесят процентов, например?

– Торговаться будет.

– Не будет он торговаться, - покачал я головой.
– Он на нас смотрит, как на грязь. Сам подумай, он - мафиозо старой закалки, а мы кто? Да шпана мы против него, вот и все. Пошлет он меня. И уже тогда…

– Можно ведь провернуть все так, как будто он сам на тебя напал!
– хлопнул себя по лбу Джо.
– И тогда с нас взятки гладки. Что они сделают-то?

– Рискованно, - покачал я головой.
– Ладно, хрен ли тут думать, предлог, чтобы к нему заявиться, есть, поехали уже.

Мы встали из-за стола, вышли из задней комнаты. Я кивнул хозяину кафе, мы прошли через зал, и оказались на улице.

– На твоей машине, или на моей?
– спросил Джо.

– Пешком, - ответил я.
– Тут идти-то. К тому же машину кто-нибудь может заметить.

– А как мы его вывезем?

– Так у него тоже тачка есть. Возьмем ее.

До квартиры Альберте идти было минут пятнадцать, мы с Джо двинулись, обсуждая по дороге всякую ерунду вроде скачек и боксерских поединков. Мой друг оказался любителем ставок, и если бы не этот факт, то наверняка был бы гораздо богаче. С другой стороны, иногда он и выигрывал, этого не отнять.

Я же вообще был не любителем ставить деньги на что-то, что зависит не от тебя. Не мое это, вот и все.

Мафиозо жил на последнем этаже неплохого по меркам Маленькой Италии дома. Мы поднялись вверх по лестнице, подошли к квартире, на двери которой висела бумажка с ее фамилией, и я постучался.

Никто не подошёл. Я постучался еще раз.

– Может быть, его дома нет?
– спросил Джо.

– Тогда выбьем дверь, и будем ждать его внутри, - ответил я.

– Кто?
– послышался хриплый голос с той стороны двери.

– Альберто, это Томми, - сказал я.
– Томми Бонпансьеро. Мы с тобой знакомы.

– И какого черта тебе тут нужно?
– задал он следующий вопрос.

– А-то ты не знаешь, - ответил я.
– Мы должны поговорить по поводу одного дельца, которое ты пытался обтяпать за моей спиной.

Секунд двадцать висело молчание, а потом послышался звук открывающегося замка, и дверь отворилась. Альберте встретил

нас в пижаме, по-видимому он собирался спать. Ну да, НПС живут по определенному распорядку дня, за который отвечают крохи искусственного интеллекта, выделенные им.

– Заходи, - сказал он.
– А это кто?

– Это мой друг, Джо, - ответил я.
– Он со мной.

– Ты притащил постороннего, когда пришел обсуждать такие дела?
– спросил мафиозо.

– Он наш друг, - я нахмурился.
– И у меня нет от него секретов.

Альберто развернулся, и впустил нас в помещение, сам прошёл в гостинную. А неплохая у него тут квартирка, в самом деле, дизайнеры постарались. Да, можно поверить, что тут жил настоящий мафиозо.

Альберте уселся в кресло, но нам сесть не предложил. Равные так себя не ведут, а ведь, черт подери, мы тоже члены Организации. Это начало меня бесить.

– Значит, выпить тут нам не предложат?
– спросил Джо.
– Невежливо как-то.

– Вы пришли обсуждать дела, а не пить, – покачал головой Альберте.
– Ну так что, тебе есть, что мне сказать?

– О чем ты думал?
– спросил я. – О чем ты думал, когда привез оборудование для печати фальшивых денег в мой район? Хрен с ним, что ты не заслал мне долю, но…

– Кто ты такой, чтобы я засылал тебе долю?
– внезапно закричал мафиозо. – Ты - сопляк, едва вылупился, а уже качаешь права.

– Этот район - мой, - заорал я в ответ.
– И за все, что тут творится, отвечаю тоже я. И если ты думаешь, что я потерплю, что кто-то будет оскорблять меня, то очень сильно ошибаешься.

– Этот район стал твоим совсем недавно. И долго это не продлится. Уж поверь.

– Да мне плевать, - качнул я головой.
– я хочу долю. Ты будешь отдавать мне семьдесят процентов с дохода. Плевать, сколько ты будешь тратить, но чтобы семьдесят центов с каждого доллара, который ты получил, оседали в моем кармане. Ты понял?

–Да пошел ты! Выметайся отсюда, и дружка своего забери.

Альберте стал вставать с кресла, когда Джо достал пушку, и нацелил ему в лицо. В отличие от меня, он до сих пор не обзавелся легальным оружием, и так и ходил с тем, что покупал у подпольных торговцев.

– Вы не посмеете, - покачал головой мафиозо.
– Комиссия этого так не оставит. Дон Паскаль этого так не оставит.

– А мне насрать, - спокойно ответил ему Джо.
– Дернешься - пристрелю.

И я поверил. Действительно ведь пристрелит, чем пустит весь план прахом. Убить Альберто нужно, но сделать это надо тихо, без пальбы. Лучше всего задушить, как я проделал это со стариком.

– А теперь ты нам все расскажешь, - сказал я, обошел комнату, и подошел к граммофону и пластинкам, стоявшим в углу.

Достал одну из них, с Пегги Ли, поставил, приготовил иглу, включил. Раздалось тихое шипение, которое тут же сменилось мелодичными аккордами, а потом и приятным женским голосом.

– Где ты взял аппаратуру, Альберте?
– спросил я.
– Я не слышал, чтобы люди Тотти промышляли фальшивомонетничеством.

– Да ты даже когда воду в туалете смываешь, и то этого не слышишь, - фыркнул мафиозо.
– Я украл ее. Она принадлежала другому из солдат, его убил кто-то из вас.

Поделиться с друзьями: