Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

— Фу, — скривился Мартин.

Кругом была сплошная паутина и какие-то ящики вдоль стен. Имелось и малюсенькое, засиженное мухами оконце, за которым был виден подпрыгивающий от нетерпения Стаффорд. Джесс стало интересно, где же Бидди спит. Ни следа кровати видно не было. Но интерес ее быстро угас, потому что на ящике посреди хижины они увидели то, за чем пришли. На этом ящике стояла старая грязная чашка, а в ней вовсю пылал странный фиолетовый огонь, — он странно пришептывал, вырываясь из чашки одним-единственным аккуратным острым языком. Язык был аккуратный и острый и только на самом конце раздваивался, словно змеиный. А над чашкой свисала с потолка нить, а к концу

этой нити было привязано что-то беленькое, привешенное как раз между языками пламени.

— Вот он! — воскликнул Фрэнк.

Вернон кинулся к зубу. Он сунул руку прямо в огонь, ухватился за зуб и рванул.

И нить не порвалась. С виду она была обычная, хлопчатобумажная, и легла легкими петлями на руку Вернону, когда он вытащил зуб из пламени, — но оказалась прочнее стали. Судя по всему, Вернону было ее не разорвать. Он все тянул и тянул, произнося при этом слова, которых, наверное, нахватался от Громилы, и лицо у него стало странного цвета.

— Больно! — простонал он.

— Это как та скоба, — догадался Мартин. — Отпусти ее!

— Не могу! — ответил Вернон, и тут, ко всеобщему ужасу, из глаз у него хлынули слезы.

— Скорее, Фрэнк! — крикнула Джесс. — Глаза! Хватай его с той стороны!

Оба бросились к Вернону. Фрэнк при этом по неосторожности свернул ящик. Чашка опрокинулась набок, но огонь по-прежнему пылал — все таким же раздвоенным конусом, — а ящик почему-то даже не затлел. Джесс одной рукой схватила Вернона за плечо, а другой взялась за нить. Едва она коснулась ее, как сразу поняла, почему Вернон произносил все те слова. Это было словно держаться за раскаленную докрасна кочергу.

— Так лучше, — выдохнул Вернон. — Но отпустить все равно никак!

— Фрэнк! — завопила Джесс. — Помоги порвать эту нитку!

Фрэнк тоже взялся за нить — и тоже закричал. Они стали дергать за нить, вопя и мешая друг другу, причем оба Пири не выпускали Вернона, чтобы Глаза ему помогли. Секунду спустя Мартин тоже схватился за Вернона — за пояс — и потянул. Он тоже сказал скверное слово. И едва он его произнес, как все четверо поняли, что не могут разжать руки.

— Нам тоже потянуть? — деловито осведомилась Фрэнки.

— Нет! — рявкнула Джесс. — Не вздумайте! Ищите ожерелье!

Фрэнки и Дженни послушно принялись переворачивать ящики вдоль стен, хотя явно испугались и обиделись.

— Что же нам делать? — спросил Фрэнк.

— Пятимся, — ответил Мартин сквозь сжатые зубы. — Тянем. Если крыша обвалится — бежим.

— Хорошо, — кивнула Джесс, и они потянули со всей силы, волоча Вернона, который сейчас не мог вообще ничего. Они шагнули назад раз, и шагнули другой. Они отошли на три шага сразу, но нить по-прежнему крепилась к потолку, а все четверо были прикованы к нити.

— Ну, еще шажок, — командовал Мартин. — Раздва — взяли!

Они потянули со всей силы. Нить оглушительно тинькнула, и дети отлетели еще на десять шагов, но она не порвалась. С каждым шагом они ожидали, что налетят на стенку, но с каждым шагом ничего у них за спиной не оказывалось. А когда они наконец сумели остановиться, оказалось, что они стоят в помещении размером с самолетный ангар, залитом серым светом. В ангаре гуляло эхо. Частью этого эха были шаги Дженни и Фрэнки, которые кинулись к ним, вытаращив от ужаса глаза.

— Что

случилось? — верещала Дженни. — Почему оно большое?!

Все остальные кричали то же самое. С другой стороны к ним уже неслись Громила и Стаффорд, и вид у них был такой же перепуганный, как и у девочек. Остальная банда уже столпилась вокруг, и Пискля вовсю визжал.

— Елки-моталки! — ахнул Мартин. — Мы все влипли!

Глава 12

Некоторое время все кричали и говорили, не слушая друг друга.

— Как мы сюда попали, беж-маренго? — допытывался Стаффорд у Джесс. — Мы же снаружи были! Говорю тебе, мы были снаружи!

— Дверей нету! — вопили сразу несколько человек.

— Что мы такого сделали? Мы ничего не делали! — твердил Громила.

— Защитное устройство, — объяснял Фрэнк Мартину. — Встроено в чары.

— Ага, — кивнул Мартин. — Снимешь одно заклятье — автоматически запускается другое.

— Да ловушка это! Бордовая ловушка! — кричал Рэй.

Джесс едва не оглохла от гомона и от эха, усиливающего все голоса. Она молчала и крепко держалась за Вернона, который тоже ничего не говорил.

— Он как? — спросил Громила, кивая на Вернона.

Цветом Вернон стал почти как обычно, но вид у него был ошеломленный. Он держал перед собой руку с по-прежнему зажатым в ней зубом.

— Не больно, — сообщил он. — Онемела. Но отпустить никак.

— Вот и хорошо, — рассудила Дженни. — Бидди его не получит.

Вернон не ответил, но попытался улыбнуться. Джесс подозревала, что он думает, как ему быть, если так и не удастся разжать правую руку и придется всю жизнь держать в ней зуб. Это все равно что стать калекой. Думать об этом было неприятно.

— Может, попробуем ему руку разжать? — предложил Громила.

— Потом, — отозвался Вернон. — Сначала давайте выберемся отсюда.

Остаток банды взвыл.

— Дверей-то нету!

— Но стены-то есть, — возразил Вернон. — А нас целая куча.

— Точно, — сказал Мартин. — Давайте попробуем проломить стену. Все разом. Соберитесь… Вперед!!!

— Вперед! — заорала банда.

— Вперед!!! — завизжали Фрэнки и Дженни.

Все помчались к ближайшей стене, крича и топая, словно орда дикарей. В конце концов пятнадцать человек вполне способны проложить себе путь наружу из подобного места, даже если некоторые из них еще совсем маленькие.

Они бежали и кричали. Потом они бросили кричать и просто бежали. Через некоторое время они совсем запыхались, бежать уже не могли и пошли шагом. Потом поплелись. И остановились как вкопанные. Они стояли перепуганной, задыхающейся кучкой и глядели на ближайшую стену. Стена ни на шаг не приблизилась. Проку от их бега не оказалось никакого. Можно было и не начинать.

— Чушь какая-то, — сказала Джесс.

— Не забывай, — напомнил Стаффорд, — она же лазоревая ведьма!

Дженни расплакалась. Самые маленькие мальчишки из банды тоже. Рэй всхлипнул. У Мартина лицо прямо узлом завязалось, и стали видны все веснушки. Джесс обнаружила, что глазам у нее стало горячо и колко. Было страшно даже подумать, какая, оказывается, Бидди могучая колдунья.

Поделиться с друзьями: