Зверолов
Шрифт:
Это вообще не похоже на «Тень». Этих ребят просто порвали, словно они игрушечные.
«А он не изменился… Узнаю старые методы…» — Довольный голос Тени я пропустил мимо ушей. И ведь не скажешь, что он пару минут назад испугался.
— Идём. Идём. Не отставай. — Дарт снова помахал мне рукой, чтобы я шёл за ним.
Выйдя на улицу, нас встретили ещё охотники. Все они имели при себе либо огнестрельное, либо блочное оружие, в виде луков и арбалетов.
— Оставьте нас. — Чётко скомандовал Дарт, после чего его люди чётким строем побежали внутрь одиннадцатого блока.
На
— Хочешь узнать правду? — Майкл подошёл к одному из внедорожников и облокотился на его капот, ожидая пока я подойду ближе.
— Ну… хотелось бы. — Выдал я слегка неуверенно. Если честно я сам не думал, что мне вот так всё расскажут. Но шанс был.
Дарт обдумывал ответ, попутно почёсывая свою щетину. Только спустя секунд пять он заговорил.
— Давай так, я введу тебя в курс дела. А ты уже потом сам остальных членов расспросишь, чё тут и как. Ты же большой мальчик, ведь так?
— Мне тридцать лет. — С каменным лицом выдал я.
Дарт улыбнулся.
— В общем смотри. Мы в игре. Как мы тут оказались и почему, вообще никто пока не знает. Но действует и функционирует это место по законам видеоигры. Играл же, наверное, в игрушки на компе? Ну там бродилки, мморпг или типа того?
— Ну да, было дело. — Кивнул я.
— Ну вот. Считай что ты в очень плохую бродилку попал. — Майкл указал на меня пальцем. — Тебе, друг мой, к сожалению, чертовски не повезло. Ты умудрился словить самый жуткий дебафф. Ну или как их называет система — проклятие.
Я снова кивнул. Всё сходилось.
— Признавайся, ты ел заражённое мясо? — Глаза Дарта резко сузились, проверяя меня.
— Нет. Ничего такого вроде не ел. — Попытался соврать я. Но в случае с Майклом это не сработало.
— Врёшь, приятель. Ой как врёшь. Но ладно, это не так уж и важно. — Дарт пару секунд очень серьёзно смотрел мне в глаза, заставив меня понервничать, но потом рассмеялся. — Нет, не умею я людей пугать. Расслабься.
Мне его ответ не шибко понравился. Но всё что он мне сказал, я и так уже знал.
— Дарт. Ты же знаешь, что я хочу знать другие ответы. Про игру я и так в курсе. Да и проклятие как бы мне даже ближе чем родная мать, теперь. Лучше скажи, что тут вообще творится. Мародёры угоняющие людей в рабство. Прямоходящие ящеры. Вон та хреновина, что сейчас атаковала тюрьму. Ты же понимаешь, что без доверия у нас вообще ничего не получится. Ну, это на тот случай, если мы вообще планируем вместе дальше работать. Ведь я вам зачем-то нужен. Иначе вы бы банально бросили меня умирать в лесу.
Майкл снова изменился в лице. По нему было видно, что он недоволен, но кроме как сказать правду, у него выбора не было.
— Хорошо. Иди сюда. — Дарт залез в машину, после чего достал оттуда наспех напечатанную карту.
Развернув её на капоте, он начал чертить прямо на ней кривые границы.
— Смотри, вот здесь в центре, это Рус-форт. Единственный большой город людей в восточной части нашего уровня Темпорала.
— Нашего уровня? — Переспросил я.
— Да. Потом вопросы.
Сейчас слушай. — Майкл вежливо меня перебил, снова указав на карту.Очертив большой круг вокруг города, он обозначил её как границу.
— Вот эта местность, это наши охотничьи угодья, где мы качаемся. Помогаем новичкам. Следим за порядком. В общем, эта территория под нашим контролем. А вот здесь, здесь, и здесь…
Майкл начертил три небольших точки на границе влияния Рус-форта.
— Это базы мародёров, которые они тут периодически строят, пытаясь проникнуть вглубь нашей территории. Сейчас поймёшь почему.
Дарт сделал ещё один круг, левее границы, только сделал его ещё больше. Как минимум в два раза.
Потом уставился на меня и стал ждать.
— И? — Спросил я, потому как сам не знал, что там.
— Хорошо, что спросил. Здесь, друг мой, начинается территория Кланов. Людских кланов, если ты хочешь знать подробности. И у нас с ними, пока никак не получается договориться. — Майкл развёл руками, позволяя мне всё обдумать.
— Так и в чём сложность-то? Их тупо больше? — Переспросил я, потому как мне самому было интересно.
— Да не что, чтобы… Раньше, они сами друг с другом прекрасно воевали. Люди всегда такие, удавятся за любой кусок власти. Даже если их власть распространяется на джунгли, где вообще ничего нет. Ладно, проехали. — Дарт попытался убрать карту, но я его остановил, положив руку.
— Погоди-ка, погоди-ка! А что это за тварь сейчас сюда прилетала? Да и про «кланы» людей, так как-то подозрительно упомянул. Давай рассказывай всё.
Глава охотников смерил меня ироничным взглядом.
Потом встал по удобнее и отложил в сторону карту.
— Ну так мы сами не знаем кто это такой. Ходят слухи, что объявился новый одержимый, который объединяет кланы. Если это так, то у нас большие проблемы. Так что ты и сам должен догадаться кто прилетал посмотреть на тебя. Просто мы не думали, что он проделает это так легко.
Теперь, всё встало на свои места. Я прикинул в уме произошедшее и мне стало немного жутко. Я сам заварил эту чёртову кашу. Напал на Генерала. Разрушил одну из баз мародёров.
Запрокинув голову, я тихо простонал.
— Ну зашибись! Теперь ещё и с летающим птеродактилем придётся махаться!
Майкл тут же рассмеялся.
— А ты смелый малый! Это хорошо. Нам нужны смелые. — Не знаю откуда, но Дарт сумел достать термос и теперь тихо пил из него кофе. Я по запаху определил.
— Кстати, что на счёт тех динозавров, бегающих по лесам? Они-то здесь каким боком? — Вспомнил я о начале своего путешествия.
Дарт сразу же повеселел, едва не кашлянул пока кофе пил.
— Да чёрт его знает. Когда мы тут оказались, эти твари уже тут бегали. Мы думаем, они что-то вроде страховки, от слишком любопытных.
На мой немой вопрос, Дарт сразу же потянулся к карте и начертил ещё одну линию.
— Вот тут, смотри. — Он указал пальцем. — Все новички появляются примерно в одном и том же месте, с разницей в три месяца. А вот тут, находится территория Рексов.
— Вы их так называете? — Переспросил я, наклонившись над картой.