Зубы настежь
Шрифт:
Я уловил заминку, спросил настойчиво:
– Но есть и другое объяснение?
Воевода поерзал в седле, раскачивая коня, тот фыркнул и пошире расставил ноги.
– Творец, что ведет нас, мог просто забыть, что мы шли пешком...
– Как это?
– А так... Чем-то отвлекся, то да се, а когда его мысли повернулись в нашу сторону,
Двор заполнился народом. На нас смотрели растерянно и с ожиданием все, как многочисленная челядь, так и столпившиеся ратники, лучники, арбалетчики. Даже стражи, которые должны нести стражу на верхушках башни, спустились во всем вооружении и тоже смотрели пугливо и рассерженно.
Я развернул коня в их сторону. Вся площадь двора колыхнулась и послушно замерла, когда я вскинул могучую длань. Моя ладонь была широка как лопата для сгребания снега, и каждый ощутил, что я готов ухватить кого угодно за горло и сдавить без всякой жалости.
– Слушайте все! – зычно сказал я. Мой страшный голос прокатился над толпой, у челяди сразу сдуло шапки, а шлемы воинов заблестели ярче. – Епископ, он же Черный Епископ, он же Ушан... и черт знает кто еще – мертв! Убит и его помощник... или хозяин, которого он призвал из ада!.. Похоже, вы в самом деле не знали о делах своего хозяина... иначе ваши трупы сейчас бы расклевывали вороны...
Сверху раздалось подтверждающее карканье. На вершинке колодезного журавля сидел огромный как баран черный ворон, смотрел на толпу оценивающе. Я услышал испуганные восклицания, многие крестились, шептали молитвы.
Я повысил голос:
– Епископ убит, но жизнь продолжается!.. Этот замок со всеми землями, озерами, лесами и болотами отныне и навеки переходит во владения доблестного воителя, воеводы Вырвибока, известного своими подвигами
как на ратном поле, так и в делах управления хозяйством и войсками принцессы Грюнвальды. Принцесса сегодня выходит замуж, так что отныне не нуждается в помощи и опеке воеводы. Он становится независимым и суверенным владетелем, вашим сюзереном и опорой края! Я поздравляю вас с таким королем, которого мечтали бы иметь своим властелином жители любой страны.Я потряс обеими руками, и все челядины и воины разом послушно заорали «Ура», а когда поняли, что я сказал, заорали уже по своей воле, заорали весело и счастливо. Женщины верещали и бросали в воздух чепчики, кто-то пустился в пляс, а музыканты торопливо вскинули к синему небу длинные как водяные струи серебряные трубы.
Воевода смотрел на меня непонимающе:
– Ты это... чего?
– А что, – сказал я негромко, – думаешь, не прокормишь? Ты ж видел, сколько у него сундуков с золотом!.. Теперь это все твое.
– Да нет, – пробормотал он, – я не о том...
К нам протолкался старший дворецкий, церемонно поклонился бывшему воеводе, а теперь королю:
– Мы счастливы, наш лорд, что все это попадает в такие надежные руки! ОтдаЇмся под твою власть и защиту со всем имуществом, семьями и детьми.
Воевода смотрел исподлобья, наконец бросил на меня взгляд искоса, выпрямился и кивнул небрежно, с достоинством истинного владетеля.
Я, уже поворачивая вороного в сторону ворот, бросил управителю:
– Ко всем великим достоинствам... ваш хозяин знает еще и политику!
Управитель поклонился низко, жабо топорщилось как ворот красивого породистого геккона в свадебном танце:
– Да-да, это грандиозно! Я понимаю, понимаю... Но... что это такое?
Я перевел намекающий взор на воеводу. Сказал значительно:
– О, это порождение цивилизации! Сочувствую, вам предстоит узнать так много!