Звезда эмира
Шрифт:
— Гана сейчас во дворе готовит свежие лепешки, мы сходим туда, как только я тебя покормлю, — Аса усадила меня за стол, как я потом узнала, здесь ест вся обслуга. Она разломила лепешку и, положив на низкую широкую тарелку овощи, куски мяса птицы и крупу, похожую на кус-кус, подала мне. Налила в высокий глиняный стакан напиток, на вкус похожий на ягодный морс.
— А ты разве не присоединишься? — я пробовала еду и поражалась простоте подачи и сочному вкусу.
— Нет, мы поели до твоего прихода, — она взяла со стола яблоко, во всяком случае, точную его копию и впилась в него зубами.
— Итак, Гана, как ты уже поняла, кухарка. Саид, его ты увидишь ближе к вечеру, садовник. Он здесь не живет, приходит только помочь
____________________
*Никаб- головной убор, полностью закрывающий лицо, оставляя полоску для глаз (Примеч. авт.)
**Шейла- длинный шарф покрывающий голову и краями свисающий с плеч, при желании им можно закрыть лицо или сделать из него тюрбан (Примеч. авт.)
6
Пока я ела, Аса рассказывала мне правила поведения и описывала обязанности, которые должны выполнять живущие в домике прислуги женщины. В общем, ничего особенного.
— Подъем вместе с восходом солнца. Сначала каждый занимается своими делами, пока хозяева еще отдыхают. Кто-то стирает свои вещи, кто-то убирает крыло, кто-то идет на рынок за продуктами, Гана скажет, что нужно купить, так как она одна принимается за работу в хозяйском доме с самого утра. Кто-то готовит на всех завтрак, если с ужина ничего не осталось. Кто-то выполняет поручения данные ему хозяевами с вечера. Но, как только хозяин проснулся, все должны уже быть на местах. Про тебя ничего сказать не могу, так как у Закира не было до тебя помощника, по крайней мере, при мне. Поэтому о твоих обязанностях тебе расскажет он сам.
— А кто еще живет в особняке…в хозяйском доме? — не уверена, применяют ли в этом мире такое слово. Аса, пропустила мою оговорку, мимо ушей.
— Старший сын хозяина-Рушан и дочь- Нура. Рушан, серьезный молодой человек, закончивший обучение в столице, на архитектора. Поступил на работу к самому эмиру Кариму ибн Ирштану.
— Эмир… это правитель… — как ни странно, но информации в моей голове не было. Аса хмуро на меня взглянула.
— Так, давай по порядку. Мы находимся в государстве Зальдор, которым правит Шахиншах Салим ибн Азур. Нашим городом Радун управляет эмир Карим ибн Ирштан наместник Шахиншаха. В каждом городе есть свой наместник, который служит правителю Зальдора и эта должность передается из поколения в поколение. Хоть эмир и ниже по положению, чем правитель, но привилегии у него те же. Например, гарем, хоть он и много меньше, чем у правителя, но попасть в него желают многие… девушки. У эмира одна жена и много наложниц, хотя по статусу ему положено не меньше трех жен. Но Шахиншах смотрит на это сквозь пальцы, у него самого пять жен, видимо он понимает, чем меньше, тем лучше, — Аса усмехнулась и я удивленно взглянула на девушку. У меня возникло такое ощущение, что она так же, как и я не отсюда…
— И у многих мужчин есть гарем? — я в свое время не интересовалась историей востока и понятия не имею, как все устроено, хотя, здесь, наверное, все равно все иначе.
— Помимо правителя, наместников, только далу могут себе позволить гарем, да и то не очень большой, — далу…в моей голове всплыло определение этого слова, как должностное лицо или советник, — Остальные дашо могут иметь лишь жен, но столько, сколько смогут обеспечить.
— А кочевники? Кому они подчиняются? — я вспомнила тряску в арбе.
— Никому. Они сами по себе, но если нарушат закон, то наказание для них будет тоже, что и для жителей города.
— Ага, если их найдут… —
я усмехнулась, кочевники напоминали мне пиратов.— Найдут! Ты просто не знаешь на что способны ищейки правителя, — она уверенно взглянула на меня и я поняла, что прецеденты все-таки были.
— Значит, Рушан хороший человек… а что на счет Нуры? Сколько ей? — встав из-за стола, я подошла к мойке, которая напоминала мне тазик, чтобы вымыть за собой посуду.
— Ей семнадцать и она слишком избалована. Мать ей многое прощает, пока Закир не в курсе. Он держит семью в кулаке. Но воспитанием дочерей, занимаются матери, отсюда и результат…
— Мне стоит ее опасаться? — я встала рядом с сидящей на стуле Асой.
— Не ее… Амину, мать Нуры, вот кого стоит опасаться…
— Надеюсь, у меня получится избегать с ней встреч… — я даже плечами передернула, вспомнив взгляд, которым меня наградила хозяйка.
— Не думаю, она сама с тобой встретится, чтобы показать, кто здесь главный. Голову даю на отсечение, что сначала она дождется отъезда Закира. А пока можешь расслабиться…
— Отъезда? Он часто уезжает? — это совсем не хорошо.
— Да, в городе всего четверо арифов и у них, что-то вроде договора. Ни у одного из них нет желания мотаться в провинции, а надо. Вот они и договорились выезжать туда по очереди. Сейчас очередь Закира. И как только придет запрос на арифа, он уедет. Конечно, есть вероятность, что он возьмет тебя с собой, раз ты его помощница, но лучше тебе не очень-то на это рассчитывать…
— А как выражается недовольство Амины? Поднимает руку? — я не представляю свою реакцию на побои. Меня в жизни никто пальцем не тронул. Родители в детстве, конечно, наказывали, я была еще тем постреленком. Но самое страшное то, как отец снимал с себя ремень, я сразу бежала в свой "любимый" угол. И на этом все… Муж даже голос не повышал, бывало, мы ругались… но все заканчивалось страстным перемирием в спальне… Пятнадцать лет счастливого брака… Возможно, я чего-то не знаю, о чем-то не догадываюсь, но пусть теперь все останется, как мне запомнилось!
— Да ты что, нет, конечно! Только криками, но ее голос сведет с ума любого, если слышать ее визги на протяжении всего дня. Хотя…
— Что?! — я даже вскрикнула.
— Дело в том, что до сегодняшнего дня служанками были женщины свободные… не рабыни…Я не могу с точностью утверждать, как она поведет себя с ними, — Аса специально не стала переходить на личности, понимая, что я одна из них.
— Понятно… А ты? Тебе от нее тоже досталось? — мне была важна любая информация о жене арифа, чтобы я могла понять, что противопоставить ее нападкам.
— Нет! Меня она обходит стороной. Закир при первом же недовольстве дал ей понять, что алима неприкосновенна и за любое нарушение его приказа, последует жестокое наказание, — Аса встала и направилась к выходу из домика, я следовала за ней, прокручивая в голове всю полученную информацию.
В саду, недалеко от нашего домика, стояла глиняная печь, закрываемая приставным металлическим затвором. Рядом с ней, стояла женщина в годах, перекладывая уже готовые лепешки на блюдо, которое лежало на деревянном столике, напротив печи. Ее голова, как и лицо, были скрыты от посторонних глаз. Лишь ее темный взгляд выдавал в ней возраст, как и то, что женщина немного сутулилась, видимо сказывалась работа на кухне.
7
Познакомив меня с кухаркой, Аса показала мне сад, в котором трудился Саид. Перекинувшись с пожилым дашо(господином) парой слов, мы с девушкой присели на скамью, укрытую от палящих лучей солнца, навесом.
— Скажи, страшно быть рабыней? — Аса повернула голову в мою сторону и в ее взгляде я увидела тревогу.
— Знаешь, если честно… я еще не успела, как следует ощутить себя в роли рабыни… — смех Асы пронесся колокольчиком над цветущим садом.
— Ну, ты даешь! Я думала она плакаться будет… на жизнь жаловаться…А-ха-ха…