Зуп на краю дороги
Шрифт:
Про тюрягу он, конечно, специально напомнил, безногая сволочь. У Руты сразу же руки опустились. Лишь прошептала:
– Значит, вы не хотите мне помочь...
Наверное, он решил, что перегнул палку, потому что на мерзкой физиономии расцвела вдруг не менее мерзкая ехидная улыбочка. А Рута подумала, что судьба наказала Рэда не только дочкой. Вот и в друзьях у него - это после Кирилла и Гуталина-то!
– вон какая образина. Рэд, правда, Барабаша другом не считает, ну да мало ли, что там человек считает или не считает. Водиться-то водится...
– Девочка моя, - проскрипел Барабаш.
–
– И словно ставя в разговоре точку, заорал: - Диксон!
Диксона - в его нынешнем виде - Рута уже как-то видела. И больше видеть не имела никакого желания. На Диксоне тоже имелась печать Зоны. Как и на Рэдрике. Но если на Рэдрике эта печать была незаметна постороннему глазу, то Диксона Зона припечатала отчетливо. Уж лучше умереть, чем жить в таком виде!..
– Не надо меня провожать, - сказала Рута, услышав за дверью шаги Диксона - словно кто-то через силу тащил по полу гигантскую швабру. И опрометью бросилась вон из гостиной.
Дина ждала ее на песчаной дорожке, обсаженной розовыми кустами. На солнце ее прелести казались особенно вызывающими.
– До свиданья!
– буркнула Рута, намереваясь обойти красотку, но та заступила ей дорогу.
– О чем вы говорили с отцом?
– А вам-то что за дело?
– Дело мне самое прямое. Я не знаю, куда именно ушел ваш муж в Зону, но с ним отправился мой брат. Без разрешения и ведома отца. Так что дело мне есть... Рэд не вернулся?
Рута отметила про себя это ее "Рэд".
– Да. И я просила вашего отца помочь мне.
– Пойдемте, поговорим вон там.
– Дина кивнула в сторону расставленных на тенистой лужайке столика и шезлонгов.
А что я потеряю, если поговорю с этой сукой?
– подумала Рута.
Они сошли с дорожки и шагнули на мягкую траву. Газон у Барабаша подстригали аккуратно.
– Какого рода помощь вам требуется?
– спросила Дина, когда они уселись в шезлонги.
– Если ваш отец знает, куда отправился мой муж, я бы хотела, чтобы он рассказал мне, как туда добраться.
Дина вскинула на нее расширившиеся глаза:
– Вы хотите пойти в Зону?!
– Да.
Дина качнула головой, потом потянулась к столику за сигаретами и зажигалкой, прикурила. Рута смотрела на ее тонкие пальцы, увенчанные кровавыми каплями ногтей. Пальцы не дрожали: видно, эта сука не очень-то беспокоилась за судьбу своего братца.
– И вы не боитесь?
– Дина снова качнула головой.
– Я бы ни за что не пошла.
Рута промолчала: все равно этой суке не понять.
Дина тоже замолкла, думала, жадно затягиваясь и стряхивая пепел на траву. Захотелось курить и Руте, но попросить у этой стервы сигарету было превыше ее сил.
– Хорошо, - сказала наконец Дина.
– Думается, я смогу для вас что-нибудь сделать. Во всяком случае, с отцом поговорю.
– Она раздавила окурок в пепельнице.
– Причем поговорю сегодня же.
На том они и расстались. А назавтра раздался звонок в дверь. Рута открыла. Перед ней стояла Дина.
– Здравствуйте!
– Здравствуйте! Заходите...
Зашли в гостиную. Рута, изображая из себя радушную хозяйку, направилась
к бару, сделала выпивку. Дина оглядывала гостиную.– Миленький домик! Навер...
– Она поперхнулась.
Рута медленно повернула голову. Посреди лестницы, ведущей на второй этаж, стояла Мартышка, пристально изучала гостью немигающими глазами.
– Мария, иди к себе!
– скомандовала Рута.
Мартышка скрылась за дверью.
Рута спокойно протянула гостье стакан.
– Спасибо!
– сказала Дина.
И тут ее передернуло.
Как ни странно, эта мимика подействовала на Руту успокаивающе. Судя по всему, гостья не собиралась притворяться. А значит, ей можно было верить.
– Собирайтесь, - сказала Дина.
– Папахен готов с вами поговорить.
Дина приехала на новеньком "мерседесе". На этом "мерседесе" Рута и отправилась на новую встречу с безногим Барабашем.
Теперь старик встретил ее несколько по-иному. Улыбка, блуждавшая по его лицу, больше ехидной не казалась. Ее можно было бы назвать даже доброжелательной. Если бы не глаза... Глаза оставались холодными и чужими. Впрочем, иначе бы Стервятник Барабаш не был Стервятником...
– Девочка моя, зачем нам притворяться друг перед другом? сказал он.
– Я не собираюсь извиняться за вчерашний обман. Вы должны понимать, я вынужден быть осторожным. Как и ваш муж... Вот тут его улыбка стала ехидной, правда, всего лишь на мгновение.
– Я навел справки и понял, что могу разговаривать с вами откровенно. В общем, мне известно, куда отправился Рэдрик.
Рута хотела было обрадоваться, но тут ей пришло в голову, что этому мерзкому старику совсем не обязательно видеть ее радость. Перебьется...
– Мне известно, куда отправился ваш муж, - повторил Барабаш.
– Кстати, на пару с ним отправился и мой сын. Почему вы вчера не сказали мне об этом?
Руте показалось, что голос старика дрогнул, и она, расценив это по-своему, поспешила оправдаться:
– Я сама ничего не знала. Муж не говорил мне о вашем сыне.
Барабаш некоторое время внимательно изучал ее лицо. Потом хмыкнул:
– Я склонен вам поверить. Что вы от меня хотите?
– Я хочу, чтобы вы мне рассказали, как пройти туда, куда отправился мой муж.
– Вы собрались в Зону? Смелое желание...
– Я уже все решила. Можете меня не запугивать и не отговаривать.
Барабаш ухмыльнулся:
– Отговаривать я вас не собираюсь. А напугает вас сама Зона. Там, знаете ли, не дамский салон и не пляж.
Рута пожала плечами:
– Что ж, на все воля Божья... На пляже я не была уже лет десять.
Барабаш по-прежнему не сводил с гостьи глаз. И тогда Рута, в свою очередь, уставилась на него.
– Ну хорошо!
– Старик первым отвел взгляд.
– За вашим мужем увязался мой сын. Я разберусь с ним, когда они вернутся. И с вашим мужем разберусь, - в голосе калеки послышалась угроза, - за то, что он взял его с собой.
Рута поморщилась:
– Мне это неинтересно.
– Зато мне интересно!
– Барабаш выругался.
– Во всяком случае, я дам вам карту с отмеченными опасностями и все необходимое. Ваш муж отправился к Золотому шару.