Зверолов
Шрифт:
Она резко всплыла на поверхность и вытащила меня за собой. Я судорожно дышал, жадно хватая ртом воздух, мышцы болели, а выносливость была почти на нуле. Еще чуть-чуть и я бы просто утонул от усталости, но капитан вовремя подплыл ко мне и втащил мое тело на плот, а я стал читать игровые логи.
Вы приручили животное Черепаха Логгерхед - 12 уровень.
Получено 200 очков опыта.
Навык Превосходство ловкости повышен до второго уровня.
Бестиарий животных повышен до четырнадцатого уровня.
Черепаха Логгерхед - 10 уровень. Взрослая черепаха достигает длины в 70-95 см и массы от 80 до 200 кг. Имеет окрас коричневого, красновато-коричневого
Сверхзащита - Логгерхед прячется в свой панцирь и поглощает весь входящий урон в течении 10 сек.
Таранный удар - Логгерхед атакует врага боковой стороной своего панциря, нанося 80 единиц физического урона и вызывая сильную агрессию.
Улучшенные характеристики, пассивный навык - за каждый свой уровень Логгерхед улучшает свои основные характеристики и общую защиту на 1%.
Шипы - Логгерхед выращивает на своем панцире костяные шипы, которые возвращают 20% входящего физического урона атакующему.
Питается преимущественно моллюсками и ракообразными, мелкими рыбками.
Шанс приручения 20%.
Следующая информация будет доступна Черепаха Логгерхед - 15 уровень.
Что ж неплохо, в бою конечно бесполезный питомец, но вот танк выйдет из него отличный. От моих размышлений меня оторвал сильный хлопок по плечу.
– Ну, зверолов, ну мужик! Я уже начал подумывать, что ты отправился к морскому дьяволу, ан нет. Жив, здоров, только потрепан малость, - осклабился орк, но на его тираду я лишь вяло кивнул головой. Сил двигаться совсем не было, я даже и не думал, что такой способ приручения окажется настолько тяжелым, но своей работой я был доволен. Собравшись с силами и духом, я подтащил своего питомца к плоту и распутал сеть. Затем обвязал питомца веревкой, другой конец привязал к нашему плоту и отправил черепаху в сторону земель.
Моя задумка удалась! Черепаха медленно, но верно стала работать всеми четырьмя конечностями, увлекая наш плот за собой. Капитан Ак'Батыр уселся рядом со мной и еще раз хлопнул по плечу.
– Эх, нам бы еще такую черепашку и тогда мы бы помчались на всех парах, - озадачил меня бывший пират.
– Если повезет, и мы увидим еще одну черепаху, то я обязательно ее приручу. Только в следующий раз дай мне хорошего пинка, если я снова брошусь в воду, не выпив зелья подводного дыхания, - улыбнулся я, оскалив свои маленькие зубки.
– Ага...
– гаркнул капитан и рассмеялся.
– А ты славный малый, мне бы в команде такие пригодились! Вот, что зверолов, если выберемся, предлагаю тебе вступить в мою команду.
– Нее...
– помотал я головой.
– Спасибо, конечно, за доверие, но нет. У меня другой путь, да и морская вода мне уже вот где, - я похлопал по своему горлу, показывая, где у меня все это морское путешествие.
– Как знаешь, Василиск, а мне роднее моря нет ничего на свете.
Так мы просидели еще час, переговариваясь на отвлеченные темы, но вскоре нас настигла другая проблема...
– Эх, жрать охота, - протянул я.
– Все же хиляк ты, зверолов. Мы бывало по два - три дня ничего не ели, а ты несколько часов без еды и уже жрать хочешь! Ну, ничего, пора и мне себя показать. Негоже капитану бока пролеживать, когда салаги вкалывают, -
Ак'Батыр вдруг резко поднялся и расправил свой кнут.– Давай на борт свою зверушку, а то ненароком зашибу, - капитан взмахнул кнутом в воздухе, а с его конца сорвался электрический разряд.
Я приказал своему питомцу залезть на плот и тот опасно просел под его весом. Капитан Ак'Батыр резко взмахнул кнутом и ударил по воде. Свист и вспышка, а по водной глади прокатился электрический разряд. Затем еще один удар, а потом еще и еще! Капитан хлестал воду до тех пор пока на поверхность не всплыло несколько рыбин брюхом к верху. Капитан достал их из воды, затем обмотал каждую кнутом и поджарил молнией кнута до хрустящей корочки.
– Держи, - он бросил мне три рыбины, оставив себе одну, а я жадно стал поглощать пищу, но не успел я насладиться едой, как судьба выкинула новую подлянку.
Внимание! Хищные твари вышли на охоту!
На море опустилась ночь и тьма. Кажется, этот день не закончится никогда!
Глава седьмая.Часть первая.
Глава седьмая.
На краю гибели.
Когда на море опустилась ночь, небо заволокло свинцовыми тучами, поднялся сильный ветер и хлынул дождь. Небосвод озарили раскаты грома, а море стало беснующим адом.
– Боги гневаются на нас, - прорычал орк, перекрикивая разбушевавшуюся бурю.
– С каких это пор ты веришь в богов, - прокричал я в ответ, закрепляя сеть на плоту.
– С тех самых, зверолов. Или ты думаешь, что все, кто по морям ходят, надеются только на свою удачу и мастерство? Нет, зверолов, у каждого морского волка своя вера, - кричал капитан, закрепляя концы сети по углам плота.
Буря ревела, ветер рвал одежду, а наш плот кидало словно щепку. Мне пришлось даже отозвать черепаху, с такими волнами ей было не справиться, и она постоянно пыталась уйти на глубину, где волны не так сильно хлещут и не закручивают тебя в диком вихре. Вместе с капитаном мы улеглись на плот и вцепились в сеть, чтобы нас не вышвырнуло в море.
– Не иначе как нас на тот свет хотят отправить, раз Кракен не сожрал!
– прорычал капитан, повернувшись ко мне.
– Ты мне это брось, капитан. Лучше молись, чтобы нас не перевернуло, потеряем плот, точно пойдем на дно к морскому дьяволу.
Час за часом нас бросало по волнам из стороны в сторону. Капитан Ак'Батыр рычал, свистел и просто кричал, отдавшись всеми чувствами воли стихии, я же думал только об одном, как же выбраться из этой ситуации. И что самое главное, адреналин не давал мне забыться и уснуть, хотя вторая ночь давалась мне тяжело. Спустя еще полчаса я попал под действие дебафа морская болезнь, которая вызывала сильное головокружение и тошноту. А еще через полчаса произошло нечто!
Вдалеке мы увидели огни, которые проплывали мимо нас.
– Корабль, - прокричал капитан.
– Слышь, зверолов, мы спасены!
– он встал на плот, обвил свои ноги сетью и стал размахивать своим кнутом, разряжая электрические импульсы в воздухе, чтобы привлечь внимание.
– Давай капитан, давай! Если нас не заметят, я тебя потом...
– но дальнейшая моя фраза потянула в раскате грома.
Тем не менее, на корабле нас заметили и изменили курс в нашу сторону. Но, когда корабль подплыл к нам, капитан Ак'Батыр так витиевато выругался, что все, что он до этого говорил, показалось мне детским лепетом.