Зверобой. Том 1
Шрифт:
Закон гласил, что только женщины с родословной могут быть официальными женами. Дети без родословной считались незаконнорожденными. Лишь немногим из них давался шанс служить семье.
«Пора», — подумал я, поднимаясь с места.
*****
Я вошел в роскошную столовую, которую едва помнил. Моя семья сидела вокруг длинного обеденного стола, обсуждая разные вещи. Отец еще не приехал.
Моя мать Елена, казалось, заметила мое появление. Две мачехи
Я выровнял дыхание, затем поприветствовал старших легким поклоном в соответствии с семейной традицией.
— Доброе утро, первая мать, вторая мать, третья мать. Доброе утро, братья, — сказал я спокойным голосом.
В этом возрасте Артем был очень робким молодым человеком. И от него можно было ожидать нервозности. Что я и сделал. Нельзя слишком рано выдавать себя. А то они заподозрят неладное.
— Доброе утро, Артем. Почему ты весь помятый? — спросила моя мать.
— Да пустяки. Упал с лестницы, — соврал я махнув рукой.
Мать поджала губы, но сдержала эмоции.
— Подойди, сядь рядом со мной. Твой отец вот-вот прибудет. Это будет твой последний завтрак в этом доме, — сказала она.
У нее была широкая обворожительная улыбка, которая заставила меня вспомнить многое. Сегодня я должен пройти ритуал совершеннолетия. А после этого отец отправит меня в столицу. Там через два месяца начнется моя учеба в элитной школе.
Я кивнул матери и пошел к своему месту, не обращая внимания на сводных братьев и сестер. Я знал, что ни от кого из членов семьи Артем не получал уважения. Но благодаря отцовской защите он всё ещё жил в этом доме, несмотря на многочисленные конфликты.
Несмотря на то, что Елена занимала второе место в гареме отца, она его любимица. Не только из-за ее красоты и элегантности. Она также имела хорошее воспитание и безупречную репутацию.
Благодаря этому мой отец приобрел большой престиж и влияние. В результате обе мачехи ненавидели Елену, мою мать, и боялись ее. Особенно первая, Марго, чье положение теперь под серьезной угрозой.
К счастью, не вся семья была здесь в этот раз. Старшие и сводные родственники бывали здесь только по особым случаям.
Меня занимала мысль о том, чтобы раскрыть несколько грязных секретов, когда в комнату вошёл отец. Это был Федор фон Белофф — привлекательный мужчина с коротко подстриженными синими волосами и без единой морщинки на лице.
За ним следовали горничная Аделина и дворецкий Георг, который отодвинули стул для хозяина. Я, мои братья и сёстры, встали, чтобы поприветствовать главу семьи.
— Садитесь, — приказал отец, заставив нас вернуться на свои места.
Я редко виделся со своим отцом. Поэтому завтрак с ним был особым событием для семьи. Отца всегда занимали дела. У него было много забот и.... И много наложниц, которых он потрахивал в свободное время.
—
Ты готов к ритуалу, Артем? — спросил он, пока Георг накладывал ему еду. Дворецкий Георг преданный и сильный человек. Говорили, что он не раз спасал жизнь моему отцу.— Да, отец, — ответил я тихо, опустив голову. Я старался скрыть свои эмоции. Мне было радостно снова видеть его. Он был суров, но я знал, что он тайно защищал меня.
— Хорошо, мы отправимся после завтрака. Надеюсь, ты оправдаешь мои ожидания! — сказал он с фальшивой улыбкой. Все в семье знали, что от меня не стоит ждать чего-то хорошего.
Затем мы молча принялись за еду.
*****
После завтрака отец пригласил меня в свой кабинет.
Он объяснил мне, что меня ожидает в элитной школе и отошел к окну.
— Я понимаю... — промурлыкал я, глядя в спину отца, стоящего перед окном. Этим он словно пытался скрыть свои тревожные мысли от меня.
— Пока всё, старейшины объяснят остальное... вероятно... — Его слова зависли в воздухе, словно намекая на что-то более глубокое. Но он не допускал, чтобы его беспокойство вырвалось наружу.
— Теперь иди. Попрощайся со своими матерями, братьями и сёстрами.
— Да, отец, — прошептал я, отступая назад. Мои руки дрожали, но это было не от страха, а от волнения.
Выйдя из кабинета, направился в свою комнату. Сначала я велел горничным упаковать вещи для моего багажа. Одна сумка останется со мной, в то время как остальные отправят пораньше.
Когда служанки ушли, я сел на кровать, размышляя о следующих шагах.
«Это будет еще одна авантюра,» — подумал я.
Я ожидал, что произойдет дальше. И мне не пришлось долго ждать. Через несколько минут дверь комнаты резко распахнулась.
— Ха-ха, брат, я надеюсь, что у тебя получиться, — произнес Лев, входя в комнату с злобной ухмылкой. За ним следовала изысканная служанка.
Лев Фон Белофф, младший сын первой леди дома и мой сводный брат. Горничная позади — его личная служанка и телохранительница.
Если бы ее увидели посторонние, они бы предположили, что она его любовница. Но я знал правила семьи фон Белофф: наследникам запрещено заниматься сексом до совершеннолетия. Несмотря на это, наследников окружали горячие служанки, чтобы стимулировать их самодисциплину.
— Мне запретили нанимать служанку, хотя я уже совершеннолетний. Но что же делать, такие правила, — усмехнулся я, глядя на насмешливого брата.
— Я знаю, брат Артем, — ухмыльнулся Лев и протянул мне нефритовый ромб с рунами. — Это подарок старшего брата Рована. Он поможет тебе в ритуале пробуждения.
Будь я обычным человеком, то я купился бы на его обман. Но я уже встречал такое, когда охотился на ведьму. Одного взгляда хватило, чтобы понять какую штуку он мне дарит.